Luke 23
Иса аль-Масих на допросе у Пилата
(Мат. 27:11-14; Мк. 15:1-5; Ин. 18:28-37)
1Все встали и повели Ису к Пилату ▼▼ Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.
. 2Там они начали обвинять Его: – Мы установили, что Этот Человек совращает наш народ. Он запрещает платить дань императору ▼ и называет Себя обещанным Масихом, Царём. 3Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса. 4Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: – У меня нет никаких оснований осудить Этого Человека. 5Но они настаивали: – Он Своим учением возмущает народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришёл сюда. Иса аль-Масих на допросе у Ирода
6– Этот Человек – галилеянин? – спросил, услышав это, Пилат. 7И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду ▼, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. 8Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что Тот совершит для него какое-нибудь чудо. 9Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал. 10Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. 11Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату. 12В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали.Пилат осуждает Ису аль-Масиха на распятие
(Мат. 27:15-26; Мк. 15:6-15; Ин. 18:39–19:16)
13Пилат, созвав главных священнослужителей, начальников и народ, 14сказал им: – Вы привели ко мне Этого Человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чём вы Его обвиняете. 15Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. 16 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Лк. 23:17.
17 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Лк. 23:16-17.
Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу ▼▼ Некоторые рукописи включают стих 17: «Дело в том, что на праздник Освобождения он должен был отпустить одного из заключённых». Ср. Мат. 27:15; Мк. 15:6 .
. 18Тогда все в один голос закричали: – Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу! 19(Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) 20Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их. 21Но они кричали: – Распни, распни Его! 22Пилат в третий раз спросил: – За что? Какое зло сделал Он? Я не нашёл за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорён к смерти. Я прикажу бичевать Его, а затем отпущу! 23Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего. 24Пилат согласился выполнить их требование. 25Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю. Ису аль-Масиха ведут на распятие
(Мат. 27:32-34; Мк. 15:21-23; Ин. 19:17)
26Когда Ису повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исой. 27Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. 28Иса повернулся к ним и сказал: – Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях. 29Наступает такое время, когда будут говорить: «Благословенны бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!» 30Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“и холмам: „Покройте нас!“» ▼.
31Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками? ▼
▼ Букв.: «Ведь если с зеленеющим деревом так поступают, то что же будет с сухим». В этом контексте сравнение Исы с зелёным деревом, вероятно, говорит о Его праведности, а символ сухого дерева – о духовном состоянии грешных людей (ср. Езек. 20:45–21:7 ).
Казнь Исы аль-Масиха
(Мат. 27:35-44; Мк. 15:24-32; Ин. 19:18-24)
32С Исой вели на казнь и двух преступников. 33Когда они пришли на место, называемое Лобным ▼▼ Букв.: «череп». Это был холм, который, по всей вероятности, имел такое название из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. 34Иса говорил: – Отец, прости им, ведь они не знают, что делают. Солдаты разделили между собой одежду Исы, бросив жребий ▼▼ См. Заб. 21:19 .
. 35Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: – Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Аллаха – аль-Масих! ▼▼ См. Заб. 21:7-9 .
36Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино ▼▼ См. Заб. 68:22 .
37и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев! 38А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев. 39Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря: – Разве Ты не обещанный Масих? Спаси Себя и нас! 40Другой же унимал его и говорил: – Побойся Аллаха! Ведь ты приговорён к тому же. 41Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого. 42И он сказал: – Иса, вспомни меня, когда вернёшься как Царь ▼▼ Или: «когда вернёшься в Своё Царство».
. 43– Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, – ответил ему Иса. Смерть Исы аль-Масиха
(Мат. 27:45-56; Мк. 15:33-41; Ин. 19:28-30)
44Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. 45Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части ▼▼ Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святая Святых» (см. Исх. 26:31-35 ). Описанное событие символизирует открывшийся нам, благодаря жертве Исы, свободный доступ в присутствие Аллаха (см. Евр. 10:19-22 ).
. 46Иса громко крикнул: – Отец, в Твои руки Я отдаю Мой дух! ▼ Сказав это, Он испустил дух. 47Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал: – Этот Человек действительно был невиновен! ▼▼ Или: «праведником».
48И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. 49Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим. Погребение Исы аль-Масиха
(Мат. 27:57-61; Мк. 15:42-47; Ин. 19:38-42)
50Там был добрый и праведный человек, которого звали Юсуф. Будучи членом Совета, 51он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Аллаха. 52Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исы. 53Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили. 54Это была пятница – день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала ▼▼ Суббота, религиозный день отдыха, когда иудеям запрещалось выполнять какую-либо работу, начиналась уже в пятницу с закатом солнца. Это и было причиной спешных похорон Исы.
. 55За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё. 56Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое согласно повелению Таурата.
Copyright information for
RusCARSA