Psalms 97
Hospodin kraluje! Ať země jásá
1Hospodin kraluje! ▼▼93,1!
Ať země jásá, ▼▼Iz 49,13
ať se raduje i množství ostrovů! ▼▼Iz 42,10.12; 60,9
2Kolem něj je oblak ▼▼Ex 19,16; 1Kr 8,10
a hustá temnota, ▼▼18,12v; 1Kr 8,12
spravedlnost a právo ▼▼89,15
jsou základem jeho trůnu. ▼▼Př 16,12; 25,5
3 ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
Předchází ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
ho oheň, ▼▼18,9.13; 21,10; 50,3; 83,15; Da 7,10
▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
spaluje kolem jeho protivníky. ▼▼106,11; He 10,27; Mal 3,19
4Jeho blesky ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
osvěcují celý svět; země to ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vidí ▼▼96,9; 114,7; Jr 51,29
a svíjí se. ▼▼h.: ()svíjí; 96,9; 104,32v; 77,19
5Hory se ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
rozplývají ▼▼46,7v; Sd 5,5v; Mi 1,4!; Na 1,5v
jako vosk ▼▼68,3
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ⌈Pánem vší země.⌉ ▼▼Joz 3,11; Iz 54,5; Mi 4,13
6Nebesa ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
zvěstují jeho spravedlnost ▼▼50,6
a všechny ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy vidí jeho slávu. ▼▼19,2; Iz 40,5; 60,2; Abk 2,14
7Budou zahanbeni všichni, kdo slouží modlám, ▼▼Ex 20,4; Lv 26,1; Iz 42,17; 44,10n
ti, kdo se chlubí nicotnostmi. ▼▼96,5
Jemu se klanějí všechny božské bytosti. ▼▼srv. 8,6; trad.: bohové; LXX, Vul: všichni jeho andělé; //He 1,6
8Sijón to ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
slyší a raduje se, dcery ▼▼n.: vesnice (srv. Neh 11,25 aj.)
judské jásají nad tvými soudy, Hospodine. ▼▼48,12
9Neboť ty, Hospodine, jsi nejvyšší nade vší zemí, ▼▼47,3; 83,19
velmi ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
převyšuješ všechny božské bytosti. ▼▼47,10; 95,3; 96,4; Ex 18,11
10Kdo milujete ▼▼145,20; Ř 8,28
Hospodina, mějte v nenávisti zlo. ▼▼Př 8,13; Am 5,15; Ř 12,9
On střeží ▼▼37,28
duše svých věrných ▼▼4,4p; Př 2,8
a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vysvobozuje ▼▼Jr 15,21
je z ruky ničemů. ▼▼145,20; Da 6,23.28
11Pro spravedlivého je zaseto ▼▼LXX, Vul: vzešlo
světlo ▼▼112,4; Př 4,18; Iz 58,8.10; Mt 13,43
a radost těm, kdo jsou přímého ▼▼7,11!
srdce. 12Radujte se, spravedliví, v Hospodinu! ▼▼n.: z …; 32,11; 33,1; srv. Pís 1,4
Vzdejte chválu ⌈jeho svatému jménu!⌉ ▼▼n.: připomínkám jeho svatosti; 30,5
Copyright information for
CzeCSP