Nehemiah 8
Ezdráš předčítá zákon
1Všechen lid se ▼▼pl., množné číslo (plurál)
shromáždil ⌈jako jeden muž⌉ ▼▼Ezd 3,1; Sd 20,1; 1S 11,7
na náměstí, které bylo ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Vodní ▼▼3,26
bránou a řekli písaři ▼▼vv. 4.9.13; 12,26; n : učiteli zákona; Ezd 7,6
Ezdrášovi, aby ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesl ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu Mojžíšova zákona, ▼▼Joz 8,31; 23,6; 2Kr 14,6
jenž dal ▼▼h.: přikázal; v. 14; 9,14; Dt 33,4
Hospodin Izraeli. 2Prvního ▼▼Lv 23,24!; Nu 29,1nn; [8. října 445 př. Kr.]
dne sedmého měsíce kněz Ezdráš ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesl zákon ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před shromáždění ⌈mužů i žen,⌉ ▼▼1S 22,19p; [ženy se obvykle neúčastnily shromáždění (Ex 10,11), ale byly přiváděny společně s dětmi při takových slavnostních příležitostech (Dt 31,12; Joz 8,35)]
všech, kteří byli schopni rozumět ▼▼10,29
tomu, co slyší, 3a četl ▼▼v. 8.18; 9,3; Dt 17,19p; 31,11
z něho na ▼▼h.: před (resp. k tváři); [tj. stál před prostranstvím (pochopitelně obrácen k lidu)]
náměstí, které bylo ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Vodní bránou, od svítání ▼▼h.: světla; Sd 19,26; srv. 1S 14,36
až do poledne ▼▼h.: poloviny dne; [lidé zřejmě stáli (v. 5.7) pět až šest hodin]
před muži, ženami a těmi, kteří byli schopni rozumět; ⌈všechen lid pozorně naslouchal⌉ ▼▼h.: uši všeho lidu byly ke
▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize zákona. 4Písař Ezdráš stál na dřevěném pódiu, ▼▼n.: lešení (2Pa 6,13!); h.: věži (3,1)
které k tomu ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
účelu ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
postavili, a vedle něho stál po jeho pravici Matitjáš, Šema, Anajáš, ▼▼?10,23
Urijáš, Chilkijáš ▼▼?12,7
a Maasejáš ▼▼?12,41
a po jeho levici Pedajáš, ▼▼?13,13
Míšael, Malkijáš, ▼▼?12,42; ?10,4
Chašum, ▼▼7,21; 10,19
Chašbadána, Zekarjáš ▼▼?12,41; Za 1,1p
a Mešulám. ▼▼6,18; ?10,21
5Ezdráš otevřel ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu před očima všeho lidu, protože stál výše než všechen lid. Když ji ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
otevřel, všechen lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
povstal. ▼▼[rabíni z tohoto verše odvozují, že by se mělo při čtení Tóry stát]; srv. Sd 3,20v
6Ezdráš dobrořečil ▼▼9,5; Gn 24,48; Joz 22,33; 1Pa 29,10
Hospodinu, velikému Bohu, a všechen lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
odpověděl: Amen, ▼▼5,13; Nu 5,22; Jr 28,6
amen a ⌈pozvedal přitom⌉ ▼▼h.: s pozvedáním
své ruce; ▼▼Ž 28,2; Pl 2,19; 3,41; 1Tm 2,8
poklekali ▼▼1Pa 29,20
a klaněli ▼▼9,3; Ex 4,31; 1S 1,3; Iz 27,13; Jr 7,2; srv. 1S 24,9
se Hospodinu ⌈tváří k zemi.⌉ ▼▼2Pa 7,3; 20,18
7Jéšua, ▼▼9,4!
Baní, ▼▼9,4!
Šerebjáš, ▼▼2Pa 7,3; 20,18
Jamín, Akúb, ▼▼11,19; 12,25
Šabetaj, ▼▼11,16
Hódijáš, ▼▼10,11
Maasejáš, Kelíta, ▼▼10,11
Azarjáš, ▼▼7,7; 10,3
Józabad, ▼▼11,19; 12,25
Chánan, ▼▼13,13
Pelajáš, ▼▼9,4!
lévité, ▼▼[z v. 9; 9,5! + ze seznamu lévitů (10,10n; 12,8) je zřejmé, že označení se v tomto verši výraz vztahuje ke jmenovaným (tj.: Lévité: Jéšua, …), a nikoliv že by ke jmenovaným ještě přidával (nějaké) lévity: Pelajáš a lévité (tedy h.: , ti lévité, = , kteří byli lévity,)]
vyučovali ▼▼v. 9; h.: pomáhali (lidu) porozumět; Lv 10,11; 2Pa 35,3!
lid zákonu, zatímco lid stál na svém místě. 8Četli z ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy Božího zákona po ▼▼Ezd 4,18
oddílech a ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
vykládali smysl, ▼▼[rabínská tradice rozumí h. výrazu jako: překládání — tj. z hebrejštiny do aramejštiny]
aby ▼▼h.: a
všichni rozuměli tomu, co se četlo. 9Potom Nehemjáš, který byl místodržitelem, ▼▼10,2
kněz a písař Ezdráš a lévité, kteří vyučovali lid, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
řekli všemu lidu: Tento den je svatý Hospodinu, vašemu Bohu. Netruchlete ▼▼::1,4
a neplačte! Všechen lid totiž ▼▼pl., množné číslo (plurál)
plakal, když ▼▼pl., množné číslo (plurál)
slyšel slova zákona. 10Řekl jim: Jděte, jezte ▼▼Dt 12,7
tučná ▼▼n : vybraná jídla s množstvím tuku (srv. Př 27,9); [tuk z obětních zvířat (Lv 1,8; 3,9; 4,8; 7,3) patřil Hospodinu a nesměl se jíst; srv. Iz 25,6; 30,23; 1Kr 5,3]
jídla, pijte sladké ▼▼h.: sladkosti; Pís 5,16†
nápoje a posílejte podíly ▼▼Est 9,22; 2S 6,19
těm, kteří nic nemají, protože tento den je svatý ▼▼Ex 16,23; 20,11; 31,14
našemu Pánu. Netrapte ▼▼srv. 1S 20,34; 2S 19,3
se, protože radost ▼▼n.: veselí; málo četný h. výraz, srv. slovesné tvary — Ex 18,9; Ž 21,7 (: oblažuješ); Jb 3,6†
z ▼▼genitivní vazba překládána podobně jako: strach z Hospodina / nepřátel … (1S 11,7; Iz 2,21; Dt 11,25; Est 8,17; Př 1,33)
Hospodina bude vaší silou. ▼▼h.: pevností; Jr 16,19; Jl 4,16; 2S 22,33; Na 1,7
11Lévité přikazovali všemu lidu, aby se utišil. Říkali: Uklidněte ▼▼n.: Ticho; srv. Am 6,10; Sd 3,19
se, protože tento den je svatý, a netrapte se! 12Všechen lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
šel, aby jedli, pili, posílali podíly a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavili velký svátek, ▼▼h.: radost; 12,27 (srv. Př 21,17)
protože porozuměli slovům, která jim oznámili. 13Slavení svátku stánků
Druhý den se ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci rodů všeho lidu, kněží a lévité shromáždili k písaři Ezdrášovi, aby porozuměli slovům zákona. 14A nalezli napsáno v zákoně, který dal ▼▼v. 1p; 2Kr 18,6; Joz 14,2
Hospodin ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím Mojžíše, že synové Izraele mají při svátku v sedmém měsíci bydlet ve stáncích ▼▼Ex 23,16; Lv 23,34nn!; J 7,37n
15a že mají rozhlásit a provolat ve všech svých městech a v Jeruzalémě ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slova: Vyjděte do hor a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přineste větve oliv šlechtěných i planých, ▼▼h.: stromu oleje; srv. Iz 41,19
větve myrtové, palmové i jiných listnatých stromů, abyste udělali stánky, jak je napsáno. 16Lid vyšel, ▼▼pl., množné číslo (plurál)
přinesli větve a udělali si stánky, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý na své střeše, na svých dvorech a na nádvořích ▼▼13,7
Božího domu, na náměstí u Vodní ▼▼v. 1; 3,26
brány a na náměstí Efrajimovy ▼▼12,39
brány. 17Celé shromáždění těch, kteří se navrátili ze zajetí, ▼▼pl., množné číslo (plurál)
si udělalo stánky a bydleli ve stáncích, ačkoliv tak synové Izraele nečinili ▼▼n.: neslavili; [vzhledem k tomu, že je zaznamenáno jak např. Šalomoun slavil svátky stánků, je zde zřejmě míněno — s tak velkou radostí (srv. 2Pa 30,26; 35,18)]
ode dnů Jozua, ▼▼Sd 2,8
syna Núnova, až do onoho dne. A byla velmi veliká ▼▼srv. 1Kr 1,40; Jon 4,6; ::1S 5,9; 4,10
radost. 18Četl ▼▼n.: + Ezdráš
z ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy Božího zákona den co den, od prvního dne až do posledního. Sedm dní ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavili svátek a osmého dne se konalo shromáždění podle nařízení. ▼▼Nu 29,35
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024