2 Peter 3
روز خداوند
1 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 2پطرس 3:2.
2 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 2پطرس 3:1-2.
برادران عزيز، اين دومين نامهای است كه به شما مینويسم. در هر دو نامه كوشيدهام مطالبی را كه از پيش میدانستيد، يادآوری نمايم تا فكر پاكتان را روشن سازم، يعنی همان مطالبی را كه از انبيای مقدس و از ما رسولان مسيح آموختهايد، زيرا ما سخنان خداوند و نجاتدهندهٔمان را به گوش شما رسانديم. 3پيش از هر چيز میخواهم اين مطلب را يادآوری كنم كه در زمانهای آخر، اشخاصی پيدا خواهند شد كه به هر كار نادرستی كه به فكرشان میرسد، دست زده، حقيقت را به باد تمسخر خواهند گرفت، 4و خواهند گفت: «مگر مسيح وعده نداده كه باز خواهد گشت؟ پس او كجاست؟ اجداد ما نيز به همين اميد بودند، اما مردند و خبری نشد. دنيا از ابتدای پيدايش تا به حال هيچ فرقی نكرده است.» 5 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 2پطرس 3:6.
6 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 2پطرس 3:5-6.
ايشان عمداً نمیخواهند اين حقيقت را به ياد آورند كه يک بار خدا جهان را با طوفانی عظيم نابود ساخت، آن هم مدتها بعد از آنكه به فرمان خود آسمانها و زمين را آفريد و از آب برای شكل دادن و احاطه زمين استفاده كرد. 7اكنون نيز به فرمان خدا، آسمان و زمين باقی هستند تا در روز داوری با آتش نابود شوند، يعنی در همان روزی كه بدكاران مجازات و هلاک خواهند شد. 8اما ای عزيزان، اين حقيقت را فراموش نكنيد كه برای خدا يک روز يا هزار سال تفاوتی ندارد. 9بنابراين، مسيح در وعدهٔ بازگشت خود تأخيری بوجود نياورده است، گرچه گاهی اين گونه به نظر میرسد. در واقع، او صبر میكند و فرصت بيشتری میدهد تا گناهكاران توبه كنند، چون نمیخواهد كسی هلاک شود. 10به هر حال بدانيد كه روز خداوند حتماً خواهد آمد، آن هم مثل دزدی كه همه را غافلگير میكند. در آن روز، آسمانها با صدايی هولناک از بين خواهند رفت، و اجرام آسمانی در آتش نابود شده، زمين و هر چه در آن است، خواهد سوخت. 11پس حال كه میدانيد هر چه در اطرافمان هست نابود خواهد شد، چقدر بايد زندگیتان پاک و خداپسندانه باشد. 12بايد چشم به راه آن روز باشيد و تلاش كنيد تا آن روز زودتر فرا رسد، روزی كه آسمانها خواهد سوخت و اجرام آسمانی در شعلههای آتش ذوب شده، نابود خواهند گشت. 13ولی ما با اميد و اشتياق، در انتظار آسمانها و زمين جديد میباشيم كه در آنها فقط عدالت و راستی حكمفرما خواهد بود، زيرا اين وعدهٔ خداست. 14پس ای عزيزان، از آنجا كه منتظر اين رويدادها هستيد و چشم به راه بازگشت مسيح میباشيد، سخت بكوشيد تا بیگناه زندگی كنيد و با همه در صلح و صفا به سر بريد تا وقتی مسيح باز میگردد، از شما خشنود باشد. 15 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 2پطرس 3:16.
16 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 2پطرس 3:15-16.
در ضمن بدانيد كه مسيح به اين دليل صبر میكند تا ما فرصت داشته باشيم پيام نجاتبخش او را به گوش همهٔ مردم برسانيم. برادر عزيز ما «پولس» نيز با آن حكمتی كه خدا به او داده است، در بسياری از نامههای خود دربارهٔ همين مطلب، سخن گفته است. درک برخی از نوشتههای او دشوار است و بعضی كه اطلاع كافی از كتاب آسمانی ندارند و وضع روحانیشان نيز ناپايدار است، آنها را به غلط تفسير میكنند، همان كاری كه با بخشهای ديگر كتاب آسمانی نيز میكنند. اما با اين كار، نابودی خود را فراهم میسازند. سخنان پايانی پطرس
17برادران عزيز، اين حقايق را از پيش به شما گوشزد میكنم تا مراقب خود باشيد و به سوی اشتباهات اين اشخاص بدكار كشيده نشويد، مبادا شما نيز از راه راست منحرف گرديد. 18در قدرت روحانی رشد كنيد و در شناخت خداوند و نجات دهندهمان عيسی مسيح ترقی نماييد، كه هر چه جلال و شكوه و عزت هست، تا ابد برازندهٔ اوست. آمين.
Copyright information for
PesPCB