‏ Joel 2

Нашествие армий


1 Трубите в рог на Сионе,
бейте тревогу на Моей святой горе.
Пусть трепещут все жители земли,
потому что наступает день Вечного.
Этот день уже близок –

2 день тьмы и мрака,
день туч и мглы:
подобно утренней заре распространяется по горам
многочисленный и сильный народ.
Такого народа не бывало с древних времён
и не будет в грядущих поколениях.


3 Перед ними – пожирающее пламя,
а позади – опаляющий огонь.
До них земля – как Эдемский сад,
а после них – как выжженная пустыня,
и никому не будет спасения от этого народа.

4 Они похожи на лошадей,
и несутся они, словно конница.

5 Скачут они по вершинам гор
с шумом, как от колесниц,
с треском, как от пожирающего солому пламени.
Они как могучий народ, готовящийся к битве.


6 При виде воинов этой армии затрепещут народы,
и у всех побледнеют лица.

7 Они нападают, подобно бойцам,
взбираются на стены, подобно воинам.
Все они выступают ровно,
не отклоняясь от выбранного направления.

8 Они не толкают друг друга,
и каждый идёт своей дорогой;
прорываются сквозь оборону,
не нарушая строя.

9 Они врываются в город,
пробегают вдоль стен,
забираются в дома
через окна, как воры.


10 Перед ними трепещет земля
и колеблется небо,
меркнут солнце и луна
и не сияют звёзды.

11 Подобно грому, прозвучит голос Вечного
перед Его войском.
Его армия бесчисленна,
и сильны исполнители Его воли.
Велик и очень страшен день Вечного!
Кто выдержит его?

Призыв к покаянию


12 – Даже сейчас, – возвещает Вечный, –
обратитесь ко Мне всем сердцем
в посте, плаче и рыдании.


13 Разорвите ваши сердца,
а не одежды,
и вернитесь к Вечному, вашему Богу,
потому что Он милостив и милосерден
Бог милостив и милосерден – это выражение основано на словах Таурата (см. Исх. 34:6 ) и является родственным арабскому выражению «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
,
долготерпелив и богат любовью,
и не хочет насылать бедствие.

14 Кто знает, не сжалится ли Он
и не оставит ли вам благословения –
и будут в достатке у вас хлебное приношение
и жертвенное возлияние Вечному, вашему Богу.


15 Трубите в рог на Сионе,
объявите священный пост,
созовите собрание.

16 Соберите народ
и освятите собравшихся,
созовите старцев,
позовите детей и младенцев.
Пусть даже жених и невеста
выйдут из брачных покоев.

17 Пусть священнослужители Вечного
плачут между притвором храма и жертвенником.
Пусть взывают: «Вечный, пощади Свой народ!
Не дай насмехаться над Своим наследием,
не дай чужим народам править нами
Или: «не дай нам быть посмешищем среди чужих народов».
.
Зачем им говорить:
„Где их Бог?“»

Ответ Вечного


18 И тогда Вечный возревнует о Своей земле
и сжалится над Своим народом.

19И отвечая Своему народу, Вечный скажет:

– Я посылаю вам хлеб, молодое вино и масло
для того, чтобы вы насытились,
и больше Я не позволю другим народам
насмехаться над вами.


20 Я удалю от вас северное войско
Это может быть ассирийская (см. Соф. 2:13 ) или вавилонская (см. Иер. 25:9 ) армия, или же армия Гога и Магога (см. Езек. 38:2, 14-15; Отк. 20:7 ).

и изгоню его в сухие и бесплодные земли.
Его передние ряды Я сброшу в Мёртвое море,
а задние – в Средиземное море
Букв.: «в восточное море… в западное море».
.
И пойдёт от них зловоние,
и поднимется от них смрад,
потому что они сделали много зла.


21 Не бойся, земля,
радуйся и веселись,
потому что Вечный совершил великие дела!

22 Не бойтесь, дикие животные,
потому что зеленеют степные пастбища,
деревья приносят свои плоды,
инжир и виноградная лоза одаривают обильными плодами.

23 Радуйся, народ Иерусалима
Букв.: «дети Сиона».
,
веселись о Вечном, твоём Боге!
Он даст тебе осенний дождь по Своей праведности;
Он пошлёт тебе обильные дожди,
осенние и весенние, как бывало прежде.

24 И наполнятся гумна зерном,
и переполнятся давильни молодым вином и маслом.


25 – Я воздам вам за те годы,
в которые пожрали урожай налетевшие стаи саранчи.
Это было Моё великое воинство,
которое Я послал на вас.

26 Досыта будете есть, и насыщаться,
и славить имя Вечного, вашего Бога,
Который совершил чудеса для вас.
И Мой народ больше не испытает позора!

27 Тогда вы узнаете, что Я среди Моего народа Исраила,
и что Я – Вечный, ваш Бог,
и нет другого.
И Мой народ больше не испытает позора!

Излияние Духа в день Вечного


28 – И после этого
Я изолью Духа Моего на всех людей.
Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать,
вашим старцам будут сниться пророческие сны,
и ваши юноши будут видеть видения.

29 Даже на рабов и рабынь
Я изолью в те дни Моего Духа.

30 Я покажу чудеса на небесах и на земле:
кровь, огонь и клубы дыма.

31 Солнце превратится во тьму,
а луна – в кровь
перед тем, как наступит великий и страшный день Вечного.

32 И каждый, кто призовёт имя Вечного,
будет спасён.
На горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение,
как сказал Вечный, –
спасение для уцелевших,
кого Вечный призовёт.
Copyright information for RusCARSA
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.