Matthew 24
Prihodnost sveta
(Marko 13,1-20; Luka 21,5-24)
1Ko je Jezus zapustil tempelj, so prišli njegovi učenci in so mu hoteli pokazati veličastne zgradbe templja. 2Tedaj jim je Jezus odgovoril: “Le dobro si vse oglejte! Vse to bo porušeno do temelja, ne bo ostal niti kamen na kamnu.”3“Kdaj pa se bo to zgodilo?” so ga pozneje vprašali učenci, ko je sedel z njimi na pobočju Oljske gore. “Kateri dogodki bodo naznanili tvojo vrnitev in konec sveta?”
4Jezus je odgovoril: “Nihče naj vas ne zapelje in ne prevara! 5Mnogi bodo namreč trdili: ‘Jaz sem Kristus!’ Na žalost bodo mnoge zapeljali. 6Ko boste slišali o vojnah in nemirih, se varujte, toda ni se vam treba bati! To se mora zgoditi, vendar še ne pomeni, da je tu konec. 7Ljudstva in zveze držav se bodo bojevale druga z drugo. V mnogih delih sveta bodo lakote in potresi. 8To pa je šele začetek konca, prav tako kot prvi popadki pri ženi, ki naj bi rodila.
9Potem vas bodo preganjali in morili in ves svet vas bo sovražil, ker ste moji. 10Mnogi bodo zatajili svojo vero, drug drugega bodo izdajali in sovražili. 11Nastopili bodo krivi preroki in mnoge bodo zapeljali. 12Ker se ne bodo menili za Božje zapovedi, bo hudobnost vsepovsod prihajala do veljave. Pri mnogih se bo ljubezen ohladila. 13Kdor pa izdrži do konca, bo rešen. 14Radostno sporočilo o Božjem kraljestvu bodo oznanjevali po vsem svetu, da bi ga lahko vsi slišali. Šele nato bo prišel konec. ▼
▼V izvirniku: Ta evangelij kraljestva se bo oznanjeval po vsem svetu, vsem narodom za pričevanje; in tedaj pride konec.
15Ko boste videli odvratnega malika, da stoji v svetišču – tisti, ki to bere, naj razume – o čemer je pisal prerok Daniel, ▼
▼Daniel 9,27; 11,31; 12,11.
16tedaj naj vsi, ki so v Judeji, zbežijo v gore. 17Kdor je na terasi svoje hiše, naj ne išče najprej v stanovanju prtljage za beg. 18Kdor je pri delu na polju, naj ne hiti najprej domov po plašč. 19Težko pa bo za žene, ki pričakujejo otroka ter za matere z dojenčki. 20Molite zato, da ne bi morali bežati pozimi ali v soboto. 21Prišel bo čas stiske, kakršne svet še nikoli ni doživel in kakršne tudi nikoli več ne bo. 22Če ta čas trpljenja ne bi bil skrajšan, se nihče ne bi mogel rešiti. Toda zaradi Božjih izvoljencev bo Bog ta čas skrajšal.” Svarilo pred lažnimi “rešitelji”
(Marko 13,21-23; Luka 17,23-24)
23“Če vam kdo reče: ‘Tukaj je Rešitelj!’ ▼▼V izvirniku: Kristus.
ali ‘Tam se je prikazal Kristus,’ ne verjemite! 24Mnogi se bodo izdajali za rešitelje sveta in nastopili bodo lažni preroki. Delali bodo presenetljive čudeže in če bi bilo mogoče, bi zapeljali celo Božje izvoljence. 25Mislite na to, kajti posvaril sem vas! 26Če vam kdo pravi: ‘Rešitelj je zunaj v puščavi,’ ne hodite tja. Če bi rekli, da se kjerkoli skriva, tudi tega ne verjemite. 27Kakor zažari nebo od vzhoda do zahoda, ko se zabliska, tak bo prihod Sina človekovega. 28Jastrebi se namreč zbirajo tam, kjer je mrhovina.” Rešitelj in Sodnik
(Marko 13,24-27; Luka 21,25-28)
29“Neposredno po teh strašnih časih grozot‘bosta otemnela sonce in mesec.
Zvezde bodo zapustile svoje poti,
po katerih krožijo
in kozmične sile se bodo pokrenile.’
30Potem se bo na nebu pojavil znak Sina človekovega. Ljudje po celi zemlji bodo žalovali in jokali. Videli bodo, kako bo prišel Sin človekov v božanski moči in slavi na nebeških oblakih. 31Poslal bo svoje angele z mogočnim glasom trobente, da zberejo njegove izvoljence z vseh delov sveta.”
“Bodite pripravljeni!”
(Marko 13,28-32; Luka 12,39-40; 17,26-36; 21,29-33)
32“Tudi smokvino drevo naj posluži kot slika: ko pride sok v veje in le-te poženejo liste, takrat veste, da je poletje blizu. 33Prav tako boste vedeli, da je moj prihod blizu, ko se vse to zgodi. 34Povem vam: to ljudstvo ▼▼V izvirniku: ta rod.
ne bo izginilo, dokler se vse to ne zgodi. 35Nebo in zemlja bosta izginila; moje besede pa veljajo za vse čase in nikoli ne izginejo. 36Nihče ne ve, kdaj pride konec. Nihče ne ve dneva, niti ure, celo angeli v nebesih ne, niti Sin človekov. Samo Oče ve, kdaj bo to. 37Ko pride Sin človekov, bo na zemlji tako, kot je bilo v Noetovem času, preden je prišel veliki potop. 38V dnevih pred potopom so namreč ljudje živeli takole: jed, pijača in ženitev – to je bila vsebina njihovega življenja. 39Celo takrat, ko je Noe šel v ladjo, niso verjeli, da bo prišla povodenj, vse dotlej dokler jih niso zagrnile silne vode. Prav tako bo tudi ob prihodu Sina človekovega. 40Dva bosta skupaj delala na polju. Enega naenkrat ne bo več, drugi pa bo ostal. 41Dve ženi bosta zaposleni z gospodinjskim delom: ene naenkrat ne bo več, druga pa bo ostala. 42Zato bodite vedno pripravljeni! Ne veste namreč, kdaj se bo vrnil vaš Gospod. 43Gotovo je, da bi gospodar pravočasno ukrenil vse potrebno, da bi se zavaroval pred tatom, če bi vedel, kdaj bo le-ta prišel. 44Vedno bodite pripravljeni, ker bo Sin človekov prišel, ko boste najmanj pričakovali!”
Zvesti oskrbnik
(Luka 12,42-46)
45“Kako ravna pametni in zanesljivi oskrbnik?” je vprašal Jezus svoje učence. “Dobil je nalogo, da zaposli delavce in poskrbi zanje, da bi imeli vse, kar potrebujejo! 46Kako srečen bo, če ga njegov gospodar ob vrnitvi najde pri vestnem opravljanju svojega dela. 47Povem vam, da bo zanesljivemu oskrbniku zaupal vse svoje imetje. 48Če pa je oskrbnik nezanesljiv in na tihem misli: ‘Ah, kaj, saj gotovo še dolgo ne bo gospodarja,’ 49začne pretepati delavce in popivati s prijatelji. 50Tedaj se bo gospodar nenadoma vrnil, tisti dan, ko ga bo najmanj pričakoval in tisto uro, ko se mu bo to zdelo nemogoče. 51Gospodar ga bo kaznoval, obsodil ga bo kot hinavca in izgnal tja, kjer bo jok in škrtanje z zobmi.”
Copyright information for
SlvZNZ
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024