1 Corinthians 14
Še o Božjih darovih
1Ljubezen naj bo vaš najvišji cilj. Molite pa za posebne darove, ki jih daje Sveti Duh, predvsem za to, da bi mogli govoriti drugim tako, kot vas Bog navdihne. 2Če namreč nekdo govori v nepoznanem jeziku, ne govori ljudem, ker ga nihče ne razume. Govori Bogu in to, kar govori po Božjem Duhu, je skrivnost. 3Kdor pa govori navdihnjen od Boga, lahko to posreduje drugim ljudem. Tako jim pomaga, da bi rasli v veri, tolaži jih in hrabri. 4Kdor govori v nepoznanih jezikih, krepi ▼▼V izvirniku: streže sebi v napredek.
svojo vero. Kdor pa posreduje ljudem besede navdihnjene od Boga, krepi ▼▼celotno cerkev.
5Zaradi mene lahko vsi govorite v jezikih. Še bolje pa bi bilo, če bi vsi lahko sprejemali od Boga navdihnjene besede in jih posredovali dalje. To je mnogo pomembnejše, kot govoriti v nepoznanih jezikih, če potem ne znaš razložiti tega, da bi mogla vsa cerkev imeti korist. 6Pomislite, dragi bratje, da bi prišel k vam in bi govoril v jeziku, ki ga nihče ne razume. Od tega gotovo ne bi imeli prav nobene koristi. Če pa vam v razumljivem jeziku povem to, kar mi je Bog razodel, kar me je naučil, ali navdihnil, ali pa vam govorim preroštva, ali vas poučujem, boste od tega vsekakor imeli korist. ▼
▼V izvirniku: Kaj vam bom koristil, ko vam ne govorim ali v razodetju, ali v spoznanju, ali v preroštvu, ali v nauku?
7S tem je prav tako kot z glasbili. Če na flavti ali harfi ni različnih tonov, ne bomo mogli prepoznati melodije. 8Noben vojak se tudi ne bo pripravil za boj, če zvok trobente ne bo jasen. 9Prav tako je tudi z vami. Če govorite nerazumljive besede, vas nihče ne bo razumel. To je tako, kot bi govorili v veter. 10Na svetu so brezštevilni jeziki in vsak jezik ima pomen za tistega, ki ga razume. ▼▼V izvirniku: nobeden ni brez pomena.
11Če pa ne znam jezika, v katerem mi nekdo govori, se s tem človekom ne morem sporazumeti, on je zame tujec, jaz pa sem tujec zanj. 12Tako je tudi z vami: če si že tako marljivo prizadevate, da bi dobili darove Svetega Duha, prosite za tiste najboljše darove, od katerih bo imela vsa cerkev korist. 13Kdor moli v nepoznanem jeziku, naj prosi Gospoda, da bi mogel tudi razložiti to, kar je molil, da bi ga vsi razumeli. 14Pri taki molitvi moli namreč Sveti Duh v meni in pri tem ne sodeluje moj razum. ▼
▼V izvirniku: moj um je brez sadu.
15Kako naj torej storim? V duhu bom molil v nepoznanem jeziku, molil pa bom tudi z razumom. Pel bom v duhu, toda tudi z razumom bom pel. 16Če namreč hvališ Boga v duhu, kako naj tisti, ki tega ne razume, potrdi tvojo molitev z “amen”? Saj sploh ne ve, kaj si govoril. 17Tvoja hvalnica je lahko še tako lepa in dobra, drugemu vendarle prav nič ne koristi. 18Hvaležen sem Bogu, da molim v nepoznanih jezikih in to bolj, kot kdorkoli izmed vas. 19Kljub temu pa v cerkvi raje povem pet besed, ki jih vsi razumejo in vsem koristijo, kot da bi povedal deset tisoč besed v nepoznanem jeziku, ki jih nihče ne razume. 20Dragi bratje, ne bodite kot otroci, ki ne razumejo, kaj jim govorimo. Bodite kot otroci kadar gre za hudobnost. Glede razumnosti pa bodite kot odrasli. 21V zakonu piše:
“Ljudi, ki govorijo tuje jezike
in ustnice tujcev bom uporabil,
da spregovorim temu ljudstvu:
pa tudi tedaj me ne bodo poslušali,”
pravi Gospod. ▼
▼Izaija 28,11-12.
22Dar govora v nepoznanih jezikih je dokaz nevernim, ne pa vernim, dar govora od Boga navdihnjenih besed je dokaz za verne, ne pa za neverne. ▼
▼V izvirniku: Jeziki so torej za znamenje ne tem, ki verujejo, temveč nevernim, preroštvo pa ne nevernim, temveč tem, ki verujejo.
23Takole si zamislite: Cerkev se zbere in vsak posameznik moli v nekem nepoznanem jeziku. Tedaj pride nekdo, ki tega ne razume, ali pa človek, ki sploh ni kristjan. Gotovo bo rekel: “Vi niste normalni!” 24Če pa namesto tega v razumljivem jeziku posredujete besede, ki vam jih je navdihnil Bog, pa pride človek, ki ne veruje, ali pa neki tujec, ali ne bo vse to, kar govorite, prebudilo njegove vesti in ga prepričalo o njegovi krivdi? 25Vse to, česar doslej ni hotel priznati celo samemu sebi, je zdaj naenkrat odkrito. Padel bo na kolena, molil bo Boga in priznal: “Zares je med vami Bog!” Pravila za bogoslužje
26Kaj zdaj to pomeni za vas v praksi, dragi bratje? Ko se zberete, naj ima vsak nekaj, s čemer lahko sodeluje. Nekdo naj zapoje neko pesem Bogu na slavo, drugi naj razlagajo Božjo besedo. Nekateri naj posredujejo od Boga navdihnjene resnice, nekateri pa naj molijo v nepoznanem jeziku in potem razložijo, da bi vsi razumeli. ▼▼V izvirniku: Kaj torej bratje? Kadar se shajate, ima vsak od vas ali psalm, ali nauk, ali razodetje, ali jezik ali razlago.
Pomembno je, da to koristi vsem in pospešuje rast njihove vere v Gospoda. 27Na bogoslužju naj največ dva ali trije molijo v nepoznanih jezikih in to drug za drugim. Te molitve naj takoj nekdo razloži vsem ostalim. 28Če pa ni nikogar, ki bi mogel razlagati, naj tudi nihče ne moli glasno v tujem jeziku. Namesto tega naj moli sam zase in Bog ga bo slišal. 29Tudi izmed tistih, ki jih je Bog navdihnil, naj dva ali trije to posredujejo ostalim. Drugi pa naj to razlagajo in razsojajo. 30Če se nekomu, ki sedi, razodene neka resnica, naj prvi govornik utihne. 31Vsi po vrsti lahko govorite o tem, kar vam je Bog razodel, da bi se vsi učili ter tudi vsi ohrabrili. 32Vsak, kdor ima dar, da posreduje od Boga navdihnjene resnice, ima povsem kontrolo nad samim seboj in lahko čaka, da pride na vrsto in tudi utihne, da bi drugi govorili. ▼▼V izvirniku: Duhovi preroški so pokorni prerokom.
33Bog namreč ne mara nereda, ampak želi, da vlada mir in soglasje.Kot v vseh drugih cerkvah, 34naj tudi pri vas žene na bogoslužjih molčijo in naj ne vpadajo v besedo. Namesto tega naj se podredijo, kakor predpisuje zakon. 35Če nečesa ne razumejo, lahko vprašajo doma svoje može. Ne spodobi se namreč, da imajo žene v cerkvi glavno besedo.
36Ali morda vi mislite drugače? Ne domišljajte si, da ste edini in prvi, ki ste slišali Božjo besedo. 37Če kdo meni, da Bog govori po njem in da je posebno napolnjen s Svetim Duhom, bo gotovo tudi soglašal s tem, da je vse, kar sem tu navedel, v soglasju z Božjo voljo. 38Vsakega pa, ki bo ta navodila zavrgel, ga bo zavrgel tudi Bog.
39Prizadevajte si, dragi bratje, da bi posredovali drugim tisto, kar vam Bog govori in nikomur ne prepovedujte, da bi molil v tujih jezikih. 40Skrbite pa za to, da vse poteka spodobno in v miru.
Copyright information for
SlvZNZ
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number. Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024