Zechariah 6
Čtyři válečné vozy
1 ▼▼Pozn. 99 v tabulce na str. 1499
Znovu jsem pozvedl ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
oči a ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
vtom jsem uviděl čtyři vozy, jak vyjíždějí mezi dvěma horami. Ty hory byly bronzové. ▼▼h. + hory
2V prvním voze byli zapřaženi koně rudí, ▼▼1,8; Zj 6,4
ve druhém voze koně černí, ▼▼Zj 6,5
3ve třetím voze koně bílí a ve čtvrtém voze koně strakatí, silní. 4Promluvil ▼▼h.: Odpověděl
jsem a ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal jsem se ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděla, který se mnou mluvil: Co mají tito znamenat, můj pane? 5 ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
Anděl promluvil ▼▼h.: Odpověděl
a řekl mi: To jsou čtyři ▼▼Zj 7,1
nebeské větry, ▼▼Da 7,2; 11,4; n.: duchové
které vycházejí poté, co stály ▼▼1Kr 22,19; Da 7,10; L 1,19
před ⌈Pánem celé země.⌉ ▼▼4,14
6Černí ▼▼h.: Ten vůz, ve kterém byli zapřaženi (černí koně); [překl. se přizpůsobuje následnému slovesu v pl.]
koně vyjíždějí do země severní, bílí vyjeli ⌈na západ,⌉ ▼▼h. na za sebe [při určování sv. stran se tehdy stávalo čelem k východu]; Iz 9,11
strakatí vyjeli do země jižní. 7Silní vyjeli ▼▼(BHS a další chápou jako vztahující se ke čtvrtému druhu koní, a proto uvažují o vložení: do země východní. To, co je uvedeno v TM, lze také chápat jako přívlastek vztahující se ke všem třem předchozím koním; srv. použití ve v. 3)
a ▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
chtěli jít a procházet zemí. A on řekl: Jděte a procházejte zemí. A procházeli zemí. 8Zavolal na mě a promluvil ke mně: Pohleď, ti, kteří vyjíždějí ▼▼n.: ()vyjeli
do severní země, ⌈utišili ▼▼Ez 24,13
můj ▼▼Pozn. 83 v tabulce na str. 1499
hněv⌉ ▼▼1,2.15; n.: upokojili mého ducha; (srv. Př 29,11; Kaz 10,4)
v severní zemi. 9Koruna pro velekněze
I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 10 ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Vezmi od vyhnanců Cheldaje, Tóbijáše a Jedajáše, v tentýž den ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jdi a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vejdi do domu Jóšijáše, syna Sefanjášova, kam ▼▼(h. obvyklé „který“ chápáno jako akuzativ místa — srv. Na 2,12, aj.)
přišli z Babylona, 11 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vezmi stříbro a zlato, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
udělej korunu ▼▼[h. pl. (srv. v. 14 se slovesem v sg.) označuje různé části jedné koruny]; [nikde jinde v StS není tento výraz pro korunu královskou (srv. 2S 12,30; Zj 19,12) použit jako označení pro korunu (resp. turban — Za 3,5) veleknězovu; podtrhuje to zmocnění velekněze královskou autoritou]
a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vlož ji na hlavu velekněze Jóšuy, syna Jósadakova. 12 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Řekni mu: Toto praví Hospodin zástupů: Hle, muž ▼▼srv. J 19,5
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
jménem Výhonek, ▼▼3,8; Iz 4,2; [v bezprostředním kontextu se vztahuje na Zerubábela, v konečném naplnění na Pána Ježíše]; [dle Tg, Jeruzalemského talmudu a Midráše začali židé tento verš již brzy chápat jako zaslíbení Mesiáše]
vzejde ▼▼n.: vyroste; (v h. sl. hříčka ke jménu Výhonek — „vyžene“)
ze svého místa a postaví ▼▼Mt 16,18; 26,61; Mk 15,29; 1Pt 2,5
Hospodinův chrám. 13On postaví Hospodinův chrám a ponese ▼▼n : získá
majestát. ▼▼1Pa 29,25
Bude sedět a vládnout ▼▼Iz 9,6
na svém trůnu ▼▼L 1,32
a bude knězem na svém trůnu; a mezi oběma bude ⌈rada pokoje.⌉ ▼▼n : pokojný soulad
14Koruna ▼▼[h. pl. (srv. v. 14 se slovesem v sg.) označuje různé části jedné koruny]; [nikde jinde v StS není tento výraz pro korunu královskou (srv. 2S 12,30; Zj 19,12) použit jako označení pro korunu (resp. turban — Za 3,5) veleknězovu; podtrhuje to zmocnění velekněze královskou autoritou]
bude Chelemovi, ▼▼srv. v. 10 + Pš: Cheldaj; [srv. podobnou záměnu jmen: Cheled — 1Pa 11,30 a Cheldaj — 1Pa 27,15]
Tóbijášovi, Jedajášovi a Chénovi, ▼▼ve v. 10: Jóšijáš [vzhledem k evidentní souvislosti osob a významu jmen lze považovat Chén (Milost) jako přezdívku Jóšijáše (Hospodin dává / uzdravuje)]
synu Sefanjášovu, ⌈na památku⌉ ▼▼n.: jako znamení
v Hospodinově chrámu. 15Ti, kdo jsou zdaleka, ▼▼Iz 60,10
přijdou a budou stavět ▼▼h.: +v (H. chrámě); n.: pomáhat při stavění …
Hospodinův chrám. A poznáte, ▼▼4,9
že mě k vám poslal Hospodin zástupů. To se stane, jestliže ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
uposlechnete ▼▼Dt 28,1; Jr 17,24
Hospodina, svého Boha.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024