Jude
Приветствие
1От Иуды, раба Исы аль-Масиха ▼▼ Аль-Масих (переводится как «Помазанник») – праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Аллахом ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков. Аль (также передаётся в русской транскрипции как эль, الـ) — определённый артикль в арабском языке.
и брата Якуба, всем призванным и любимым Небесным Отцом и хранимым Исой аль-Масихом. 2Пусть умножатся для вас милость, мир и любовь. Всех лжеучителей ожидает Суд
3Возлюбленные, при всём моём желании написать вам о нашем общем спасении, я счёл нужным напомнить вам о необходимости отстаивать веру, раз и навсегда доверенную святому народу Аллаха. 4Потому что в вашу среду проникли люди, которые уже давно определены на осуждение. Эти безбожные люди превратили милость нашего Бога в повод продолжать заниматься развратом. Они отвергают нашего единственного Владыку и Повелителя Ису аль-Масиха. 5Хотя вы уже и знаете обо всём этом, я всё же хочу напомнить ещё раз, что Вечный ▼▼ Вечный – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15 ). См. пояснительный словарь.
спас Свой народ из Египта, но тех, кто Ему не поверил, Он погубил ▼. 6И ангелов, которые не сохранили своего положения и оставили своё жилище, Он содержит в вечных цепях, во тьме, на Суд великого дня. 7Также и жители Содома, Гоморры и окружавших их городов, подобно им предававшиеся разврату и половым извращениям, служат примером, подвергшись наказанию вечным огнём ▼▼ См. Нач. 19:1-29 .
. 8Так и эти люди, основываясь на своих видениях, оскверняют свои тела, отвергают власть ▼▼ Это может быть земная власть или власть Аллаха.
и злословят небесные силы ▼▼ Букв.: «славных» – это, по всей вероятности, ангелы.
. 9Но даже когда архангел ▼▼ Архангел – один из высших ангельских чинов.
Микаил спорил с Иблисом о теле пророка Мусы, он не позволил себе с оскорблениями осуждать его. Он лишь сказал: «Пусть Вечный запретит тебе». 10Эти же люди клевещут на то, чего не знают, а что они знают от природы, как неразумные животные, тем они себя и разрушают. 11Горе им! Они пошли по пути Каина ▼▼ Каин – старший сын Адама и Хавы (см. Нач. 4:1-16 ).
, и, гонимые жаждой наживы, повторяют заблуждение Валаама ▼, и в восстании погибают как Корах ▼. 12Такие люди – как подводные рифы ▼▼ Или: «как тёмные пятна».
на ваших ужинах любви ▼▼ Ужин любви – верующие часто собирались для совместной трапезы, во время которой совершалось хлебопреломление в воспоминание о жертвенной смерти Исы аль-Масиха за наши грехи согласно Его повелению (см. Лк. 22:14-19; 1 Кор. 11:23-26 ).
. Пиршествуя с вами, они бесстыдно заботятся лишь о себе. Это тучи без дождя, носимые ветром, деревья, бесплодные даже осенью, дважды мёртвые, вырванные с корнем. 13Они как свирепые морские волны, пенящиеся своим позором, как блуждающие звёзды, обречённые на вечную беспросветную тьму. 14Енох ▼▼ Енох – на Востоке также известен как Идрис.
, потомок Адама в седьмом поколении, пророчествовал о них: «Вот идёт Повелитель с многими тысячами святых ▼▼ Святых – включает в себя ангелов Аллаха и, возможно, последователей Исы аль-Масиха, которые к тому времени уже будут с Ним на небесах.
Своих. 15Он идёт, чтобы судить всех и обличить всех нечестивцев во всех их нечестивых делах, которые они нечестиво совершили, и во всех ужасных словах, которые сказали против Него нечестивые грешники» ▼▼ Цитата взята из 1 Енох 1:9 – книги, которая была широко известна среди иудеев в I веке.
. 16Эти люди всегда жалуются и недовольны жизнью. Они идут на поводу у своих низменных желаний, они произносят напыщенные речи и льстят ради выгоды. Предостережение и наставления
17Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали посланники нашего Повелителя Исы аль-Масиха. 18Они говорили вам: «В последнее время появятся наглые люди, идущие на поводу у своих низменных желаний». 19Эти люди производят разделения; они следуют только своим природным инстинктам, а Духа не имеют. 20Но вы, возлюбленные, созидайте себя на своей святейшей вере, молясь под водительством Святого Духа. 21Оставайтесь в любви Аллаха, ожидая милости Повелителя нашего Исы аль-Масиха, дающей вечную жизнь. 22Будьте милостивы к тем, кто колеблется. 23Других спасайте, выхватывая их из огня ▼; к третьим проявляйте милосердие, но будьте осторожны, гнушаясь даже одеждой, осквернённой греховной плотью.Заключение
24Тому, Кто в силе сохранить вас от падения и ввести в Свою славу радостными и беспорочными, 25единому Богу, Спасителю нашему через Ису аль-Масиха, нашего Повелителя, слава, величие, сила и власть и до начала времени, и сейчас, и во все века! Аминь.
Copyright information for
RusCARSA