‏ Amos 5

Lamento pelo Castigo do Povo

1Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês:
2 “Caída para nunca mais se levantar,
está a virgem Israel.
Abandonada em sua própria terra,
não há quem a levante”.

3Assim diz o Soberano, o Senhor: “A cidade que mandar mil
para o exército ficará com cem;
e a que mandar cem ficará com dez”.

4Assim diz o Senhor à nação de Israel: “Busquem-me e terão vida;

5 não busquem Betel,
não vão a Gilgal,
não façam peregrinação a Berseba.
Pois Gilgal
Gilgal no hebraico assemelha-se à expressão aqui traduzida por irá para o exílio.
certamente irá para o exílio,
e Betel
Hebraico: Áven ; referência a Bete-Áven (casa da iniquidade), nome depreciativo de Betel, que significa casa de Deus.
será reduzida a nada”.

6 Busquem o Senhor e terão vida,
do contrário, ele irromperá como um fogo
entre os descendentes de José,
e devastará a cidade de Betel,
e não haverá ninguém ali para apagá-lo.


7 Vocês estão transformando o direito em amargura
e atirando a justiça ao chão,

8 (aquele que fez as Plêiades e o Órion;
que faz da escuridão, alvorada;
e do dia, noite escura;
que chama as águas do mar
e as espalha sobre a face da terra;
Senhor é o seu nome.

9 Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza,
e a destruição vem sobre a cidade fortificada),

10 vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal
Hebraico: na porta.

e detestam aquele que fala a verdade.


11 Vocês oprimem o pobre
e o forçam a entregar o trigo.
Por isso, embora vocês tenham construído
mansões de pedra, nelas não morarão;
embora tenham plantado vinhas verdejantes,
não beberão do seu vinho.

12 Pois eu sei quantas são as suas transgressões
e quão grandes são os seus pecados.

Vocês oprimem o justo, recebem suborno
e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.

13 Por isso o prudente se cala em tais situações,
pois é tempo de desgraças.


14 Busquem o bem, não o mal,
para que tenham vida.
Então o Senhor,
o Deus dos Exércitos,
estará com vocês,
conforme vocês afirmam.

15 Odeiem o mal, amem o bem;
estabeleçam a justiça nos tribunais.
Talvez o Senhor,
o Deus dos Exércitos,
tenha misericórdia
do remanescente de José.

16Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Soberano: “Haverá lamentação em todas as praças
e gritos de angústia em todas as ruas.
Os lavradores serão convocados para chorar
e os pranteadores para se lamentar.

17 Haverá lamentos em todas as vinhas,
pois passarei no meio de vocês”,
diz o Senhor.

O Dia do Senhor


18 Ai de vocês que anseiam
pelo dia do Senhor!
O que pensam vocês do dia do Senhor?
Será dia de trevas, não de luz.

19 Será como se um homem fugisse de um leão
e encontrasse um urso;
como alguém que entrasse em sua casa
e, encostando a mão na parede,
fosse picado por uma serpente.

20 O dia do Senhor será de trevas e não de luz.
Uma escuridão total, sem um raio de claridade.


21 “Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas;
não suporto as suas assembleias solenes.

22 Mesmo que vocês me tragam holocaustos
Isto é, sacrifícios totalmente queimados.

e ofertas de cereal, isso não me agradará.
Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão
Ou de paz
,
não darei a menor atenção a elas.

23 Afastem de mim o som das suas canções
e a música das suas liras.

24 Em vez disso, corra a retidão como um rio,
a justiça como um ribeiro perene!”


25 “Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas
durante os quarenta anos no deserto, ó nação de Israel?

26 Não! Vocês carregaram o seu rei Sicute,
e Quium, imagens dos deuses astrais,
que fizeram para vocês mesmos.
Ou ergueram seu rei Sicute e seus ídolos Quium, seus deuses astrais. A Septuaginta diz levantaram o santuário de Moloque e a estrela do seu deus Renfã, ídolos que fizeram para adorar!


27 Por isso eu os mandarei para o exílio, para além de Damasco”,
diz o Senhor;
Deus dos Exércitos é o seu nome.
Copyright information for PorNVI
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.