Luister naar mij, mijn zoon, en stel je open voor wat ik zeg. 1Houd wijsheid, verstand en kennis voor ogen, berg ze weg, diep in je hart. 2Want zij geven leven aan wie hen vinden en zijn een medicijn voor het hele lichaam. 3Bescherm je hart boven alles, want uit je hart komt alles voort wat je doet. 4Zondig niet door wat je zegt, laten je lippen geen verkeerde dingen zeggen. 5Houd je ogen gericht op de weg vóór je en dwaal niet af naar links of rechts. 6Houd goed in de gaten waar je voeten gaan, zodat de weg die je volgt de goede is.
7 Doe geen stap naar links of rechts en zet geen voet op de verkeerde weg. 89Mijn woorden getuigen van wijsheid, mijn zoon, dus luister goed naar mijn verstandige lessen. 10Dan leer je bedachtzaam te leven en kun je mijn wijsheid met anderen delen. 11Want de vrouw die niet de jouwe is, fluistert lieve woordjes met haar gladde tong. 12Maar trap je erin, dan leer je dat schijn bedriegt, want wat ten slotte overblijft, is bitterheid. 13Zij volgt een weg die naar de dood leidt, haar voeten brengen haar rechtstreeks naar de hel. 14Haar woorden en daden draaien je een rad voor de ogen, zodat je haast ongemerkt de levensweg verlaat. 15Maar, kinderen, luister naar mij en houd je aan wat ik zeg. 16Blijf bij haar vandaan en ga niet naar haar huis. 17Laat je eer en aanzien niet bij haar achter, stel je beste jaren niet in de waagschaal en lever jezelf niet uit aan meedogenloze mensen. 18Geef vreemden niet de kans om op jouw zak te teren en je zuurverdiende geld erdoor te jagen. 19Zodat je het ten slotte, wanneer je lichamelijk en geestelijk aan het eind bent, 20niet uitschreeuwt: ‘Waarom haatte ik die wijze lessen? 21Waarom luisterde ik niet naar vermaning en vergat ik wat mijn leermeesters mij leerden? 22Ik had mij bijna diep schuldig gemaakt voor ieders ogen.’ 23Drink water uit je eigen voorraadvat, helder vocht uit je eigen bron. 24Laten je fonteinen niet naar buiten spuiten, noch je waterstromen de straten overspoelen. 25Laat ze alleen van jou zijn en deel ze niet met een vreemde. 26Je waterbron zal gezegend zijn en wees blij en tevreden met je jonge vrouw. 27Zij is lieflijk en charmant. Laten haar borsten je steeds weer het hoofd op hol brengen en laat je overspoelen door haar liefde.
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself. 4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
How do I find a word only where it relates to a topic?
2) Click on the English tab 3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself. 4) Click on one of the words or topics listed
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
Meaning: how the word is used throughout the Bible
Dictionary: academic details about the word
Related words: similar in meaning or origin
Grammar: (only available for some Bibles)
Why do only some Bibles have clickable words?
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
What does “~20x” or “Frequency” mean?
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
Why do some words have dropdown next to the frequency number?
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Where do I find the maps?
Video guide 1st method: Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method: 1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
How do I get the word frequency for a chapter or a book?