Psalms 50
Bůh se zaskvěl
1Žalm Asafův. ▼▼n.: pro Asafa. Dáváme však přednost pochopení „Asafův“ analogicky k „Davidův“. Další Asafovy žalmy viz 73—83. K Asafovi viz i 2Pa 29,30
▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh, Bůh ▼▼LXX, Vul: Bůh bohů
Hospodin ▼▼Joz 22,22
promluvil a volá zemi od východu slunce až po západ. ▼▼113,3; Mal 1,11
2Bůh se zaskvěl ▼▼80,2; 94,1; Dt 33,2
ze Sijónu, místa ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
dokonalé krásy. ▼▼48,3; Pl 2,15; srv. Ez 28,12
3Náš Bůh přichází ▼▼LXX, Vul: + zjevně; 96,13
a nebude mlčet. ▼▼v. 21; 83,1
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
Před ním stravující oheň, ▼▼18,9!; Lv 10,2; Nu 16,35; Da 7,10
kolem něj to hrozně běsní. ▼▼Abk 3,3—5
4Povolává nebesa ▼▼Dt 4,26!
shůry, povolává i zemi, aby soudil svůj lid. ▼▼Mi 6,2
5Shromážděte mi ▼▼n.: ke mně
mé věrné, ▼▼4,4
ty, kteří při oběti ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřeli mou ▼▼LXX, Vul, Pš: jeho
smlouvu. ▼▼Ex 24,4—11
6Nebesa ▼▼19,1
zvěstují jeho spravedlnost, vždyť Bůh je ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
soudce! ▼▼7,12; 9,5; 94,2; Gn 18,25; Sd 11,27; Iz 33,22; 2Tm 4,8
Sela. 7 ▼▼imperativ zesílený suffixem -á (enfatický imperativ)
Slyš, ▼▼//81,9; Dt 6,4
můj lide, budu mluvit, Izraeli. ⌈Svědčím proti tobě.⌉ ▼▼LXX, Vul: Dosvědčuji ti, že…
Jsem Bůh, tvůj Bůh! ▼▼48,15; Ex 20,2; Lv 19,2—4!
8Nekárám tě kvůli tvým obětem. ▼▼40,7; 1S 15,22; Jr 7,22; Oz 6,6
I tvé zápaly jsou stále přede mnou. 9Nevezmu si býčka ▼▼LXX, Vul: býčky; 69,32
z tvého domu, ▼▼49,17p; 1Kr 13,8
kozly ▼▼v. 13; 66,15; Nu 7,17
ze tvých ohrad. ▼▼Abk 3,17; Iz 1,11
10Vždyť mi patří všechna lesní zvěř i ▼▼pl., množné číslo (plurál)
dobytek na tisíci ▼▼[číslovka je zde použita obrazně ve smyslu: na mnoha]; srv. 3,7; Dt 32,30; Mi 6,7
horách. ▼▼LXX, Vul: dobytek a býci na horách (h. ’eleṗ znamená jednak „býk“, jednak „tisíc“)
11Vím o každém ⌈horském ▼▼LXX, Vul, Pš, Tg: nebeském
ptáku,⌉ ▼▼n.: ptáku na horách
u ▼▼h.: se …; dle stejné paralely slov v Jb 15,9 lze chápat: znám (tj. je v mé mysli — srv. 9,35p)
mě je i ⌈polní havěť.⌉ ▼▼n.: to, co se hýbe na poli; LXX, Vul: polní krása (h. zîv místo TM: zîz); 80,14
12Kdybych měl hlad, neřeknu ti to; vždyť mně patří celý svět a vše, co je na něm. ▼▼24,1
13Což jím maso býků? Což piji krev kozlů? 14Obětuj Bohu oběť díků, ▼▼v. 23; 56,13; 107,22; Lv 7,12
plň své sliby ▼▼22,26!; 66,13; 76,12; Nu 30,3—5; Dt 23,22—24; Kaz 5,3
Nejvyššímu! ▼▼7,18!; 116,17n
15Volej ▼▼55,17; 81,8; 91,15; 107,6; Jr 33,3; Iz 55,6; Jon 1,6
mě v den soužení, ▼▼20,2!; 77,3; 86,7; 102,3; Př 25,19; Na 1,7
vytrhnu ▼▼18,20; 116,8
tě a ty mě budeš oslavovat. 16Ale ničemovi Bůh říká: Proč si odříkáváš má ustanovení? ▼▼119,5
Proč si bereš ▼▼Ex 20,7
do úst ▼▼Iz 29,13; Jr 12,2
mou smlouvu, 17když ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nenávidíš kázeň ▼▼Př 5,12; ::12,1; Jr 5,3
a když jsi má slova hodil ▼▼srv.1Kr 14,9; 2Kr 13,23; Neh 9,26
za hlavu? ▼▼h.: sebe
18Když vidíš zloděje, ▼▼Iz 1,23
máš v něm zalíbení ▼▼LXX: běžíš k němu / Vul, Pš, Tg: s ním. Tohoto znění se drží většina překladů
a svůj podíl ▼▼::16,15; 17,14; Ef 5,5
máš s ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
cizoložníky. ▼▼Jr 9,1
19Svá ústa ⌈propůjčuješ zlu⌉ ▼▼h.: jsi poslal se zlem; 10,7; 15,3
a tvůj jazyk se zaplétá se lstí. ▼▼36,4; 52,6; ::Iz 53,9
20Posadíš ▼▼1,1; 119,23; [zjevně — se stejně smýšlejícími a jednajícími]
se, mluvíš proti svému bratru, ▼▼[to může být obecně spoluobčan anebo (s ohledem na v. 20b) i dosl. bratr (Jr 9,3n; Mi 7,6; Mt 10,21)]
haníš ▼▼h.: dáváš ()poskvrnu
syna své matky. 21Takto jsi ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednal a já jsem mlčel. ▼▼n.: mám mlčet? (srv. v. 3); Iz 42,14; 57,11v
Představoval sis, ▼▼LXX, Vul, Pš: + neoprávněně
že jsem ▼▼před určitým slovesem — „jsem“ je v TM vázaný inf. (hₑjót), který má zřejmě slovesu přidat zdůraznění — tedy: „jsem zrovna“
jako ty. ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Kárám tě a předložím ti to ▼▼tj. svoji při / obžalobu vůči tobě
před oči. 22 ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Pochopte to, vy, kdo na ▼▼Pozn. 91 v tabulce na str. 1499
Boha zapomínáte, ▼▼[zde je takto vyjádřena lhostejnost k Božím ustanovením]; 9,18!; 78,11; Jb 8,13; Iz 51,13
abych vás nerozsápal a nebylo by, kdo by vás vysvobodil. ▼▼7,3!; Iz 42,22; Oz 5,14; Mi 5,7
23Ten, kdo obětuje oběť díků, ▼▼v. 14
ten mě ⌈oslaví. ▼▼Mal 1,6
Kdo napraví ▼▼h.: připraví
svou cestu, ▼▼39,2; n : jednání — 2Pa 13,22; Jr 4,18; 22,21p; Ez 36,17
tomu⌉ ▼▼LXX, Vul: oslaví — a v tom je cesta, na které mu
ukážu Boží spásu. ▼▼91,16
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024