Jeremiah 2
Israel Îl uită pe Dumnezeu
1Cuvântul Domnului mi-a vorbit, zicând: 2„Du-te și vestește în auzul locuitorilor Ierusalimului astfel: «Așa vorbește Domnul:‘Îmi amintesc de credincioșia tinereții tale,
cum, mireasă fiind, Mă iubeai
și Mă urmai prin deșert,
pe un pământ nesemănat.
3Israel era sfântul Domnului,
primul rod al recoltei Lui;
toți cei ce-l devorau se făceau vinovați
și nenorocirea venea peste ei’»“,
zice Domnul.
4Ascultați Cuvântul Domnului, Casă a lui Iacov,
toate clanurile Casei lui Israel!
5Așa vorbește Domnul:
„Ce nedreptate au găsit strămoșii voștri în Mine,
de s-au îndepărtat de Mine?
Ei s-au dus după deșertăciuni
și au devenit ei înșiși deșertăciuni.
6Nu s-au întrebat: «Unde este Domnul,
Care ne-a scos din țara Egiptului
și ne-a condus prin deșert,
printr-un pământ uscat și plin de gropi,
printr-un pământ al secetei și al umbrei morții,
printr-un pământ pe unde nimeni nu trece
și unde nu locuiește niciun om?».
7V-am dus într-o țară ca o livadă,
ca să mâncați din rodul ei și din bunătățile ei,
însă voi ați venit și Mi-ați pângărit țara,
Mi-ați transformat moștenirea într-o urâciune.
8Preoții nu s-au întrebat:
«Unde este Domnul?».
Cei ce mânuiesc Legea nu M-au cunoscut;
păstorii s-au răzvrătit împotriva Mea.
Profeții au profețit prin Baal
și s-au dus după cei ce nu pot fi de niciun folos.
9De aceea Mă voi certa din nou cu voi“,
zice Domnul,
„și Mă voi certa și cu copiii copiilor voștri.
10Traversați marea spre țărmurile Chitimului și priviți!
Trimiteți la Chedar și uitați-vă bine;
vedeți dacă acolo s-a întâmplat așa ceva!
11Și-a schimbat vreo națiune dumnezeii,
cu toate că ei nu sunt Dumnezeu?
Poporul Meu însă și-a schimbat Gloria
cu ceva care nu-i este de niciun folos.
12Mirați-vă de aceasta, ceruri!
Înfiorați-vă, uimiți-vă mult“,
zice Domnul,
13„căci poporul Meu a comis două lucruri rele:
M-au părăsit pe Mine,
Izvorul apelor vii,
și și-au săpat fântâni,
fântâni sparte, care nu țin apa.
14Este Israel un sclav? Este el un fiu de sclav din naștere?
Atunci de ce a devenit pradă?
15Leii răcnesc împotriva lui
și își ridică glasurile.
Ei îi pustiesc țara;
cetățile lui sunt devastate și fără locuitori.
16Chiar și cei din Nof și Tapanhes
ți-au zdrobit creștetul capului.
17Nu ți-ai provocat tu singur lucrul acesta
pentru că L-ai părăsit pe Domnul, Dumnezeul tău,
când El te conducea pe cale?
18Și acum, de ce o iei pe calea Egiptului
ca să bei din apele Șihorului? ▼
▼Probabil un braț al Deltei Nilului.
De ce o iei pe calea Asiriei
ca să bei din apele râului?
19Răutatea ta te va pedepsi,
necredincioșia ta te va mustra.
Vei ști și vei vedea astfel
cât de rău și de amar este pentru tine
să-L părăsești pe Domnul, Dumnezeul tău,
și să nu ai nicio frică de Mine“,
zice Stăpânul, Domnul Oștirilor.
20„Deși, demult, ți-am sfărâmat jugul
și ți-am smuls legăturile,
totuși tu ai zis: «Nu voi mai sluji».
Căci pe orice deal înalt
și sub orice copac verde
te-ai întins ca o prostituată.
21Eu te-am plantat ca pe o vie aleasă,
toată dintr-o sămânță foarte bună.
Cum de te-ai transformat față de Mine
într-o ramură putredă de viță străină?
22Chiar dacă te-ai spăla cu sodă,
chiar dacă te-ai da cu multă leșie,
nelegiuirea ta tot ar rămâne înaintea ochilor Mei“, zice Stăpânul Domn.
23„Cum poți spune: «Nu m-am pângărit
și nu am alergat după baali!»?
Uită-te cum te-ai comportat în vale
și recunoaște ce-ai făcut.
Ești ca o dromaderă iute,
ale cărei căi sunt întortocheate,
24ca o măgăriță sălbatică, obișnuită cu pustiul,
care gâfâie în aprinderea poftei ei!
Cine o va împiedica să-și satisfacă pofta?
Cei ce o doresc nu se obosesc căutând-o,
căci o găsesc la vremea împerecherii ei.
25Oprește-te până când nu ajungi desculță
și cu gâtul uscat!
Dar tu zici: «În zadar!
Eu iubesc dumnezeii străini
și vreau să merg după ei!».
26Cum este făcut de rușine un hoț când este prins,
tot așa este făcută de rușine Casa lui Israel:
ei, regii și conducătorii lor,
preoții și profeții lor.
27Ei zic lemnului: «Tu ești tatăl nostru!»
și pietrei: «Tu ne-ai dat naștere!».
Căci s-au întors cu spatele la Mine,
nu cu fața.
Dar când sunt în nenorocire,
ei zic: «Ridică-Te și salvează-ne!».
28Unde sunt atunci dumnezeii pe care vi i-ați făcut?
Să se ridice ei deci, și să te salveze în vremea nenorocirii tale!
Căci Iuda, ai tot atâția dumnezei, câte cetăți ai!
29De ce vă certați cu Mine?
Toți v-ați răzvrătit împotriva Mea“,
zice Domnul.
30„Degeaba v-am lovit copiii,
căci tot nu s-au lăsat disciplinați.
Sabia voastră i-a devorat pe profeții voștri,
ca un leu distrugător“.
31Voi, cei din generația aceasta, uitați-vă la Cuvântul Domnului:
„Am fost Eu un deșert pentru Israel,
sau o țară a întunericului?
De ce spune poporul Meu: «Suntem liberi să rătăcim!
Nu vom mai veni la Tine!»?
32Își uită o fecioară bijuteriile
sau o mireasă eșarfele?
Poporul Meu însă M-a uitat
de zile fără număr.
33Ce bine îți pregătești calea când cauți iubire!
Astfel, până și pe femeile rele le-ai învățat căile tale!
34Chiar și pe marginile hainelor tale
se găsește sângele săracilor nevinovați,
pe care nu i-ai prins dând vreo spargere.
Dar, în pofida acestor lucruri,
35tu zici: «Sunt nevinovat!
Sigur mânia Lui s-a retras de la mine!».
Însă Eu te voi judeca,
pentru că zici: «Nu am păcătuit!».
36De ce atâta grabă
ca să-ți schimbi calea?
Vei fi făcut de rușine de către Egipt,
așa cum ai fost făcut de rușine de către Asiria.
37Și de acolo vei ieși cu mâinile pe cap,
căci Domnul i-a respins pe cei în care te încrezi
și nu vei reuși împreună cu ei“.
Copyright information for
RonNTR
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024