Zechariah 8
Zaslíbení pro ostatek lidu
1I stalo se slovo Hospodina zástupů: 2Toto praví Hospodin zástupů: ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Horlím ▼▼1,14
pro Sijón velkou horlivostí a velkým rozlícením ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
horlím pro něj. 3Toto praví Hospodin: ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Vrátím se na Sijón a ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
budu přebývat v Jeruzalémě. Jeruzalém ▼▼Jr 3,17
se bude nazývat městem bezpečným ▼▼n.: věrným; h.: pravdy; srv. Iz 17,9v; 32,18v; 39,8
a hora Hospodina ▼▼Iz 2,3
zástupů horou svatou. ▼▼Iz 65,25; 66,20; Jr 31,23
4Toto praví Hospodin zástupů: V jeruzalémských ulicích budou znovu ▼▼1,17; 2,16; Jr 31,4n
sedět starci ▼▼Iz 65,20; Jr 31,13
a stařeny, ▼▼jediné použití výrazu ve f. v StS (v protikladu k častému m.)
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý se svou holí v ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruce pro ⌈vysoký věk.⌉ ▼▼h.: množství dnů; 1Kr 1,1
5Ulice města budou plné chlapců a děvčat radujících ▼▼Jr 30,19; n.: hrajících si
se na jeho ulicích. 6Toto praví Hospodin zástupů: Jestliže to bude nemožné ▼▼n.: nesnadné; Gn 18,14; Jr 32,27
v očích ostatku ▼▼Jr 31,7; Mi 2,12; Ag 1,12
tohoto lidu v oněch dnech, bude to nemožné také v mých očích? je výrok Hospodina zástupů. 7Toto praví Hospodin zástupů: Hle, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zachráním ▼▼Jr 46,27
svůj lid ⌈ze země východní i ze země na západ ▼▼Joz 1,4; Iz 43,5v
slunce,⌉ ▼▼vzhledem k použití na jiných místech (Ž 50,1; 113,3; Mal 1,11) vazba zřejmě vyjadřuje výraz „odevšad“
8přivedu ▼▼10,10; Sf 3,20
je a budou bydlet v Jeruzalémě. Budou mým lidem ▼▼2,11
a já budu jejich Bohem, ▼▼Jr 31,33; Ez 11,20
věrně a spravedlivě. 9Toto praví Hospodin zástupů: Posilněte ▼▼h.: Ať se posilní (vaše ruce); n : Buďte smělí; v. 13; 2S 2,7; Ez 22,14; srv. 2Pa 15,7
své ruce, vy, kteří jste v těchto dnech slyšeli ▼▼vzhledem ke kontextu zde ptc. vyjadřuje děj v minulosti (srv. Dt 4,12)
tato slova z úst proroků, v den, kdy byly položeny ▼▼Ag 2,18! [tedy roku 520 př. Kr.]
základy domu Hospodina zástupů, aby byl znovu postaven chrám. 10Neboť ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před oněmi dny nebylo mzdy ▼▼srv. Ag 2,15—19
pro člověka ani mzdy pro zvíře nebylo, a ten, kdo vycházel a vcházel, neměl pokoj ▼▼2Pa 15,5
od protivníka, protože jsem poštval ▼▼Iz 19,2
všechny ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
lidi ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jednoho proti druhému. 11Nyní však nebudu jednat s ostatkem tohoto lidu jako v dřívějších dnech, je výrok Hospodina zástupů. 12Neboť setbě se bude dařit, ▼▼(pro podobný význam h. výrazu pokoj srv. Dt 29,18; Jr 15,5, aj.)
réva ▼▼::Jl 1,7.12; 2,22
vydá ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
plody, země vydá ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
úrodu ▼▼Lv 26,4
a nebesa dají ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
rosu. ▼▼Gn 27,28; Dt 33,13; ::Ag 1,10
To všechno dám do vlastnictví ostatku tohoto lidu. 13I stane se, že jako jste byli mezi národy kletbou, ▼▼Jr 29,18
dome judský a dome izraelský, tak vás zachráním a budete požehnáním. ▼▼Gn 12,2; 48,20; Ž 72,17
Nebojte ▼▼Iz 35,4; Jl 2,22; Ag 2,5
se, posilněte ▼▼v. 13p; 1K 16,13
své ruce. 14Neboť toto praví Hospodin zástupů: Jako jsem měl v úmyslu ▼▼1,16; Pl 2,17
naložit ▼▼Jr 25,29
s vámi zle, když mě vaši otcové podněcovali ▼▼Dt 9,8.22
ke hněvu, praví Hospodin zástupů, a neslitoval ▼▼Jr 20,16; Ez 24,14; Jon 3,9; n. nelitoval jsem toho; Jr 4,28
jsem se, 15tak mám ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
zase v těchto dnech v úmyslu prokázat Jeruzalému a domu judskému dobro. ▼▼Dt 8,16; 30,5; Joz 24,20; Ez 36,11
Nebojte se! 16Toto jsou ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci, které ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
konejte: ⌈Mluvte pravdu ▼▼v. 19; Ž 15,2; Př 12,17
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý se svým bližním,⌉ ▼▼//Ef 4,25; n : Říkejte jeden druhému pravdu; (srv. 2Kr 3,23; Iz 41,6)
pravdu a pokojný soud ▼▼tj. právo, které slouží ku pokoji
vynášejte ▼▼h.: suďte; 1Kr 3,28
ve svých branách. ▼▼Dt 21,19p
17 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Nikdo ať ▼▼pl., množné číslo (plurál)
nezamýšlí ve svém srdci zlo ▼▼7,10; Př 3,29
proti svému bližnímu a nemilujte lživou přísahu, ▼▼5,4
neboť toto všechno ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nenávidím, ▼▼Př 6,16—19
je Hospodinův výrok. 18I stalo se ke mně slovo Hospodina zástupů: 19Toto praví Hospodin zástupů: Půst ▼▼7,5; [šlo o půsty týkající se připomínky událostí popsaných v 2Kr 25 (prolomení hradeb, spálení chrámu, zabití Gedaljáše a začátek obléhání Jeruzaléma)]
čtvrtého, půst pátého, půst sedmého a půst desátého měsíce ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
změním domu judskému v jásot, radost a veselé ▼▼h.: dobré; 1Kr 8,66
svátky. Proto milujte pravdu a pokoj. 20Toto praví Hospodin zástupů: Znovu se stane, že přijdou ▼▼Iz 2,3; Mi 4,2
▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy a obyvatelé mnoha měst -- 21obyvatelé jednoho města půjdou do druhého a řeknou: Pojďme, ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
vydejme se udobřit ▼▼7,2; Jr 26,19
si Hospodinovu tvář a hledat ▼▼1Pa 16,11; Ž 27,8; Sf 2,3
Hospodina zástupů. Já také půjdu. 22A ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
půjdou mnozí ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
lidé a mocné národy hledat Hospodina zástupů v Jeruzalémě a udobřit si Hospodinovu tvář. 23Toto praví Hospodin zástupů: V oněch dnech se stane, že deset ▼▼[jeden ze způsobů, jak se v h. naznačuje velký počet — srv. Gn 31,7; 1S 1,8]
mužů z národů všech jazyků se chytí, ano, chytnou se Judejce ▼▼Jr 32,12
za cíp ▼▼Dt 22,12
roucha a řeknou: ▼▼kohorativ
Půjdeme s vámi, protože jsme slyšeli, že je s vámi ▼▼10,5; Gn 26,28; 39,3; Joz 6,27; 1S 16,18; 1K 14,25
Bůh.
Copyright information for
CzeCSP