Ezekiel 28
Prophecy Against the Prince of Tyre
1The word of the Lord came to me: 2 a“Son of man, say to bthe prince of Tyre, Thus says the Lord God: c“Because your heart is proud,and dyou have said, ‘I am a god,
I sit in the seat of the gods,
in the heart of the seas,’
yet eyou are but a man, and no god,
fthough you make your heart like the heart of a god—
3 gyou are indeed wiser hthan iDaniel;
no secret is hidden from you;
4by your wisdom and your understanding
jyou have made wealth for yourself,
and have gathered gold and silver
into your treasuries;
5by your great wisdom in your trade
you have increased your wealth,
and kyour heart has become proud in your wealth—
6therefore thus says the Lord God:
lBecause you make your heart
like the heart of a god,
7therefore, behold, I will bring mforeigners upon you,
the most ruthless of the nations;
and they shall draw their swords against nthe beauty of your wisdom
and defile oyour splendor.
8 pThey shall thrust you down into the pit,
qand you shall die the death of the slain
in the heart of the seas.
9 rWill you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill you,
though syou are but a man, and no god,
in the hands of those who slay you?
10 tYou shall die the death of the uncircumcised
by the hand of foreigners;
ufor I have spoken, declares the Lord God.”
A Lament over the King of Tyre
11Moreover, the word of the Lord came to me: 12 v“Son of man, wraise a lamentation over xthe king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:“You were the signet of perfection, ▼▼The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
zfull of wisdom and aaperfect in beauty.
13You were in abEden, the garden of God;
acevery precious stone was your covering,
adsardius, topaz, and diamond,
beryl, onyx, and jasper,
sapphire, ▼
▼Or lapis lazuli
afemerald, and carbuncle;and crafted in gold were your settings
and your engravings. ▼
▼The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
ahOn the day that you were created
they were prepared.
14You were an anointed aiguardian cherub.
I placed you; ▼
▼The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
you were on akthe holy mountain of God;in the midst of the stones of fire you walked.
15You were blameless in your ways
alfrom the day you were created,
till unrighteousness was found in you.
16In the abundance of amyour trade
you were filled with violence in your midst, and you sinned;
so I cast you as a profane thing from anthe mountain of God,
and I destroyed you, ▼
▼Or banished you
apO guardian cherub,from the midst of the stones of fire.
17 aqYour heart was proud because of aryour beauty;
you corrupted your wisdom for the sake of your splendor.
I cast you to the ground;
I exposed you before kings,
to feast their eyes on you.
18By the multitude of your iniquities,
in the unrighteousness of your trade
you profaned your sanctuaries;
so asI brought fire out from your midst;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
atin the sight of all who saw you.
19All who know you among the peoples
are appalled at you;
auyou have come to a dreadful end
and shall be no more forever.”
Prophecy Against Sidon
20The word of the Lord came to me: 21 av“Son of man, awset your face toward axSidon, and ayprophesy against her 22and say, Thus says the Lord God:“Behold, azI am against you, O Sidon,and baI will manifest my glory in your midst.
And bbthey shall know that I am the Lord
bcwhen I execute judgments in her
and bdmanifest my holiness in her;
23for I will send bepestilence into her,
and blood into her streets;
and the slain shall fall in her midst,
by the sword that is against her on every side.
Then they will know that I am the Lord.
24“And for the house of Israel bfthere shall be no more a brier to prick or bga thorn to hurt them among all their neighbors bhwho have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord God.
Israel Gathered in Security
25“Thus says the Lord God: biWhen I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and bjmanifest my holiness in them in the sight of the nations, bkthen they shall dwell in their own land that I gave to my servant Jacob. 26 blAnd they shall dwell securely in it, and they shall build houses and plant vineyards. They shall dwell securely, bmwhen I execute judgments upon all their neighbors bnwho have treated them with contempt. boThen they will know that I am the Lord their God.”
Copyright information for
ESV