Psalms 139
Hospodine, tys mě vyzpytoval a znáš mě
1Pro vedoucího chval. ▼▼4,1p
Davidův žalm. Hospodine, tys mě vyzpytoval ▼▼17,3v
a ⌈znáš mě.⌉ ▼▼n.: poznal; 44,22; 94,11; Jr 12,3
2Ty víš, kdy si sedám ▼▼2Kr 19,27
a kdy vstávám ▼▼Dt 6,7
-- už dávno znáš ▼▼h.: porozuměls …
mé úmysly. ▼▼v. 17; Mt 9,4
3Rozebrals ▼▼h.: Prováls; [?]
mé putování i mé uléhání a dobře znáš všechny mé cesty. ▼▼119,168; Jb 31,4
4Ještě nemám slovo na jazyku -- hle, Hospodine, ty už všechno víš. ▼▼He 4,13
5Oblehls mě zezadu i zepředu ▼▼34,8; 125,2; LXX, Vul: Bože, ty znáš všechno, nové i staré, tys mě stvořil
a položils na mě svou dlaň. ▼▼Ex 33,22; Zj 1,17
6Úžasné poznání! ▼▼Ř 11,33
Úplně mě přesahuje! ▼▼n.: Je to pro mě příliš podivuhodné poznání, nedostupné; h.: vyvýšené (Iz 12,4)
To nezvládám! ▼▼n.: nedosáhnu na ně; 40,6; Jb 42,3b
7Kam odejdu před tvým duchem? Kam uteču před tvou tváří? ▼▼n : přítomností; [na rozdíl od člověka, před kterým utéct lze — 1Kr 12,2]; Jr 23,24; Jon 1,3p
8Vystoupím–li na nebesa, ▼▼Abd 1,4
tam jsi ty. Ustelu si v podsvětí, ▼▼Jb 26,6; Př 15,11; Am 9,2
jsi i ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
tam. 9⌈Když se vznesu na křídlech jitřenky⌉ ▼▼n : I kdybych se dostal na nejzazší východ; LXX, Vul: Když se po ránu vznesu na svých křídlech
a usadím se ⌈za koncem moře,⌉ ▼▼n : na nejzazším západě; srv. Gn 13,14 aj.
10i tam mě bude provázet tvá ruka, tvá pravice ▼▼17,7!; 80,16!
se mě chopí. 11I kdybych řekl: Jistě mě přikryje ▼▼h. výraz „rozdrtit“ (Gn 3,15) zde nedává smysl; proto mnozí emendují h. šwp na skk — zahalit / přikrýt (Ž 140,8); [?]
tma, i noc se kvůli mně stane světlem. ▼▼nebo obráceně: a světlo by kvůli mně bylo nocí
12Ani tma před tebou není temná, noc ti svítí jako den, temnota jako světlo. ▼▼Jb 34,22; He 4,13
13Vždyť tys utvořil ▼▼119,73; Gn 14,19.22; Dt 32,6; Př 8,22
mé ledví, ▼▼n : nitro (73,21)
▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
utkal ▼▼Jb 10,11
jsi mě v lůně ▼▼Iz 44,24
mé matky. 14 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Vzdávám ▼▼9,2
ti chválu za to, jak jsem úžasně stvořen -- vzbuzuje to bázeň. Tvé ▼▼pl., množné číslo (plurál)
dílo je ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
obdivuhodné -- má duše to velmi dobře ví. 15Před tebou nebyla skryta má kostra, ▼▼Kaz 11,5
když jsem byl utvářen vskrytu, utkán v útrobách ▼▼63,10; Iz 44,23
země. 16Tvé oči viděly můj ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
zárodek a do tvé ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy ▼▼56,9; 69,29
se zapisovaly všechny dny -- utvářely se, nebyl ani jeden z nich. 17A jak vzácné ▼▼n.: nesnadné; srv. tento významový odstín v Da 2,11
jsou pro mě tvé úmysly, ▼▼LXX; Vul(obv. význam): přátelé; v. 2; 40,6v; 92,6v
▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bože! Jak mnoho jich je! ▼▼h.: mnohé jsou jejich hlavy — ve smyslu: počet / souhrn
18Kdybych je chtěl spočítat, ▼▼n.: ()Počítám je …,
je jich víc než písku! ▼▼78,27; Gn 22,17; Joz 11,4!
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Procitnu a již ▼▼n.: stále
jsem s tebou. 19 ▼▼Pozn. 91 v tabulce na str. 1499
Bože, kéž bys skolil ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
ničemy. Odstupte ▼▼6,9
ode mě, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
vy, kdo proléváte krev. ▼▼n.: jestliže skolíš ničemy, i ti, kdo prolévají krev, ode mě odstoupí; srv. 119,115; Př 29,10
20Oni o tobě ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
mluví se zlými ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
úmysly; nadarmo vyvyšují tvé protivníky. ▼▼TM: ‘áreká — tvá města, ovšem aram.: tví protivníci — srv. 1S 28,16; Da 4,16; někteří emendují na ‘áleká: proti tobě
21Což nemám, Hospodine, nenávidět ty, kdo tě nenávidí? ▼▼68,2; 2Pa 19,2
A pociťovat odpor ▼▼119,158
proti těm, kdo proti tobě povstávají? 22⌈Mám je v dokonalé nenávisti;⌉ ▼▼h.: Dokonalou nenávistí jsem je nenáviděl
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
jsou mi za nepřátele. 23Vyzpytuj ▼▼v. 1
mě, ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bože, a poznej mé srdce, zkoumej mě ▼▼26,2
a poznej mé ▼▼pl., množné číslo (plurál)
myšlení ▼▼94,19p; 17,3; Jr 17,9n
24a pohleď, není–li ve mně cesta ▼▼146,9; Jr 18,15; 25,5; 36,3
trápení, a veď ▼▼5,9; 27,11; 143,10
mě cestou ▼▼Jr 6,16; Mt 7,14
věčnosti! ▼▼25,4
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024