Acts 10
Видение Корнилия
1В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский. 2Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Аллаха ▼▼ Боящиеся Аллаха – так назывались представители разных народов, которые поверили в единого Бога, но ещё полностью не перешли в религию иудеев, т. е. не прошли надлежащий обряд водного погружения и не были обрезаны, как того требовал Таурат.
, он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Аллаху ▼. 3Однажды около трёх часов дня ▼ Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Аллаха, который явился ему и сказал: – Корнилий! 4Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: – Что, владыка? Ангел ответил: – Аллах вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения. 5Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Шимона, которого называют Петиром, 6он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря. 7Когда ангел, говоривший с ним, ушёл, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения. 8Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Иоппию. Видение Петира
9В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться ▼▼ На Ближнем Востоке дома имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница.
. 10Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петиру было видение. 11Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца. 12В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы. 13Затем голос сказал ему: – Встань, Петир, заколи и съешь. 14– Ни в коем случае, Владыка! – ответил Петир. – Я сроду не ел ничего осквернённого или ритуально нечистого ▼. 15Тогда голос сказал ему во второй раз: – Не называй нечистым то, что Аллах очистил. 16Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо. Петир идёт в дом Корнилия
17Петир всё недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Шимона, подошли и остановились у ворот. 18Они стали спрашивать, здесь ли остановился Шимон, называемый Петиром. 19Петир всё ещё обдумывал видение, когда Дух сказал ему: – Тебя ищут три человека. 20Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я их послал. 21Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли? 22Они ответили: – Римский офицер Корнилий, человек праведный и боящийся Аллаха, уважаемый всем иудейским народом, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь. 23Тогда Петир пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство.Петир в доме Корнилия
На следующий день Петир отправился с ними в сопровождении нескольких братьев из Иоппии. 24На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей. 25Когда Петир пришёл, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему. 26Но Петир поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек. 27Разговаривая с Корнилием, Петир вошёл в дом, где уже собралось много народу. 28Он сказал им: – Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом ▼▼ Закон нигде напрямую не запрещает иудеям входить в дома иноплеменников. Но все же этот запрет логически вытекал из Закона. Евреям было запрещено есть нечистую для них пищу, приготовленную в языческих домах, чтобы не оскверниться. Кроме того, Закон и ритуальные постановления о пище говорили о святости и особой роли Исраила, об их принадлежности Самому Всевышнему (см. Исх. 19:5-6; Лев. 20:25-26 ), и это значило, что им не следует соприкасаться с морально и духовно «нечистыми» язычниками.
. Но Аллах показал мне, что я ни одного человека не должен называть осквернённым или нечистым, 29и поэтому, когда за мной пришли, я пошёл без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной? 30Корнилий ответил: – Три дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своём доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде. 31«Корнилий, – сказал он, – твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты Аллахом. 32Пошли людей в Иоппию за Шимоном, которого ещё называют Петиром, он гостит в доме кожевника Шимона, что у моря». 33Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришёл. Сейчас все мы здесь, перед Аллахом, и хотим выслушать то, что Вечный повелел тебе сказать. 34Петир начал говорить: – Теперь я понимаю, что Аллах действительно беспристрастен, 35и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде! 36Он послал народу Исраила Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Ису аль-Масиха, Который является Повелителем всех людей. 37Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после того как Яхия начал призывать народ пройти обряд погружения в воду ▼▼ Или: «обряд омовения»; также в ст. 47 и 48.
: 38о том, как Аллах помазал Святым Духом и наделил силой Ису из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти Иблиса, потому что с Ним был Аллах. 39Мы свидетели всему тому, что Иса делал в Иерусалиме и по всей стране иудеев. Его убили, повесив на дереве ▼, 40но Аллах на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям – 41не всему народу, а заранее избранным Аллахом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых. 42Он повелел нам возвещать людям Радостную Весть и свидетельствовать о том, что именно Ему Аллах определил судить живых и мёртвых. 43О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени. 44Петир ещё говорил это, когда на всех слушавших его сошёл Святой Дух. 45Верующие из обрезанных ▼▼ То есть из иудеев.
, которые пришли с Петиром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на уверовавших язычников, 46потому что они слышали, как те говорили на других языках и славили Аллаха. Тогда Петир сказал: 47– Может ли кто-нибудь помешать этим людям, которые получили Святого Духа так же, как и мы, пройти обряд погружения в воду? 48И он велел им пройти обряд погружения в воду в знак единения с Исой аль-Масихом. Потом хозяева попросили Петира остаться с ними ещё на несколько дней.
Copyright information for
RusCARSA
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024