1 Corinthians 7
Vprašanja o zakonski zvezi
1Zdaj pa k vprašanjem, ki ste mi jih zastavili v pismu. Takole menim: najbolje za kristjane bi bilo, če se sploh ne bi ženili. 2Ker pa je toliko nemorale, je bolje, če sklenete zakonsko zvezo in ima vsak mož svojo ženo in vsaka žena svojega moža. 3Mož naj izpolni svojo dolžnost kot mož in žena svojo dolžnost kot žena in oba naj skrbita, da zadovoljita potrebe drug drugega. 4Kdor se namreč poroči, nima več neomejene pravice, da sam odloča o svojem telesu; zakonca pripadata drug drugemu. 5Ne odklanjajta drug drugemu zakonskih pravic. Edina izjema pri tem pravilu je, če sta mož in žena pripravljena odreči se za nekaj časa intimnih odnosov, da bi se lahko v večji meri posvetila molitvi. Ko mine ta čas, pa naj bosta spet skupaj, da ju satan ne bi zapeljal v greh, ker ne bi imela dovolj moči, da bi se obvladala. 6Kar vam pravim zdaj, je nasvet in ne zapoved. 7Želim, da bi vsak lahko živel sam, tako kot živim jaz. Toda nismo vsi enaki. Po Božji volji živi nekdo v zakonu, drugi pa ostane neporočen. ▼▼V izvirniku: Vsak ima svoj dar milosti od Boga, ta tako, a drugi tako.
8Neporočenim in ovdovelim pa svetujem, naj raje ostanejo sami, tako kot sem tudi jaz. 9Če pa jim je to pretežko, naj se poročijo. Bolje je tako, kot goreti od strasti.
Ločitev zakonske zveze?
10Kar pa zdaj pravim poročenim, ni moj osebni nasvet, ampak zapoved našega Gospoda Jezusa Kristusa: Žena naj se ne loči od svojega moža. 11Če pa se je kljub temu ločila, naj ostane sama, ali pa naj se pomiri s svojim možem. Prav to velja tudi za moža. 12Za vse druge primere pa ni Gospod dal kakšne izrecne zapovedi. Zato vam svetujem takole: Če ima kristjan neverno ženo, ki hoče ostati pri njem, naj se ne loči od nje. 13Ali če ima kristjanka nevernega moža, ki hoče ostati pri njej, naj ga ne zapusti. 14Nevernega moža je namreč Bog sprejel zaradi žene, s katero se je združil in ženo zaradi moža, s katerim se je združila. Če ne bi bilo tako, bi bili njuni otroci kot so otroci nevernih staršev, tako pa jih je Bog sprejel. ▼▼V izvirniku: ker bi sicer bili nečisti vaši otroci, zdaj pa so čisti.
15V kolikor bi neverni partner vztrajal, da se loči, privolite v ločitev. V takem primeru tisti zakonski partner, ki je kristjan, ni več vezan na drugega. Bog želi, da živite v miru. 16Saj ni sigurno, da boš kot kristjan lahko privedel ženo, ali da bo žena lahko privedla svojega moža h Kristusu, če zakonca ostaneta skupaj. Vsak na svojem mestu
17Na koncu bi rad še dejal, naj vsak živi v skladu s sposobnostmi, ki mu jih je dal Bog in naj ostane v zakonskem stanu, v katerem ga je zateklo radostno sporočilo. To je moje pravilo za vse cerkve. 18Tako naj se tudi tisti, ki so ga po judovskih predpisih obrezali, preden je postal kristjan, ne vznemirja zaradi tega, kogar pa niso obrezali, naj ne stori tega zdaj. 19Za kristjana nima nobenega pomena, če so ga obrezali ali ne. Pomembno je samo, da dela po Božji volji in izpolnjuje Božje zapovedi. 20Vsak naj služi Bogu in nadaljuje z delom, ki ga je opravljal, preden je postal kristjan. 21Ali si kot suženj postal kristjan? Ne delaj si skrbi zaradi tega! Če pa imaš priložnost postati svoboden, zakaj ne bi to postal? 22Kdor pripada Kristusu kot suženj, ga je on osvobodil suženjstva grehu. Svobodni človek pa, ki je sprejel Kristusa, je postal s tem Kristusov suženj. 23Kristus je za vas plačal visoko ceno. Zdaj ste samo njegovi in ni potrebno, da bi bili še naprej sužnji ljudem. 24Zato, dragi bratje, naj vsak služi Bogu v tem, v čemer je bil poklican.Pripravljeni služiti Gospodu
25Kar pa zadeva neporočene: od Gospoda nimam nobene zapovedi, želim pa vam povedati svoje mišljenje kot človek, ki je po Božjem usmiljenju vreden zaupanja. ▼▼V izvirniku: Dajem nasvet, ker sem prejel milost od Gospoda, da bi bil zvest.
26Če mislim na to, kako težki časi prihajajo, menim, da je najbolje, če ostanemo neporočeni. 27Če pa si se že vezal z neko ženo, ne razdiraj te zveze. Tisti pa, ki je sam, naj ostane sam in naj ne poskuša na vsak način najti ženo. 28Če pa bi se kljub temu poročil, to ni greh. To velja tako za moške kakor tudi za ženske. V kolikor se poročite, si boste naložili dodatna bremena, katerih bi vas rad obvaroval. 29Jasno je, da nimamo več dosti časa, da bi delali za Gospoda. Zato naj bi se tudi poročeni zdaj v taki meri lotili dela za Gospoda, kot bi bili neporočeni. 30Niti žalost niti veselje, pa tudi imetje naj nas ne ovirajo pri delu za Gospoda. ▼▼V izvirniku: Kateri jokajo, kakor bi ne jokali in kateri kupujejo, kakor bi v lasti ne imeli.
31Ta svet naj vas ne dobi pod svojo oblast s tem, kar vam ponuja in zapomnite si, da vendarle ničesar ne morete obdržati, kajti svet in vse to, kar imamo, bo kmalu propadlo. 32Želel bi, da si zaradi tega ne delate nobenih skrbi. Kdor ni poročen, se lahko poprime dela za Gospoda, ne da bi ga karkoli pri tem oviralo in tako lahko ugodi Gospodu. 33Kdor pa je poročen, mora skrbeti za marsikaj drugega, da bi ugodil svoji ženi ter lahko služi Bogu samo z delom svojih sposobnosti. 34Tudi žena, ki ni poročena, lahko z dušo in telesom služi Gospodu, ker nima toliko drugih dolžnosti. Poročena žena pa mora misliti na svoje gospodinjstvo in na svojega moža. 35Tega vam ne govorim, da bi omejil vašo svobodo, ampak da bi vam pomagal. Rad bi videl, da bi živeli zgledno življenje in da vas ničesar ne bi oviralo, ko poskušate doseči edini cilj, to pa je: da bi služili Gospodu. 36Kdor pa misli, da ni prav, da pusti svojo nevesto predolgo čakati na zakon, naj stori, kar misli, da je prav. Brez skrbi naj se poroči. Zaradi tega se ne bo pregrešil. 37Kdor pa ima na drugi strani tako močno voljo in se odloči, da se ne bo poročil, je naredil dobro odločitev. 38Kdor se poroči, dela prav, tisti pa, ki se ne poroči, stori še bolje.
39Žena je vezana za svojega moža, dokler on živi. Če pa njen mož umre, se lahko spet poroči, vendarle samo z nekom, ki je kristjan. 40Toda po mojem mnenju bo srečnejša, če ostane sama in menim, da vam dajem ta nasvet po svetem Duhu.
Copyright information for
SlvZNZ
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024