1 Chronicles 9
يهوديانی كه از تبعيد بازگشتند
1اصل و نسب تمام اسرائيلیها در كتاب «تاريخ پادشاهان اسرائيل» نوشته شد. مردم يهودا به سبب بتپرستی به بابل تبعيد شدند. 2نخستين گروهی كه از تبعيد بازگشتند و در شهرهای قبلی خود ساكن شدند، شامل خاندانهايی از قبايل اسرائيل، كاهنان، لاويان و خدمتگزاران خانهٔ خدا بودند. 3از قبيلههای يهودا، بنيامين، افرايم و منسی عدهای به اورشليم بازگشتند تا در آنجا ساكن شوند. 4 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:6.
5 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:6.
6 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:4-6.
از قبيلهٔ يهودا خاندانهای زير كه جمعاً ۶۹۰ نفر بودند در اورشليم سكونت گزيدند: خاندان عوتای (عوتای پسر عميهود، عميهود پسر عمری، عمری پسر امری، امری پسر بانی بود) از طايفه فارص (فارص پسر يهودا بود)؛خاندان عسايا (عسايا پسر ارشد شيلون بود) از طايفهٔ شيلون؛
خاندان يعوئيل از طايفهٔ زارح.
7 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:9.
8 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:9.
9 ▼
▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:7-9.
از قبيلهٔ بنيامين خاندانهای زير كه جمع ۹۵۶ نفر بودند در اورشليم سكونت گزيدند:خاندان سلو (سلو پسر مشلام نوهٔ هودويا نبيرهٔ هسنوآه بود)؛
خاندان يبنيا (يبنيا پسر يروحام بود)؛
خاندان ايله (ايله پسر عزی و نوهٔ مكری بود)؛
خاندان مشلام (مشلام پسر شفطيا نوهٔ رعوئيل و نبيرهٔ يبنيا بود).
10 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:11.
11 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:10-11.
كاهنانی كه در اورشليم ساكن شدند، اينها بودند: يدعيا، يهوياريب، ياكين و عزريا (پسر حلقيا، حلقيا پسر مشلام، مشلام پسر صادوق، صادوق پسر مرايوت، مرايوت پسر اخيطوب). عزريا سرپرست خانهٔ خدا بود.12 يكی ديگر از كاهنان عدايا نام داشت. (عدايا پسر يروحام، يروحام پسر فشحور، فشحور پسر ملكيا بود.)
كاهن ديگر معسای بود. (معسای پسر عدیئيل، عدیئيل پسر يحزيره، يحزيره پسر مشلام، مشلام پسر مشليميت، مشليميت پسر امير بود.)
13 اين كاهنان و خاندانهايشان جمعاً ۱,۷۶۰ نفر میشدند. همگی ايشان شايستگی خدمت در خانه خدا را داشتند.
14 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:16.
15 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:16.
16 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:14-16.
لاويانی كه در اورشليم ساكن شدند عبارت بودند از: شمعيا (پسر حشوب، نوه عزريقام و نبيرهٔ حشبيا كه از طايفهٔ مراری بود):بقبقر؛ حارش؛ جلال؛
متنيا (پسر ميكا، نوه زكری و نبيرهٔ آساف)؛
عوبديا (پسر شمعيا، نوهٔ جلال و نبيرهٔ يدوتون)؛
برخيا (پسر آسا و نوهٔ القانه كه در ناحيهٔ نطوفاتيان ساكن بود).
17 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:18.
18 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:17-18.
نگهبانانی كه در اورشليم ساكن شدند عبارت بودند از: شلوم (رئيس نگهبانان)، عقوب، طلمون و اخيمان كه همه لاوی بودند. ايشان هنوز مسئول نگهبانی دروازهٔ شرقی كاخ سلطنتی هستند. 19نسل شلوم از قوری و ابياساف به قورح میرسيد. شلوم و خويشاوندان نزديكش كه از نسل قورح بودند جلو دروازهٔ خانهٔ خدا نگهبانی میدادند، درست همانطور كه اجدادشان مسئول نگهبانی در ورودی خيمهٔ عبادت بودند.
20در آن زمان فينحاس پسر العازار، بر كار آنها نظارت میكرد و خداوند با او بود.
21زكريا پسر مشلميا مسئول نگهبانی در ورودی خيمه عبادت بود.
22تعداد نگهبانان ۲۱۲ نفر بود. آنها مطابق نسب نامههايشان از روستاها انتخاب شدند. اجداد آنها بوسيلهٔ داوود پادشاه و سموئيل نبی به اين سمت تعيين شده بودند. 23مسئوليت نگهبانی دروازههای خانهٔ خداوند به عهدهٔ آنها و فرزندانشان گذاشته شده بود. 24اين نگهبانان در چهار طرف خانهٔ خداوند شرق و غرب، شمال و جنوب مستقر شدند. 25خويشاوندان ايشان كه در روستاها بودند هر چند وقت يكبار برای يک هفته به جای آنها نگهبانی میدادند. 26رياست نگهبانان را چهار لاوی به عهده داشتند كه شغلهايشان بسيار حساس بود. آنها مسئوليت اتاقها و خزانههای خانه خدا را به عهده داشتند. 27خانههای ايشان نزديک خانهٔ خدا بود چون میبايست آن را نگهبانی میكردند و هر روز صبح زود دروازهها را باز مینمودند. 28بعضی از لاويان مسئول نگهداری ظروفی بودند كه برای قربانی كردن از آنها استفاده میشد. هر بار كه اين ظروف را به جای خود برمیگرداندند، با دقت آنها را میشمردند تا گم نشوند. 29ديگران مأمور حفظ اثاث خانهٔ خدا و نگهداری از آرد نرم، شراب، روغن زيتون، بخور و عطريات بودند. 30بعضی از كاهنان، عطريات تهيه میكردند. 31متتيا (يكی از لاويان و پسر بزرگ شلوم قورحی)، مسئول پختن نانی بود كه به خدا تقديم میشد. 32بعضی از افراد خاندان قهات مأمور تهيهٔ نان مقدس روز سبت بودند. 33برخی از خاندانهای لاوی مسئوليت موسيقی خانهٔ خدا را به عهده داشتند. سران اين خاندانها در اتاقهايی كه در خانهٔ خدا بود، زندگی میكردند. ايشان شب و روز آمادهٔ خدمت بودند و مسئوليت ديگری نداشتند. 34تمام افرادی كه در بالا نام برده شدند، طبق نسب نامههايشان، سران خاندانهای لاوی بودند. اين رهبران در اورشليم زندگی میكردند.
نسب نامه و نسل شائول
(8:29-38)
35يعیئيل شهر جبعون را بنا كرد و در آنجا ساكن شد. نام زن او معكه بود. 36پسر ارشد او عبدون و پسران ديگرش عبارت بودند از: صور، قيس، بعل، نير، ناداب، 37جدور، اخيو، زكريا و مقلوت. 38مقلوت پدر شمام بود. اين خانوادهها با هم در اورشليم زندگی میكردند. 39نير پدر قيس، قيس پدر شائول، و شائول پدر يوناتان، ملكيشوع، ابيناداب و اشبعل بود. 40يوناتان پدر مفيبوشت ▼▼ نام ديگر او «مريب بعل» بود.
، مفيبوشت پدر ميكا، 41ميكا پدر فيتون، مالک، تحريع و آحاز، 42آحاز پدر يعره، يعره پدر علمت، عزموت و زمری، زمری پدر موصا، 43موصا پدر بنعا، بنعا پدر رفايا، رفايا پدر العاسه و العاسه پدر آصيل بود. 44آصيل شش پسر داشت به اسامی: عزريقام، بكرو، اسماعيل، شعريا، عوبديا و حانان.
Copyright information for
PesPCB
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024