Psalms 14
Blázen si v srdci říká: Bůh není
1Pro vedoucího chval. Davidův žalm. ▼▼//Ž 53
Blázen ▼▼39,9; Iz 32,5n; Jr 17,11
si v ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
srdci ▼▼10,6
říká: Bůh není. ▼▼10,4p
Lidé ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
jednají ▼▼Dt 4,16; Sf 3,7
zvráceně, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
páchají ▼▼1Kr 21,26
ohavné činy. Není, kdo by činil dobro. 2Hospodin ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
shlíží ▼▼33,13v; 102,20; Gn 11,5v; Dt 26,15; Pl 3,50; n.: vyhlíží (jako z okna; srv. Gn 26,8; 2Kr 9,30.32)
z nebes na lidské syny, ▼▼11,4; Jr 32,19
aby viděl, zda je někdo rozumný, ▼▼Př 16,20; Iz 44,18; Jr 9,23
zda někdo hledá ▼▼24,6; 2Pa 34,3; Oz 10,12
Boha. ▼▼//Ř 3,10—12
3Všichni se společně odvrátili ▼▼1S 12,20; 2Pa 25,27; 34,33; Jr 5,23; 17,5
a jsou zvrácení. ▼▼h.: zkazili se / zesmrádli; Gn 6,12v
Není, kdo by činil dobro, ▼▼Kaz 7,20
není ani jednoho. 4Opravdu tomu nerozumí ▼▼82,5; Iz 45,20
nikdo z činitelů ▼▼5,6p; 28,3; 36,13; 59,3; 64,3
nepravosti, kteří pojídají ▼▼27,2; 79,7; Jr 10,25; Mi 3,3
můj lid, jako by jedli chléb, a kteří k Hospodinu ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nevolají? ▼▼n.: (Hospodina) nevzývají; Oz 7,7
5⌈Jednou se budou třást strachem,⌉ ▼▼h.: Tam se strachovali strachem (Jb 3,25); [žalmista dramaticky popisuje budoucí obraz, kdy se „tam“ (tj. jednou) budou ničemové převelice děsit — h. perfektem, jako by se to již stalo]; Est 8,17; Iz 2,10
neboť Bůh je s ▼▼h.: v …
pokolením ▼▼112,2
spravedlivých. 6Radu chudého ▼▼9,13
zesměšňujete, avšak Hospodin je jeho útočiště. ▼▼46,2; 61,4; 91,2; 142,6; Iz 25,4; Jl 4,16
7Kéž by byla Izraeli dána spása ze Sijónu! Až Hospodin ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
změní úděl ▼▼85,2; 126,1; Jr 29,14
svého lidu, bude Jákob ▼▼[pro záměnu jména Izrael za Jákob srv. 20,2p; 24,6; 44,5; 59,14; 99,4!; Gn 32,29; Iz 14,1; L 1,33]
jásat, ▼▼9,15
Izrael se bude radovat!
Copyright information for
CzeCSP