Nehemiah 13
Nehemjášovy nápravné akce -- Vyloučení Amónců a Moábců
1V onen den se četlo z ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy Mojžíšovy ▼▼2Pa 25,4; 35,12
lidu ▼▼h.: + do uší; srv. 1S 8,21; Př 23,9; 26,17; Jr 2,2
a našlo se v ní napsáno, ▼▼Dt 23,4nn
že Amónec a Moábec nesmí nikdy ▼▼h.: navěky (Jr 35,6; Ez 26,21)
vejít do Božího shromáždění. 2Protože nevyšli synům Izraele vstříc s chlebem a vodou, ale najali ▼▼6,12
proti ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
nim Bileáma, aby ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
je proklel; ale náš Bůh změnil ▼▼Dt 23,6p
kletbu v požehnání. ▼▼Dt 11,29; Joz 8,34
3Stalo se, když slyšeli zákon, že oddělili ▼▼9,2
z Izraele všechen míšený lid. 4 ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
Předtím však kněz Eljašíb, ▼▼[je možné, ovšem ne jisté, že je totožný s veleknězem E. ve v. 28; 3,1; 12,10]
▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
určený nad ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
komorami ▼▼10,38nn!
Božího domu, příbuzný ▼▼h.: blízký; srv. Rt 2,20; 2S 19,43
Tóbijáše, ▼▼2,10
5mu ▼▼tj. Tobijášovi (ponechán h. syntax)
▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
zřídil velkou komoru. ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
Předtím tam byly dávány přídavné ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti, kadidlo, nádoby, desátek z obilí, nového vína a oleje, přikázané lévitům, zpěvákům a vrátným a ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
dávky pro kněze. 6Při všem tom jsem nebyl v Jeruzalémě, protože ve třicátém druhém ▼▼5,14p
roce vlády babylonského krále Artaxerxa jsem ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel ke králi. Po určitém ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
čase jsem si od krále vyžádal dovolení odcestovat. 7Jakmile jsem přišel do Jeruzaléma a porozuměl jsem tomu zlu, které ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spáchal Eljašíb pro Tóbijáše, když mu ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
zřídil pokoj na ▼▼pl., množné číslo (plurál)
nádvoří ▼▼8,16
Božího domu, 8hrozně se mi to nelíbilo. ▼▼5,6v; 1S 8,6; ::Jon 4,1
Vyhodil ▼▼srv. Mt 21,12n
jsem všechny věci Tóbijášovy ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
domácnosti ven z komory 9a řekl jsem, aby vyčistili komory. Pak jsem tam vrátil nádoby Božího domu, přídavné ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti a kadidlo. ▼▼v. 5; Ex 30,35; Jr 6,20; 41,5
10Odevzdávání desátku
Dozvěděl jsem se, že lévitům nebyly dávány podíly, ▼▼::12,47!
takže ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
všichni lévité a zpěváci, kteří konali službu, utíkali na svá pole. 11Vedl jsem při proti správcům ▼▼5,7; 2,16
a řekl jsem: ▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč je Boží dům opuštěn? ▼▼n : zanedbáván; srv. Ag 1,1—9; Mal 3,8n
Shromáždil jsem je a ustanovil jsem je zpět na jejich místo. 12⌈Všichni Judejci⌉ ▼▼h.: Celý Juda
▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli desátek ▼▼10,38n
z obilí, nového vína a oleje do skladů. 13Za skladníky ⌈nad sklady jsem určil⌉ ▼▼Tg a Vul čtou: wa’oserah — a určil jsem nad sklady — jako: wa’asawweh — a přikázal jsem (tj. ustanovil jsem; např. 7,2!)
kněze Šelemjáše, písaře Sádoka a z lévitů Pedajáše, a k ruce ▼▼11,24
jim byli Chánan, syn Zakúrův, ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuk Matanjášův, protože byli považováni za věrné. ▼▼7,2v; 1S 3,20; 22,14; Př 20,6v; 1K 4,2; srv. Sk 6,1—5
Na nich bylo, aby rozdělovali svým bratrům. 14 ▼▼imperativ zesílený suffixem -á (enfatický imperativ)
Pamatuj ▼▼vv. 22.29.31; 6,14
za to na mě, můj Bože, a nevymaž ▼▼Jr 18,23
moji ▼▼pl., množné číslo (plurál)
věrnost, ▼▼2Pa 6,42; Oz 6,4
kterou jsem ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
prokázal domu svého Boha a ⌈jeho strážným.⌉ ▼▼n.: služebníkům / těm, kdo v něm konají službu (v. 10v!; 11,22)
15Svěcení soboty
V oněch dnech jsem uviděl v Judsku ty, kdo lisují ▼▼h.: šlapou; Jr 25,30; Iz 16,10
hrozny v sobotu, i ty, kteří ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinášejí hromady obilí a nakládají na osly; ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinášeli v sobotní ▼▼Dt 5,12; Jr 17,21nn
den do Jeruzaléma také vinné hrozny, fíky a různý ▼▼h.: všechen /-no; srv. 5,18
náklad. Varoval ▼▼n.: Napomínal
jsem je v den, kdy prodávali ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
potraviny. 16Týřané, ▼▼3,3p; 1Kr 7,14; Iz 23,1
kteří v něm bydleli, ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinášeli ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
ryby a různé ▼▼h.: všechen /-no; srv. 5,18
zboží a prodávali v sobotu synům judským i v Jeruzalémě. 17Vedl jsem při proti judským šlechticům a řekl jsem jim: Co má znamenat ▼▼srv. 2,19!; Sk 2,12
▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
toto zlo, které ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
pácháte, když znesvěcujete sobotní den? 18Cožpak takto ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
nejednali vaši otcové, takže náš Bůh na nás a toto město přivedl všechno toto zlo? Když znesvěcujete sobotu, umocňujete ▼▼h.: přidáváte
planoucí ▼▼Jr 4,26; Dt 13,18; Iz 13,9
hněv nad Izraelem. 19Stalo se, jakmile jeruzalémské brány ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před sobotou ▼▼[tj. v pátek večer před západem slunce, jelikož Izraelité (stejně jako Babyloňané) počítali dny od západu slunce do západu slunce (na rozdíl od Egypťanů, kteří měli den od úsvitu k úsvitu)]
setměly, že jsem řekl, aby byla zavřena vrata. Pak jsem řekl, aby je neotevřeli dříve než skončí sobota. Některé ze svých služebníků ▼▼4,10p
jsem postavil k branám, aby v sobotní den nebyl ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesen žádný náklad. 20 ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
Obchodníci a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
prodavači různého ▼▼h.: všeho
zboží zůstávali přes noc jednou či dvakrát vně Jeruzaléma. 21Varoval jsem je a říkal jsem jim: ▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč nocujete před ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
hradbami? Jestliže to uděláte znovu, vztáhnu proti vám ruku. Od té doby v sobotu nepřicházeli. 22Řekl jsem lévitům, aby se očišťovali, když ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
půjdou střežit brány, aby se světil sobotní den. Také v tomto na mě ▼▼imperativ zesílený suffixem -á (enfatický imperativ)
pamatuj, můj Bože, a slituj se nade mnou podle svého hojného milosrdenství. ▼▼9,17; Pl 3,22
23Očista manželství
V oněch dnech jsem také viděl Judejce, kteří si brali ▼▼h.: nechali u sebe bydlet; Ezd 9,2nn
za ženy Ašdóďanky, ▼▼4,1
Amónky a Moábky. 24Polovina jejich synů mluvila ▼▼[Izraelci rozeznávali lidi jako cizince podle jejich jazyka; Sd 12,6; Dt 3,9; Ž 114,1; Iz 33,19]
ašdódsky a neuměli mluvit judsky, ▼▼tj. hebrejsky; Iz 36,11.13
ale ⌈mluvili jazykem toho či onoho lidu.⌉ ▼▼h.: jako byl jazyk lidu a lidu
25Vedl jsem s nimi při a proklel jsem je; bil jsem ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
některé z nich, rval ▼▼srv. Ezd 9,3
jsem jim vlasy a zapřísahal ▼▼1Kr 2,42; 1S 24,22
jsem je při Bohu: ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Nedávejte své dcery jejich synům a neberte jejich dcery pro své syny ani pro sebe. 26Cožpak kvůli nim ▼▼h.: těmto; tj. buď: takovým věcem — nebo: ženám
nezhřešil izraelský král Šalomoun? ▼▼1Kr 11,1nn
Mezi mnohými pohanskými ▼▼Pozn. 62 v tabulce na str. 1499
národy nebyl král, jako byl on. Byl milý ▼▼[srv. jeho původní, Bohem určené jméno Jedidjáš — tj. miláček Boží; 2S 12,25]
svému Bohu a Bůh ho ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
ustanovil králem nad celým Izraelem. A také jeho svedly k hříchu cizí ženy. 27Co že se o vás teď ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
proslýchá, ▼▼6,6
že ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
pácháte všechno to velké zlo, když jste nevěrní svému ▼▼h.: našemu
Bohu a berete si cizí ženy? 28Jeden ze synů Jójady, ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuk velekněze Eljašíba, ▼▼v. 4p; 12,10; 3,1
byl zetěm Sanbalata ▼▼2,10
Chorónského. Vyhnal jsem ho od sebe. 29 ▼▼imperativ zesílený suffixem -á (enfatický imperativ)
Pamatuj na ně, můj Bože, pro znečištění kněžství i kněžské a lévijské smlouvy. ▼▼Mal 2,8
30Vyčistil jsem je od všeho cizího a ustanovil jsem řády pro kněze i pro lévity, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každému podle jeho služby, 31pro ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
dodávky dřeva ▼▼10,35
v ▼▼pl., množné číslo (plurál)
⌈určený čas⌉ i pro prvotiny. ▼▼imperativ zesílený suffixem -á (enfatický imperativ)
Pamatuj ▼▼[Poslední zaznamenaná slova Nehemjáše shrnují celou jeho motivaci ke službě: líbit se Bohu; 1,8; 5,19]
na mě, můj Bože, k mému dobru.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024