Heb medelijden, wees niet onrechtvaardig. Denk er nog eens goed over na, want u mag mij geen onrecht aandoen. 1Spreek ik soms kwaad? Denkt u soms dat ik met mijn mond niet kan onderscheiden wat verkeerd is?’ 2
Het gebed van Job
3‘Wat heeft de mens toch een hard leven op aarde. Zijn zijn dagen niet als die van een gehuurde arbeider? 4Zoals een slaaf naar schaduw verlangt en een arbeider in spanning uitziet naar de uitbetaling van zijn loon, 5zo heb ik ellendige maanden moeten doormaken, met lange en moeilijke nachten. 6Bij het naar bed gaan denk ik steeds: was het maar weer ochtend en dan lig ik te woelen tot het weer licht wordt. 7Mijn lichaam is vol wormen en zit onder het stof. Het is bedekt met vieze korsten. Ik ben niet om aan te zien. 8Mijn leven vliegt voorbij, de ene hopeloze dag na de andere. 9Mijn leven is in één zucht voorbij en van geluk blijft niets over. 10Jullie kunnen mij nu nog zien, maar niet lang meer. Spoedig zullen jullie zoeken, maar dan ben ik er niet meer. 11Zoals een wolk uiteen wordt gedreven en verdwijnt, zo verdwijnen ook de doden in hun graven. 12Nooit meer zullen zij terugkeren naar hun gezin en hun huis en in hun woonplaats zijn hun namen gauw vergeten. 13Ik moet praten over wat mij kwelt. Ik moet mijn verbitterde gevoelens kunnen uiten! 14O God, ben ik soms de zee of een monster, dat U mij constant laat bewaken? 15▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Job 7:14.
▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Job 7:13-14.
Zelfs wanneer ik mijn ellende in mijn slaap probeer te vergeten, maakt U mij nog bang met vreselijke nachtmerries. 17Ik word nog liever gewurgd dan dat ik in dit lichaam verder leef! 18Ik ben het zat! Ik wil niet voor altijd blijven leven! Laat mij toch die laatste dagen met rust! 19Is een mens het echt waard dat U altijd tijd en zorg aan hem besteedt? 20Moet U werkelijk elke morgen voor hem staan en hem elk moment van de dag op de proef stellen? 21Waarom laat U mij niet met rust, al is het maar voor even?
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself. 4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
How do I find a word only where it relates to a topic?
2) Click on the English tab 3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself. 4) Click on one of the words or topics listed
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
Meaning: how the word is used throughout the Bible
Dictionary: academic details about the word
Related words: similar in meaning or origin
Grammar: (only available for some Bibles)
Why do only some Bibles have clickable words?
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
What does “~20x” or “Frequency” mean?
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
Why do some words have dropdown next to the frequency number?
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Where do I find the maps?
Video guide 1st method: Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method: 1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
How do I get the word frequency for a chapter or a book?