Numbers 17
Kadidelnice na připomínku
1Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 2Řekni knězi Eleazarovi, ▼▼3,2; 4,16; 19,3; 20,25; 26,1; 31,12; Dt 10,6
synu Áronovu, ať vynese kadidelnice ze spáleniště, neboť jsou svaté, a oheň ▼▼tj. vlastně: řeřavé uhlíky (Lv 16,12)
rozmetej. 3Z kadidelnic těch, kdo zhřešili proti svým duším, ▼▼tj. přinesli na sebe zkázu; Př 20,2; Lv 10,1
z nich ať udělají tepané pláty k potažení oltáře, neboť je přinesli ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodina a jsou svaté. Ať jsou znamením ▼▼v. 25; Gn 9,12; 17,11; Dt 6,8; Ez 4,3; 20,20
pro syny Izraele. 4Kněz Eleazar vzal bronzové kadidelnice, které přinesli ti, kdo byli spáleni, a vytepali z nich pláty k potažení oltáře, 5jako připomínku pro syny Izraele, aby se nepřibližoval ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo ▼▼v. 28; 1,51; 3,10.38; 17,28; 18,7; Ez 44,15
cizí, kdo není z potomstva Áronova, a nepálil kadidlo ▼▼Ex 30,7—9; 2Pa 26,16—21
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem a aby ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
nedopadl jako Kórach ▼▼Ju 1,11
a jeho pospolitost ▼▼16,5p
-- jak k němu promluvil Hospodin ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím ▼▼4,37p; 1S 28,17p
Mojžíše. 6Shromáždění potrestáno za reptání
Příštího dne celá pospolitost synů Izraele ▼▼pl., množné číslo (plurál)
reptala ▼▼14,2
proti Mojžíšovi a Áronovi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Vy ▼▼srv. 1Kr 18,17; Jr 37,13n; Am 7,10; 2K 6,8
jste usmrtili Hospodinův lid! 7I stalo se, když se shromáždila ta pospolitost proti Mojžíšovi a Áronovi, že pohleděli ▼▼n.: obrátili se / ohlédli se; [není zcela zřejmé, jestli je podmětem Mojžíš a Áron či (spíš) ti, kdo byli ve shromáždění]
ke stanu setkávání a hle, zakryl ho ▼▼určeno (členem, zájmenným suffixem, vazbou)
oblak a ukázala se Hospodinova sláva. ▼▼14,10!
8Mojžíš a Áron ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
šli ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před stan setkávání. 9Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 10Vzdalte ▼▼h.: Vzneste (srv. Ez 10,15)
se zprostřed této pospolitosti, v okamžiku s nimi ▼▼kohorativ
skoncuji! ▼▼16,21
Oni padli na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
tvář. 11Mojžíš řekl Áronovi: Vezmi kadidelnici, dej do ní oheň z oltáře a polož kadidlo! Jdi rychle k pospolitosti a vykonej za ně obřad smíření, protože ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vyšlehl hněv ▼▼2Pa 19,2
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
od Hospodina, pohroma ▼▼8,19; Joz 22,17
začala. 12Áron vzal to, co Mojžíš řekl, a běžel doprostřed shromáždění. A hle, pohroma v lidu již začala. ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
Položil kadidlo a vykonal obřad smíření za lid. 13Postavil se mezi mrtvé a živé a rána ▼▼n : pohroma; 14,37p
byla zadržena. ▼▼2S 24,21
14Mrtvých při té ráně bylo čtrnáct tisíc sedm set, kromě těch kdo zemřeli kvůli Kórachově ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitosti. 15Áron se pak vrátil k Mojžíšovi ke vchodu do stanu setkávání. Rána byla zadržena. 16Áronova hůl
Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 17Promluv k synům Izraele a vezmi od nich po ⌈jedné holi⌉ ▼▼h.: hůl hůl; [tento symbolický akt mohl souviset s tím, že hůl byla též výrazem autority (srv. Jr 18,17; Ž 23,4v)]
za otcovský dům, ▼▼25,14n; 2Pa 25,5!
od všech jejich předáků podle domu jejich otců, dvanáct holí. ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
Jméno ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každého ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
napiš na jeho hůl. 18Jméno Áronovo ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
napiš na hůl Léviho, neboť bude jedna hůl za ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáka domu jejich otců. 19 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Ulož je ve stanu setkávání ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svědectvím, ▼▼tj. truhlou svědectví; 1,50p; 4,5; Ex 25,16.22; 30,36!
kde se s vámi ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
setkávám. 20I stane se, že ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hůl muže, kterého vyvolím, ▼▼16,5
vypučí a zbavím se reptání ▼▼14,27
synů Izraele, kteří proti vám ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
reptali. 21Mojžíš promluvil k synům Izraele a všichni jejich předáci mu dali hůl, za každého předáka hůl, za jednoho předáka podle domu jejich otců, dvanáct holí. Áronova hůl byla mezi jejich holemi. 22Mojžíš uložil hole ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem ve stanu svědectví. 23Příštího dne se stalo, že když Mojžíš vešel do stanu svědectví, hle, Áronova hůl za dům Léviho vypučela, ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vydala květ, ▼▼n.: poupě; h. perach; srv. 8,4; Iz 18,5
květ ▼▼h. cíc; srv. 1Kr 6,18; Ž 103,15
rozkvetl a dozrály ▼▼h.: vypůsobila (hůl)
mandle. 24Mojžíš vynesl všechny hole pryč ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
od Hospodina ke všem synům Izraele. Viděli ▼▼n.: Podívali se
to a vzali si ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý svou hůl. 25Hospodin řekl Mojžíšovi: Vrať Áronovu hůl ▼▼He 9,4
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svědectví, ▼▼tj. truhlou svědectví; 1,50p; 4,5; Ex 25,16.22; 30,36!
aby se ▼▼podstatné jméno
zachovala jako znamení synům vzpoury, ▼▼Dt 31,27; 1S 15,23; Ez 2,5
aby přestalo jejich ▼▼pl., množné číslo (plurál)
reptání přede mnou a nezemřeli. 26Mojžíš to udělal, jak mu Hospodin přikázal; tak to udělal. ▼▼Gn 6,22; Ex 40,16; Nu 27,22
27Synové Izraele řekli Mojžíšovi: Hle, skonáme, ▼▼h. pf. zde u všech sloves vyjadřuje — jako prorocké pf. — jistotu přesvědčení
zahyneme, všichni zahyneme. 28Každý, kdo by se jen přiblížil ▼▼v. 5!; h.: blížící se, blížící se
k Hospodinovu příbytku, zemře. Což opravdu ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
dočista zahyneme?
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024