Proverbs 1
1Přísloví ▼▼[„Přísloví“ — je odvozeno od slovesa „být jako / přirovnat“ tudíž také možno přeložit „přirovnání“, pořekadlo; srv. Jr 24,9]
izraelského krále Šalomouna, syna Davidova, 2k ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
poznání moudrosti a kázně, ▼▼n.: naučení (tak mnohokrát v Př)
k porozumění řečem rozumným, ▼▼Oz 6,5; n.: slovům rozumnosti; 4,1
3k ⌈přijetí rozumné kázně,⌉ ▼▼n.: získání naučení pro úspěšný život / moudré jednání; srv. 8,10; Jb 5,17; ::Jr 2,30*
spravedlnosti, práva a přímosti, ▼▼n.: poctivosti; srv. Ž 99,4
4aby dala prostoduchým ▼▼n.: naivním; (výraz použitý v Př 13× + Ž 19,8; 116,6)
chytrost ▼▼n.: mazanost; Gn 3,1
a mládenci poznání a rozvahu. ▼▼n.: schopnost plánovat; srv. Jr 23,20; 2,11
5Ať je slyší ▼▼n.: Když to poslouchá
moudrý a přibude mu bystrosti, ▼▼n.: vhledu; 9,9
ať rozumný získá schopnost vést, 6aby dokázal porozumět přísloví a podobenství, ▼▼n.: obrazné řeči; Abk 2,6!
slovům moudrých ▼▼22,17; Kaz 12,11
i jejich hádankám. ▼▼Sd 14,13—14; 1Kr 10,1
7Počátek ▼▼4,7; Ž 111,10; Gn 1,1; n : Podstatou; Nejlepší; srv. 1S 2,29
poznání je bázeň ⌈před Hospodinem,⌉ ▼▼v. 29; 8,13; Ex 20,20; Ž 34,12; Iz 33,6; Neh 5,15v; Mi 6,9; h.: Hospodina; [h. genitivní vazba lze překládat různými způsoby, ovšem z použití v souvislosti s jiným předmětem (např. Dt 2,25; Iz 7,25; 29,13) je zřejmé, že nejde o zdroj, nýbrž předmět bázně (srv. Jon 1,16; Iz 2,19v)]
moudrostí a kázní ▼▼12,1; Jr 2,30
pohrdají hlupáci. ▼▼[h. výraz ’ₑwîl je pro Př typický (14×); 10,8; 11,29; 14,3; 15,5; 16,22; 17,28!; srv. Jb 5,2n; Ž 107,17; Iz 35,8; Jr 4,22]
8Můj synu, slyš ▼▼srv. 4,1; Dt 6,4
naučení ▼▼n.: kázeň; v. 2
svého otce, nezavrhuj ▼▼var: nezříkej se
poučení ▼▼h.: zákon
své matky. 9Neboť jsou půvabným věncem ▼▼4,9
na tvou hlavu a náhrdelníkem na tvůj krk. ▼▼3,22
10Můj synu, kdyby tě hříšníci lákali, ▼▼n.: přemlouvali (Jr 20,7) / vábili (Oz 2,16)
nepřivoluj! ▼▼n.: nepřipojuj se k nim; n : nenech se zlákat; var: nechoď; srv. Gn 37,8
11Kdyby říkali: Pojď s námi, nastražíme léčku, ⌈abychom prolili krev,⌉ ▼▼h.: na krev
počíháme si bezdůvodně ▼▼Jb 2,3; 1S 19,5
na nevinného, 12jako podsvětí ▼▼n.: hrob; 5,5
je pohltíme zaživa, muže v plné síle ▼▼h.: celé [většinou myšleno morálně, tj. bezúhonné (Gn 6,9), zde však spíš chápáno fyzicky, tj. zdravé, jako paralela zaživa]
jako ty, kdo sestupují do jámy. 13Získáme ▼▼h.: Najděme; 2,5; Oz 12,9
všelijaký vzácný ▼▼12,27; 24,4
majetek, ▼▼kohorativ
naplníme si ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
domy kořistí. ▼▼16,19
14⌈ ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Nech svůj los ▼▼Neh 10,35
padnout s námi,⌉ ▼▼n.: Dej svému losu padnout k našemu; tj. Spoj svůj osud s naším
budeme mít všichni jeden měšec. 15Můj synu, ⌈nechoď s nimi po cestě,⌉ ▼▼n : nespolčuj se s nimi
⌈zdrž svou nohu od jejich stezky,⌉ ▼▼n : chraň se před jejich životním stylem
16neboť jejich nohy běží za zlem, ▼▼n : jsou rychlí k vykonání zlého; [„nohy“ jsou metonymii pro „krok“ a „krok“ pro „jednání“ (podobně jako „cesta“ pro „život“ — srv. v. 15p); srv. 6,18; 19,2; Jb 31,5; Ž 119,59.101; Kaz 4,17; Jr 14,10]
pospíchají prolévat krev. 17Vždyť nadarmo se ▼▼n.: sypat pod
roztahuje síť před zraky ⌈těch, co mají křídla.⌉ ▼▼h.: každého vlastníka křídla; tj. všech ptáků; Kaz 10,20
18Ale tito nastražují léčku k prolití vlastní ▼▼h.: své
krve, číhají na svou duši. 19⌈Tak dopadne každý,⌉ ▼▼h.: Takové jsou cesty každého; srv. Jb 8,13; Ž 25,10p
kdo pro sebe nekalý zisk hrabe. ▼▼15,27; Jr 6,13; Ř 1,29
Připraví ▼▼Oz 4,11; h.: Bere
svého pána ▼▼h.: vlastníka; tj. toho, kdo si ten zisk přivlastnil
o duši. 20 ▼▼pl., množné číslo (plurál)
Moudrost křičí na ulicích, na náměstích pozvedá ▼▼Jr 12,8; h.: vydává
svůj hlas. 21Volá na ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
nároží rušných ulic, u vchodů do bran, ve městě ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
pronáší svou ▼▼pl., množné číslo (plurál)
řeč: 22Dokdy budou prostoduší ▼▼[Jsou osloveny tři skupiny lidí, spokojených se svým životem. Prostoduší — naivní jsou však nejtvárnější, o ty zápasí moudrost s hloupostí; proto jsou dále zvlášť oslovováni; v. 4; 9,4.16]
milovat prostoduchost, ▼▼9,6
posměvači ▼▼3,34; 13,1; 14,6; 15,12; 19,25!; Ž 1,1
si budou libovat v ▼▼var.: toužit po; srv. Ex 20,17; Joz 7,21
posmívání a hlupáci ▼▼[h. výraz kesíl je velmi typický pro Př (40×) a také pro Kaz (2,14)]
budou nenávidět poznání? ▼▼Jr 10,14
23Obraťte se, ⌈když vás kárám!⌉ ▼▼h.: na mé pokárání
Hle, vyleji na vás svého ducha, dám vám poznat svá slova. 24Protože jsem volala, ale odmítali ▼▼Jr 5,3; var.: zdráhali jste se
jste, vztahovala jsem svou ruku, ale nikdo nedával pozor, ▼▼1S 15,22
25nevšímali jste si žádné mé rady a mému pokárání jste se nepodvolili, ▼▼Jr 6,10; n.: nepřivolili
26také já se budu vysmívat ▼▼Ž 2,4
vaší pohromě, ▼▼Jr 18,17
posmívat se, když přijde ⌈to, čeho se strachujete, ⌉ ▼▼h.: váš strach; Jb 3,25
27když jako ničivá bouře ▼▼dle K; Q: zkáza; 3,25
přijde ⌈to, čeho se strachujete⌉ ▼▼h.: váš strach; Jb 3,25
a vaše pohroma ▼▼h.: +přijde (jiné sloveso)
jako vichřice, ▼▼Jr 4,13
když na vás přijde soužení ▼▼11,8; Dt 30,17
a strast. ▼▼n.: úzkost a útlak; Iz 30,6; 8,22
28Tehdy mě budou volat, ale neodpovím, budou mě usilovně ▼▼Oz 5,15!; He 11,6
hledat, ale nenaleznou mě. 29Protože nenáviděli ▼▼Am 5,10
poznání a nezvolili si bázeň ▼▼v. 7; 2,5; 8,13
před Hospodinem, 30nepodvolili ▼▼v. 25
se mé radě a odvrhli každé moje pokárání, 31budou ▼▼n : ochutnají; tj. budou zakoušet
jíst ovoce ▼▼h.: z ovoce; srv. 18,20
své cesty, ▼▼tj. svých životních způsobů; Jr 4,18; 22,21
nasytí se svými radami. ▼▼Jr 7,24; Oz 11,6
32Vždyť odvrácení ▼▼Jr 2,19
prostoduchých je zabije, bezstarostnost ▼▼n.: sebeuspokojení / klid; 17,1; Ž 30,7; Jr 22,21
hlupáků je zahubí. ▼▼Jr 15,7
33Ale kdo mě poslouchá, ▼▼Ž 81,14
bude přebývat ▼▼h.: bydlet
v bezpečí, ▼▼Jr 49,31!; 1S 12,11
⌈bude bezstarostný, ▼▼Jr 30,10; 48,11; Mt 6,25
beze strachu ze zla.⌉ ▼▼n.: strach ze zla (tj. nějaké pohromy, neštěstí) ho nebude zneklidňovat
Copyright information for
CzeCSP