‏ Proverbs 28

1Ničema
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
utíká,
v. 17; Sd 4,15; 1S 17,51
⌈ačkoliv ho nikdo nehoní,⌉
h.: a není pronásledujícího; Lv 26,17
ale
pl., množné číslo (plurál)
spravedlivý si
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
je jistý
14,16; 11,15; 1,33
jako mladý lev.
20,2; Iz 5,29
2⌈Když je země ve vzpouře,⌉
n.: Pro přestoupení celé země; Jr 5,6; Am 1,3nn; 5,12
má mnoho vládců, ale ⌈s člověkem rozumným a znalým⌉
n.: když je zde někdo, kdo rozumí zná věci / rozumný, který si ví rady
bude řád
n.: stabilita; $
prodloužen.
3Chudý
dle TM; [nezvyklý kontext (utlačování chudého chudým — srv. 14,31; 22,16; 7,2) vede k domýšlení jiného čtení —] var.: Ničema; Vládce, Boháč; srv. 22,2.7
muž, který utlačuje chudé, je jako odplavující déšť, který ničí úrodu.
n.: nezanechá potravu; h.: a není chleba; [tj. namísto pomoci přináší zničení]
4Ti, kdo opouštějí
15,10; Iz 1,28
zákon, budou
sg., jednotné číslo (singulár)
ničemy chválit, ale ti, kdo zachovávají
10,17; 19,16; Jr 8,7
zákon,
n.: Zákon (dle kontextu) — v. 9; 29,18; ::Jr 16,11
se s nimi pustí do boje.
Jr 50,24
5Zlí
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
lidé nerozumějí právu, ale ti, kdo hledají
Ž 105,3; 34,11
Hospodina, porozumějí
2,9; 20,24; n.: rozumějí
všemu.
6Lepší je chudý, který
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije bezúhonně,
//19,1; h.: ve své ryzosti; 20,7; Ž 26,1; 101,2
nežli ten, jehož
du., dvojné číslo (duál)
cesty jsou křivolaké,
2,15; n.: převrácené 10,9!; 28,18!
ačkoliv
::Jr 22,15
je bohatý.
7Kdo zachovává
v. 4.9
zákon, je rozumný syn, kdo se stýká
13,20; 29,3
se žrouty,
n.: s hýřily; 23,20.21
vystaví
25,8; ::1S 20,34
svého otce hanbě.
8Kdo rozmnožuje svůj majetek
22,16
lichvou a úrokem,
n : předražováním; Lv 25,36
shromáždí ho pro toho, kdo se smilovává nad chudými.
9Kdo odvrací
5,7
své ucho od slyšení
Am 8,11
zákona, i jeho modlitba je ohavností.
10Kdo svádí přímé na zlou cestu, sám padne do vlastní jámy, ale bezúhonní
2,21; 11,5
zdědí dobro.
11Bohatý
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk ⌈je moudrý ve svých očích,⌉
n : si připadá; 21,2; 26,12; 30,12
ale chudý, nicméně rozumný,
v. 2.7
ho prověří.
n.: ho dokáže prohlédnout; 18,17
12Když se spravedliví veselí,
n.: + z vítězství; vítězí
je veliká sláva,⌉
n.: velmi se oslavuje
když ale povstávají
n : se dostávají k moci
ničemové, lidé se
n.: člověka abys pohledal
skrývají.
13Kdo
10,18
zakrývá svá přestoupení,
17,9
neuspěje,
n.: nebude mu to k prospěchu
ale kdo je vyznává
Ž 32,5; 1J 1,9
a opouští,
1Kr 8,35v; Ž 34,15v; Ez 18,23v; ::Da 9,13; Sk 26,20
nalezne slitování.
14Blahoslavený
16,20; 20,7
je člověk, který má
n.: + před Bohem; 1,7v; Jr 2,19; 33,9; Oz 3,5; h.: bojí (+Boha; 3,7; n.: hřešit); n : se má stále na pozoru
ustavičně bázeň, ale kdo zatvrzuje
29,1
své srdce, padne
17,20; 24,16
do zla.
15Řvoucím lvem
19,12
a útočícím medvědem je ničemný
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vládce nad chudým lidem.
16Vévoda,
1S 9,16
kterému chybí
17,18
rozumnost, se dopouští mnohého vydírání,
Iz 33,15; n.: je velký vyděrač
kdo nenávidí nekalý zisk,
1,19; 15,27; 1S 8,3; Jr 6,13
prodlouží
3,2
své dny.
n : si život; Jr 17,11

17Člověk obtížený
h.: utlačovaný
krví
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověka bude až do smrti
n.: hrobu; h.: jámy; 1,12
utíkat; ať ho nikdo nedrží.
18Kdo
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije
v. 6!.26; 10,9
bezúhonně, bude zachráněn, ale ten, jehož cesty jsou křivolaké, najednou padne.
19Kdo
//12,11
obdělává svou půdu, nasytí se
Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrmem, ale ten, kdo se žene za prázdnými věcmi, nasytí se chudobou.
20Věrný
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk mnoho
pl., množné číslo (plurál)
požehnání, ale ⌈kdo je ukvapený,
21,5
aby získal bohatství,⌉
n : chce rychle zbohatnout; 23,4
nezůstane bez trestu.
17,5
21Stranit
24,23
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
člověku ne dobré, ačkoliv
n.: neboť
člověk
h.: muž
se vzbouří
n.: proviní; Jr 2,8.29; 3,13
i kvůli kousku chleba.
22Lakomec
23,6; n.: Závistivý člověk; h.: Muž zlého oka
⌈se žene za
20,21
majetkem⌉
n : se může pominout kvůli majetku
a neví, že na něho přijde nedostatek.
23Ten, kdo kárá
24,25
člověka, později nalezne milosti
3,4; n.: obliby; vděčnosti
víc než ten, kdo lichotí.
h.: + jazykem; n.: úlisný jazyk; 2,16; 29,5
24Kdo okrádá
Mt 15,5
svého otce a svou matku a říká: To ne přestoupení,
n : hřích
je společníkem
Ž 119,63
Pozn. 45 v tabulce na str. 1499
ničitele.
Jr 51,25; Iz 1,4
25Nenasytný
n. Závistivec; h.: Roztažená duše
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk podněcuje
15,18; 29,22
svár,
26,20
ale kdo doufá
29,25; Ž 9,11!
v Hospodina, bude
h.: ztuční; 11,25
prospívat.
26Kdo spoléhá
Jr 48,7; Př 3,7
na svůj rozum,
18,2; 24,30
je hlupák, ale kdo
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije
v. 18; ::Jr 16,12
moudře, unikne.
11,21; Am 9,1; Jl 3,5; n.: bude zachráněn; Jr 39,18
27Kdo dává chudým, nebude mít nouzi,
22,16
kdo však zavírá
Pl 3,56; n.: zakrývá
oči, sklidí mnoho kleteb.
3,33
28Když povstávají ničemové,
sg., jednotné číslo (singulár)
lidé se
sg., jednotné číslo (singulár)
ukrývají,
28,12; 22,3; 1S 20,5; Jr 36,19
když však hynou, množí se spravedliví.

Copyright information for CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.