Numbers 16
Vzpoura Kórachovců
1Kórach, ▼▼Ex 6,21
syn Jishára, syna Kehata, syna Léviho, přibral Dátana ▼▼Dt 11,6
a Abírama, syny Elíabovy, i Óna, syna Peletova, Rúbenovce, ▼▼h.: syny Rúbenovy
2a povstali ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
proti Mojžíšovi spolu s dvěma sty padesáti muži ze synů Izraele, předáky pospolitosti, vyvolenými shromáždění, ⌈věhlasnými muži.⌉ ▼▼h.: muži jména; Gn 6,4; 1Pa 5,24; 12,31; 22,5
3Shromáždili se proti Mojžíšovi a Áronovi a řekli jim: Už dost! ▼▼h.: Dost vám; srv. Dt 1,6; 2,3; jiní chápou jako: Moc si dovolujete!
Vždyť celá pospolitost, všichni jsou svatí a Hospodin je uprostřed nich. ▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč se povyšujete nad ⌈Hospodinovo shromáždění?⌉ ▼▼20,4; Dt 23,2; 1Pa 28,8
4Když to Mojžíš uslyšel, padl ▼▼14,5; Gn 17,3; Joz 7,6
na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
tvář. 5Potom promluvil ke Kórachovi a k celé jeho pospolitosti: ▼▼n : skupina; [výraz je často používán pro označení celého společenství Izraele (např. vv. 9.33; 1,2); Kórach si udělal svoje „vlastní“ shromáždění — skupinu (vv. 6.11.16; 17,5); srv. Ž 22,17]
Ráno Hospodin ukáže, kdo mu patří, kdo je svatý a komu dovolí přiblížit se k němu. Koho vyvolí, ▼▼17,5; srv. Ž 65,5
tomu dovolí přiblížit se k němu. 6Toto učiňte: Vezměte si kadidelnice, ▼▼Lv 10,1; 16,12
Kórach a celá jeho ▼▼někteří emendují dle kontextu na: tvoje (srv. v. 11)
pospolitost, 7zítra do nich dejte oheň a položte na ně kadidlo ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem. Ten muž, kterého Hospodin vyvolí, ten je svatý. Už dost, ▼▼h.: Dost vám; srv. Dt 1,6; 2,3; jiní chápou jako: Moc si dovolujete!
synové Léviho. 8Mojžíš řekl Kórachovi: ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Slyšte, synové Léviho! 9Je vám to málo, že vás Bůh Izraele oddělil z pospolitosti Izraele a nechal vás přistupovat k sobě, abyste konali službu ▼▼3,7; 4,4; 7,9; Ex 30,16
Hospodinova příbytku, stáli ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před pospolitostí a sloužili jim? 10Nechal přistupovat tebe a s tebou všechny tvé bratry, syny Léviho, a teď ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
usilujete také o kněžství? ▼▼3,10
11Proto jste se ty a celá tvoje pospolitost ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
smluvili proti Hospodinu? Co ▼▼1K 3,5
je Áron, že proti němu ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
reptáte? 12Mojžíš si dal zavolat Dátana a Abírama, syny Elíabovy, ale oni řekli: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Nepřijdeme. 13Je to málo, že jsi nás ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvedl ze země oplývající mlékem a medem, ▼▼Ex 3,8; 33,3
abys nás usmrtil v pustině, že nad námi chceš ještě ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
takto vládnout? 14Vůbec jsi nás nepřivedl do země oplývající mlékem a medem ani jsi nám nedal do dědictví pole a vinice. ⌈Chceš těmto mužům vyloupat oči?⌉ ▼▼tj. je oslepit; Sd 16,21; [použito zřejmě obrazně ve smyslu: Jsi podvodník a chceš je úplně oblbnout!]
▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Nepřijdeme! 15Mojžíš se velice rozzlobil ▼▼1S 15,11; 1Pa 13,11
a řekl Hospodinu: Nehleď ▼▼Dt 9,27
na jejich přídavnou oběť! Nevzal jsem od nich ani jediného osla, nikomu z nich jsem nespáchal zlo. 16Kórachovi Mojžíš řekl: Ty a celá tvá pospolitost ▼▼v. 5p
buďte zítra ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem -- ty ⌈s nimi⌉ ▼▼h.: a oni
a Áron. 17Vezměte si ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
kadidelnici, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
dejte do nich kadidlo a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
přineste ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý svou kadidelnici ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodina, dvě stě padesát kadidelnic, i ty i Áron, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý svou kadidelnici. 18Vzali si tedy ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý svou kadidelnici, dali do ní oheň, položili na ně kadidlo a postavili se ke vchodu do stanu setkávání, i Mojžíš a Áron. 19Když proti nim Kórach svolal celou pospolitost ke vchodu do stanu setkávání, ukázala se celé pospolitosti Hospodinova sláva. ▼▼14,10!
20Hospodin promluvil k Mojžíšovi a Áronovi: 21Oddělte se od této pospolitosti, v okamžiku ▼▼Pl 4,6
s nimi ▼▼kohorativ
skoncuji. ▼▼17,10; 25,11; Ex 32,10
22Oni padli na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
tvář a řekli: ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bože, ⌈Bože duchů⌉ ▼▼n : který oživuješ … (srv. 1S 30,12p)
celého ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstva, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zhřešil jeden muž, a ty se budeš hněvat ▼▼Dt 9,19; Iz 64,8
na celou pospolitost? 23Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 24Promluv k pospolitosti: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Odtáhněte z okolí příbytku Kórachova, Dátanova a Abíramova. 25Mojžíš vstal a šel k Dátanovi a Abíramovi. Za ním šli izraelští starší. ▼▼11,16
26Pak promluvil k pospolitosti: ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Odstupte od stanů těchto ničemných mužů a nedotýkejte se ničeho, co jim patří, jinak budete smeteni kvůli všem jejich hříchům. 27 ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Odtáhli tedy z okolí příbytku Kórachova, Dátanova a Abíramova. Dátan a Abíram vyšli a postavili se u vchodu do svých stanů, spolu s svými ženami, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
syny a malými ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
dětmi. 28Mojžíš řekl: Podle toho poznáte, že mě poslal ▼▼Ex 3,12; J 5,36; 6,38
Hospodin, abych učinil všechny tyto skutky, a ne ⌈já sám:⌉ ▼▼h. z mého srdce; Neh 6,8
29Jestliže tito zemřou smrtí všech lidí a ⌈postihne je úděl⌉ ▼▼h.: budou navštíveni navštívením; srv. Jr 8,12
všech lidí, neposlal mě Hospodin. 30Jestliže však Hospodin stvoří ▼▼h. sloveso bárá je kromě několika výjimek (Ž 51,12; Iz 4,5; 54,16; Jr 31,22) používáno většinou o stvoření světa
⌈něco nového,⌉ ▼▼HL; h. výraz má stejný slovní kořen jako sloveso, dosl. tedy: „stvoření“
▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země otevře svůj ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
chřtán, pohltí je i všechno, co jim patří, a sestoupí zaživa ▼▼Ž 55,16; Př 1,12
do podsvětí, poznáte, že tito muži znevážili ▼▼14,11; Dt 31,20; Iz 1,4
Hospodina. 31I stalo se, když domluvil všechna tato slova, že se ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země pod nimi rozpoltila, 32země otevřela svůj ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
chřtán, pohltila je i jejich domy ▼▼tj. rodiny (srv. Gn 7,1; Joz 24,15; Sk 16,31)
i všechny lidi, kteří patřili ke Kórachovi, ▼▼[Kórachovi synové nezemřeli (26,11), zřejmě se k otci nepřipojili.]
i všechen jejich majetek. ▼▼Gn 14,11n; 2Pa 21,14
33Oni i všichni, kdo k nim patřili, sestoupili zaživa do podsvětí, země je přikryla a zmizeli zprostřed shromáždění. 34Všichni ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci, kteří byli okolo nich, před jejich křikem utekli, neboť si řekli: Jinak země pohltí i nás. 35I ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vyšlehl oheň od Hospodina a strávil těch dvě stě padesát mužů, kteří přinesli kadidlo.
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024