‏ Psalms 30

Budu tě vyvyšovat, Hospodine

1⌈Žalm. Píseň při posvěcení
Ezd 6,16p
Davidova domu.⌉
n.: Žalm Davidův. Píseň při posvěcení domu (tj. chrámu — srv. 2S 5,11n; 1Kr 8,63).

2Budu tě vyvyšovat,
34,4; 99,5; 118,28; 145,1; Iz 25,1; Da 4,37
Hospodine, protože jsi mě vytáhl
(Všude jinde je toto slso používáno pro čerpání vody /Ex 2,16; Př 20,5/.)
z hlubin a nedal jsi mým nepřátelům, aby se nade mnou radovali.
35,19; 38,17; Pl 2,17
3⌈Hospodine, můj Bože,⌉
7,2p
křičel
18,7; 22,25; 88,14; Jb 29,12; Jon 2,3
jsem k tobě a tys mě uzdravil.
6,3!; 103,3; 147,3; Gn 20,17; 2Kr 20,8; 2Pa 30,20; Mk 10,47+52; Jk 5,15
4Hospodine,
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvedl
Jon 2,7
jsi mou duši z podsvětí,
18,6; 86,13; 116,3
obživil
Oz 6,2
jsi mě, abych nesestoupil do jámy.
28,1; 1S 2,6
5Opěvujte
9,12p; 33,2; 47,7; 66,2; 68,5.33
Hospodina, jeho věrní,
4,4p; 31,24; 32,6; 37,28; 43,1; 50,5; 52,11; 79,2; 85,9; 86,2!
vzdávejte
44,9; 54,8; Iz 25,1; 1Kr 8,33.35
chválu ⌈jeho svatému jménu.⌉
h.: památce jeho svatosti (97,12) [tzn. tomu, díky čemu si jej pamatujeme nebo připomínáme — Ex 3,15!; Ž 135,13; 145,7; Iz 26,8; Oz 12,6]
6Vždyť jeho hněv
2,5
trvá jen chvíli,
Iz 54,7
jeho přízeň však celý život. Večer se uhostí pláč, ale ráno
h.: k ránu
jásot.

7V ⌈dobách pohody⌉
n.: bezstarostnosti; Př 1,32; Jr 22,21; Ez 16,49
jsem si řekl: Nikdy
h.: Navěky; 31,2!
⌈se nepohnu.⌉
n.: mnou nic neotřese; [Zdá se, jako by to zde David vyslovoval z postoje, z jakého to říkají ničemové (10,6), a nikoliv spravedliví (15,5; 16,8; 21,8; 46,6; 62,3; Př 10,30). Pro zapomenutí na Dárce prosperity srv. Dt 8,11—20; Da 4,28—37.]
8Hospodine, svou přízní
5,13; 51,20; Iz 61,2
jsi mocně upevnil mou horu.
[David může mít na mysli horu Sijón, ale „hora“ může být také metaforou jeho královské vlády.]; $
Když jsi však skryl svou tvář,
10,11p; 13,2; 104,29; 143,7; Jr 33,5; Ez 39,23
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zděsil
2,5; 6,3n; 48,6; 1S 28,21; 2S 4,1; Iz 21,3
jsem se.
9K tobě, Hospodine,
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
volám,
28,1!
prosím Panovníka o 
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
smilování:
142,2; Dt 3,23; 1Kr 8,33; Oz 12,5
10⌈K čemu ti bude má krev,⌉
n.: Jaký zisk budeš mít z mé krve; Gn 37,26
když sestoupím v jámu?
použito h. šáchat (16,10; 94,13) nikoli bór (v. 4); oba výrazy jsou užity v 7,16!
Bude tě chválit prach? Ten bude zvěstovat tvoji věrnost?
n.: pravdu; 43,3; 6,6

11Vyslyš
17,1
, Hospodine! Smiluj
6,3
se nade mnou! Hospodine, buď mým
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pomocníkem!
54,6; 118,7; LXX a Vul má tento verš v min. čase: Hospodin mě vyslyšel…atd.
12Mé kvílení jsi mi změnil v tanec,
149,3; Pl 5,15
rozvázal jsi mi žíněné roucho
[žíněné roucho bylo symbolem truchlení; srv. 35,13; Gn 37,34]
a přepásal jsi mě radostí,
Jr 31,13; J 16,20
13aby tě sláva
LXX, Vul: má sláva; 16,9p
opěvovala
7,18
a neumlkla. Hospodine, můj Bože, navěky tě budu chválit!

Copyright information for CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.