‏ Ecclesiastes 2

Пустота удовольствий

1Я сказал себе: «Попробую-ка повеселиться и получить от этого удовольствие». Но и это оказалось пустым. 2О смехе я сказал: «Безумие», а о веселье: «Что оно даёт?» 3Я пытался утешить себя вином и, сохраняя мудрость, предаться глупости. Я хотел увидеть, что стоит людям делать под небом в немногие дни их жизни.

4Я совершил великие дела: построил себе дома и насадил виноградники, 5разбил сады и рощи и посадил в них разные плодовые деревья. 6Я сделал водоёмы, чтобы поливать цветущие деревья в роще. 7Купил себе рабов и рабынь, и были у меня и другие рабы, рождённые в доме моём. Также крупного и мелкого скота было у меня больше, чем у кого-либо, кто жил до меня в Иерусалиме. 8Я собрал себе серебро, и золото, и богатство царей и областей. Приобрёл я певцов, и певиц, и много наложниц
Или: «виночерпиев».
– отраду сердца мужчин.
9Я превзошёл величием всех, кто жил в Иерусалиме до меня. При всём этом мудрость моя оставалась со мной.


10 Чего бы ни пожелали глаза мои, я ни в чём им не отказывал;
сердцу своему я не отказывал в удовольствии.
Моё сердце радовалось от всего, что я делал, –
это и было наградой за весь мой труд.

11 Но когда я посмотрел на всё, что сделали мои руки,
и на тот труд, что я совершил,
я увидел, что всё пустое, всё – погоня за ветром,
и ни в чём нет пользы под солнцем.

Мудрость и глупость – пусты


12 Затем я стал размышлять о мудрости,
о безумии и глупости
(вряд ли мой преемник
сможет это сделать лучше меня).

13 И увидел я, что мудрость лучше глупости,
как и свет лучше тьмы.

14 Мудрый ясно видит куда идёт,
а глупый блуждает во тьме.
Но я понял,
что их обоих ждёт одна участь.

15Затем я сказал себе:

«Участь глупого постигнет и меня,
так к чему же мне моя мудрость?»
И я сказал себе,
что и это пустое.

16 Потому что мудрого, так же как и глупого,
не будут помнить вечно;
придёт время – забудут обоих.
Мудрый умирает, как и глупый!

Пустота человеческого труда

17И возненавидел я жизнь, потому что печальным показался мне всякий труд, который делается под солнцем. Всё – пустое, всё – погоня за ветром. 18Я возненавидел всё, ради чего трудился под солнцем, потому что всё это я должен оставить тому, кто придёт после меня. 19И кто знает, будет ли он мудрым или глупым? А ведь он будет управлять всем, что я приобрёл под солнцем тяжёлым трудом и мудростью. И это тоже пустое.

20И сердце моё впало в отчаяние от всего труда, который я делал под солнцем, 21потому что человек может трудиться с мудростью, знанием и умением, а затем должен оставить всё тому, кто палец о палец не ударил. И это – пустое, это – большая несправедливость. 22Что приобретает человек от всего своего труда и переживаний под солнцем? 23Все дни труда его – боль и скорбь, и даже ночью разум его не знает покоя. Это тоже пустое.

24Нет ничего лучше для человека, чем есть, пить и находить наслаждение в труде. Я понял, что и это даёт рука Аллаха, 25ведь кто без Него может есть и наслаждаться? 26Человеку, который угоден Ему, Он даёт мудрость, знание и счастье, а грешнику – бремя: собирать и копить богатство, чтобы передать его тому, кто угоден Аллаху. И это – пустое, это – погоня за ветром.
Copyright information for RusCARSA
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.