Romans 1
Pozdrav
1Pavel, otrok ▼▼ř. doulos; 6,22; Dt 34,5p; L 17,10; J 13,16; Sk 20,19; 1K 9,19; Ga 1,10; Ko 4,12; 2Tm 2,24; Tt 1,1; [Pavel o sobě též používá výraz „služebník“ — diakonos (1K 3,5!) a leiturgos (Ř 15,16p)]
Krista Ježíše, ▼▼var.: Ježíše Krista
povolaný apoštol, ▼▼11,13; L 6,13!; 1K 1,1; Ga 1,1.19; Ef 1,1; Ko 1,1; 1Tm 1,1; 1Pt 1,1
oddělený ▼▼Sk 13,2
pro Boží evangelium, ▼▼15,16; Mk 1,14; 2K 11,7; 1Te 2,2!
2které Bůh předem zaslíbil ▼▼4,21; Tt 1,2
skrze své proroky ▼▼16,26; L 1,70
ve svatých Písmech, ▼▼J 7,15; Sk 18,24
3evangelium o jeho Synu, jenž povstal podle těla ▼▼4,1; 9,3; 1K 10,18
z potomstva ▼▼ř.: ze semene
Davidova ▼▼Mt 1,1
4a podle Ducha svatosti byl vzkříšením z mrtvých ustanoven za Syna Božího ▼▼Mt 4,3
v ▼▼n.: ve výkonu
moci, evangelium o Ježíši Kristu, našem Pánu. ▼▼5,21; 7,25; 1K 1,9
5Skrze něho jsme přijali ⌈milost a apoštolské poslání⌉ ▼▼n.: milost apoštolského poslání / apoštolství (Sk 1,25)
k poslušnosti ▼▼15,18
víry ▼▼16,26; Sk 6,7
pro jeho jméno mezi všemi národy, ▼▼Sk 9,15
6mezi nimiž jste i vy, povolaní ▼▼Zj 17,14
Ježíše Krista. 7Všem těm, kdo jsou v Římě, milovaným ▼▼12,19p; 16,5; Sk 15,25
Božím, povolaným ▼▼tj. p. do B. království; v. 1; 8,28; 1K 1,2; Ju 1,1
svatým: ▼▼8,27; 12,13; 15,25; 16,2; Sk 9,13
Milost ▼▼3,24; 5,15; 11,5n; 15,15; L 2,40; 1K 3,10!
vám a pokoj ▼▼5,1!; [tímto pozdravem začíná deset Pavlových dopisů a Zj (1,4)]
od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista. 8Pavel touží navštívit Řím
Především ▼▼n.: Nejprve
děkuji ▼▼[Pavel často začíná své dopisy díkůvzdáním; 1K 1,4; Ef 1,15; aj.]
svému Bohu skrze Ježíše Krista za vás všechny, že se zvěst o vaší víře ▼▼v. 12.17; Ef 1,5!
šíří po celém světě. ▼▼16,19; 1Te 1,8
9Bůh, jemuž sloužím ▼▼n.: konám bohoslužbu; 12,1; Sk 24,14!; Fp 3,3
ve svém duchu v evangeliu jeho Syna, je mi svědkem, ▼▼1S 12,5; 2K 1,23; Fp 1,8; 1Te 2,5; Ga 1,20
že se o vás stále ▼▼1Te 1,3!
zmiňuji ▼▼ř.: činím zmínku
,
▼▼Ef 1,16; 1Te 1,2; 2Tm 1,3; Fm 1,4
10a vždy na svých modlitbách prosím, zda by se mi konečně jednou nepodařilo z Boží vůle ▼▼12,2; 15,32; Mk 3,35; 2K 8,5; Ef 6,6; He 10,36; 1Pt 2,15
přijít k vám. 11Toužím ▼▼v. 15; 15,23; Sk 19,21; 2K 9,14; Fp 1,8; 2Tm 1,4
vás spatřit, abych vám mohl udělit nějaký duchovní dar ▼▼12,6n; 1Pt 4,10
k vaší posile, ▼▼L 22,32; Sk 18,23
12to jest abychom byli, až budu mezi vámi, ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
navzájem povzbuzeni ▼▼Sk 11,23; Ř 15,24.32
každý vírou ▼▼2Pt 1,1
toho druhého -- já vaší a vy mou. 13Nechci však, bratři, ▼▼7,1; 8,12; 10,1; 12,1; Sk 1,15p
abyste nevěděli, ▼▼11,25; 1K 10,1; 12,1; 2K 1,8; 1Te 4,13
že jsem se často rozhodl přijít k vám, ale až dosud mi bylo zabráněno, abych i mezi vámi sklidil nějaké ovoce jako mezi ostatními národy. 14Jsem dlužníkem ▼▼8,12; 15,27; 1K 9,16
Řeků i barbarů, ▼▼Sk 28,1p; Ko 3,11
moudrých ▼▼1,22; Mt 11,25; 1K 1,20,26; 3,18
i nevědomých, ▼▼n.: nerozumných; L 24,25; Ga 3,1; Tt 3,3
15a tak, pokud to záleží na mně, ▼▼12,18
toužím ⌈posloužit evangeliem⌉ ▼▼ř. euangelizein — ap. Pavel zřejmě pojímal tento výraz šířeji než jen 'zvěstovat radostnou zvěst';15,20; Sk 8,4
i vám, kteří jste v Římě. 16Moc evangelia
Nestydím se ▼▼Ž 119,46; Mk 8,38; 2Tm 1,8
za evangelium, ▼▼var.: + Kristovo
neboť je to Boží moc ▼▼1K 1,18
k záchraně ▼▼10,10; 11,11; 13,11; Ef 1,13; 1Pt 1,5!
pro každého, ▼▼Sk 3,26
kdo věří, předně pro Žida, ale i pro Řeka. ▼▼2,9; ::10,12; J 7,35; Sk 14,1!
17V něm se zjevuje Boží spravedlnost z víry ▼▼3,22p
k víře, jak je napsáno: 'Spravedlivý z víry bude živ.' ▼▼//Abk 2,4; Ga 3,11; He 10,38
18Provinění lidstva
Boží hněv ▼▼ř. orgé; 2,8; 3,5; 5,9; 9,22; 12,19; Dt 6,15; Ž 78,31; Mt 3,7; J 3,36; 1Te 1,10
se zjevuje z nebe proti každé bezbožnosti ▼▼11,26; Tt 2,12; Ju 1,15.18
a nepravosti ▼▼v. 29; 2,8; 6,13; J 7,18; Sk 8,23; 2Te 2,10.12; 1J 1,9; 5,17
lidí, kteří v nepravosti potlačují pravdu, 19protože to, co lze o Bohu poznat, je jim zřejmé; ▼▼J 1,9; Sk 14,17
Bůh jim to zjevil. ▼▼n.: ukázal
20Jeho věčnou ▼▼16,26; Ž 90,2
moc ▼▼Iz 40,26
a božství, ▼▼Jb 12,7—9; Ž 19,1
ačkoli jsou neviditelné, ▼▼J 1,18; Ko 1,15; 1Tm 1,17; 6,16; He 11,27
lze totiž od stvoření světa jasně vidět, ▼▼Ž 8,4; 33,6—9
když lidé přemýšlejí ▼▼n.: rozumí ; He 11,3
o jeho díle, ⌈takže jsou⌉ ▼▼ř.: aby byli
bez výmluvy. ▼▼2,1
21Ačkoli poznali Boha, neoslavili ▼▼Zj 15,4
ho jako Boha ani mu neprojevili vděčnost, ▼▼He 12,28; Zj 7,12; Oz 2,10
nýbrž upadli ve svých myšlenkách ▼▼Gn 6,5
do marnosti ▼▼Jr 2,5; Ef 4,17n; 1Pt 1,18
a jejich nerozumné ▼▼n.: nechápavé; Mt 15,16
srdce ⌈se ocitlo ve tmě⌉. ▼▼ř.: bylo zatemněno; Ef 4,18
22Tvrdí, že jsou moudří, ▼▼Jr 10,14
ale stali se blázny. ▼▼Jr 10,14; 1K 1,20
23Zaměnili ▼▼Jr 2,11
slávu neporušitelného Boha za zpodobení ▼▼Dt 4,16—18; Ž 106,20; Sk 17,29
obrazu porušitelného člověka, ptáků, čtvernožců a plazů. 24Proto je Bůh skrze ▼▼ř.: v …
žádosti ▼▼6,12; Ga 5,24; Ef 2,3; 1Pt 1,14!
jejich srdcí vydal do nečistoty, ▼▼6,19; 2K 12,21; Ga 5,19; Ef 4,19; 1Te 4,7
aby navzájem ▼▼ř.: mezi (en) sebou
zneuctívali svá těla; 25vyměnili Boží pravdu za lež, ▼▼Iz 44,20
▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
kořili se a sloužili ▼▼Ez 20,32; Sk 7,42
tvorstvu více než Stvořiteli, ▼▼1Pt 4,19
jenž je požehnaný na věky. ▼▼9,5; 2K 11,31
Amen. ▼▼11,36; 15,33; 16,27; Dt 27,15; 1K 16,24; Ga 1,5; Ef 3,21; Fp 4,20!
26Proto je Bůh vydal do potupných vášní. Jejich ženy vyměnily přirozený styk za nepřirozený ▼▼ř.: ten proti přirozenosti
27a stejně i muži zanechali přirozeného styku s ženou a ve své touze se rozpálili jeden k druhému, muži s muži ▼▼Lv 18,22; 1K 6,9
páchají hanebnost a sami na sobě dostávají zaslouženou odplatu za svoje poblouzení. 28Právě tak, jako neuznali za dobré poznávat ▼▼ř.: mít v pravé známosti; ::12,2
Boha, vydal je Bůh jejich neosvědčené ▼▼v ř. je zde souvislost mezi 'neuznali' a 'neosvědčené' (dokimazó — adokimon)
mysli, aby dělali, co se nesluší: 29Jsou naplněni veškerou nepravostí, [smilstvem,] ▼▼Mk 7,22; 1K 5,1!; Ko 3,5
ničemností, chamtivostí, ▼▼Jr 6,13; L 12,15; Ef 5,3; 2Pt 2,3.14
špatností, jsou plni závisti, ▼▼Ga 5,21; 1Tm 6,4; Tt 3,3
vraždy, sváru, ▼▼13,13
lsti, ▼▼Sk 13,10
zlomyslnosti, jsou donašeči, ▼▼2K 12,20
30pomlouvači, ▼▼Př 16,28; 1Pt 2,1
⌈Bohu odporní⌉, ▼▼toto slovo zde snad může zn. také: nenávidící Boha
zpupní, ▼▼n.: násilní; 1Tm 1,13
domýšliví, ▼▼n.: pyšní; L 1,51; 1Pt 5,5
chlubiví. ▼▼2Tm 3,2†
Vymýšlejí ▼▼ř.: Vymýšleči / Strůjci …; HL; 2Mak 7,31
zlé věci, neposlouchají rodiče, ▼▼2Tm 3,2
31jsou nerozumní, ▼▼v. 21; Jr 4,22
věrolomní, ▼▼n.: nedodržující smlouvy; Iz 33,8
bezcitní ▼▼2Tm 3,3†; var.: + nesmířliví
a nemilosrdní. 32Ačkoliv poznali Boží ustanovení, že ti, kdo dělají takové věci, jsou hodni smrti, nejenže je sami činí, ale dokonce to schvalují ▼▼Sk 8,1
i jiným, kteří je dělají.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024