Nehemiah 11
Nové osídlení Jeruzaléma
1Knížata lidu bydlela v Jeruzalémě; ostatek lidu ▼▼pl., množné číslo (plurál)
nechal padnout losy, aby přivedl ▼▼[srv. Jos., Starož. 11,5,8]; 7,4
jednoho z deseti, aby bydlel v Jeruzalémě, svatém ▼▼v. 18; Iz 52,1; 48,2; [místo, kde je svatá hora (11,9) a chrám (2,2n)]; Da 9,24; Mt 4,5; 27,53
městě, a ostatních ▼▼h.: rukou, zde ve smyslu: část, tj. „devět částí“
devět aby zůstalo v jiných městech. ▼▼7,72
2Lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
požehnal všem mužům, kteří se dobrovolně rozhodli ▼▼Sd 5,2; 1Pa 29,5.14
bydlet v Jeruzalémě. 3Toto jsou ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci provincie, kteří bydleli v Jeruzalémě; (v judských městech ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý bydlel na svém vlastnictví, ve svých městech: ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci, kněží, lévité, chrámoví nevolníci a synové Šalomounových otroků): 4V Jeruzalémě ▼▼pro vv. 4—19 srv. 1Pa 9,3—21!
bydleli někteří ze synů Judových a synů Benjamínových. Ze synů Judových: Atajáš, syn Uzijáše, syna Zekarjáše, syna Amarjáše, syna Šefatjáše, syna Mahalalela ze synů Peresových. 5A Maasejáš, syn Báruka, syna Kolchoza, syna Chazajáše, syna Adajáše, syna Jójaríba, syna Zekarjáše, ⌈syna Šílona.⌉ ▼▼n.: potomka šíloského / ze Šíloanů; srv. 1Pa 9,5
6Všech synů Peresových, kteří ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
bydleli v Jeruzalémě, bylo čtyři sta šedesát osm udatných mužů. 7Toto jsou synové Benjamínovi: Salu, syn Mešuláma, syna Jóeda, syna Pedajáše, syna Kólajáše, syna Maasejáše, syna Ítiela, syna Ješajášova. 8A ⌈jeho potomci⌉ ▼▼h.: po něm (srv. 1Kr 14,10); dle v. 12: jeho bratři
Gabaj a Salaj, devět set dvacet osm. 9Jóel, syn Zikrího, byl dohlížitelem nad nimi, a Juda, syn Senúův, byl druhý nad městem. 10Z kněží: Jedajáš, ▼▼12,6.?7
syn Jójaríbův, Jakín, 11Serajáš, syn Chilkijáše, syna Mešuláma, syna Sádoka, syna Merajóta, syna Achítúbova, vrchní ▼▼Jr 20,1
dohlížitel nad Božím domem, 12a jejich bratři, kteří konali službu v domě: osm set dvacet dva. Dále Adajáš, syn Jerocháma, syna Pelaljáše, syna Amsího, syna Zekarjáše, syna Pašchúra, syna Malkijášova, 13a jeho bratři, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci nad rody: dvě stě čtyřicet dva. Amašsaj, syn Azarela, syna Achazaje, syna Mešilemóta, syna Imerova. 14A jejich ▼▼var.: jeho
bratři, udatní hrdinové: sto dvacet osm. Dohlížitelem nad nimi byl Zabdíel, syn Gedólímův. 15Z lévitů: Šemajáš, syn Chašúba, syna Azríkama, syna Chašabjáše, syna Buníova. 16Šabetaj ▼▼8,7
a Józabad ▼▼8,7
z ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáků lévitů byli nad venkovní prací Božího domu. 17Matanjáš, ▼▼12,9.25
syn Míky, syna Zabdího, syna Asafova, ▼▼12,46; Ezd 2,41; první verš Ž 50 + 73—83
▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vedoucí chvály, který při modlitbě začíná chválu, a Bakbukjáš, ▼▼12,9.25
druhý mezi svými bratry. Dále Abda, syn Šamúy, syna Gálala, syna Jedútúnova. ▼▼1Pa 16,42; první verš Ž 39; 62; 77
18Všech lévitů ve svatém ▼▼v. 1
městě bylo dvě stě osmdesát čtyři. 19Vrátní: Akúb, ▼▼8,7; 12,25
Talmón ▼▼8,7; 12,25
a jejich bratři, kteří střežili v branách, sto sedmdesát dva. 20Ostatní ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci, kněží a lévité, byli ve všech judských městech, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý na svém dědictví. 21Chrámoví nevolníci ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
bydleli na Ófelu; ▼▼3,26
Sícha a Gišpa byli nad chrámovými nevolníky. 22Dohlížitelem lévitů v Jeruzalémě byl Uzí, syn Baního, syna Chašabjáše, syn Matanjáše, syna Míky, ze synů Asafových, kteří zpívali při službě v Božím domě. 23Existoval o nich totiž královský ▼▼[může být myšleno Davidův (1Pa 25), ale též Artaxerxův — srv. Nařízení Daria — Ezd 6,10]
příkaz, pevný předpis ▼▼(stejný h. výraz jako v 10,1†: smlouva)
o zpěvácích s každodenním ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
určením. ▼▼1Pa 16,37
24Petachjáš, syn Mešézabelův, ze synů Zeracha, ▼▼srv. Gn 38,30; Joz 7,18
syna Judova, byl ⌈králi po ruce⌉ ▼▼h.: k ruce krále, tj. jeho poradcem; 13,13
pro všechny ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitosti lidu. 25Někteří ze synů Judových se usadili ve dvorcích na svých polích v Kirjat–arbě ▼▼Joz 14,15; Gn 23,2
a jejích ▼▼Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnicích, v Díbónu a jeho ▼▼Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnicích, v Jekabseelu ▼▼srv. Joz 15,21
a jeho dvorcích. 26V Ješúe, v Móladě ▼▼Joz 15,26; 19,2; 1Pa 4,28
a v Bét–peletu, ▼▼Joz 15,26; 19,2; 1Pa 4,28
27v Chasar–šúalu, ▼▼1Pa 4,28
v Beer–šebě a jejích ▼▼Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnicích, 28v Siklagu, ▼▼1S 27,6
v Mekóně a v jejích ▼▼Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnicích, 29v Én–rimónu, ▼▼Joz 15,32
v Soreji, ▼▼Joz 15,33; Sd 13,2
v Jarmútu ▼▼Joz 10,3—5
30Zanóachu, ▼▼3,13; Joz 15,34
Adulámu ▼▼Joz 15,35
a jejich dvorcích, Lakíši ▼▼Joz 15,39; 10,10; Jr 34,7
a jeho polích, Azece ▼▼Joz 15,35
a jejích ▼▼Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnicích. Utábořili se od Beer–šeby ▼▼Joz 19,2
až k Hinómskému údolí. 31Synové Benjamínovi žili od Geby ▼▼7,30; Iz 10,29
dále v Mikmásu, ▼▼1S 13,2nn
Aji, ▼▼7,32; [alternativní jméno pro Aj (Joz 7,2); srv. Iz 10,28 — Ajat]
Bét–elu a jeho ▼▼Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnicích, 32Anatótu, ▼▼7,27; Jr 1,1
Nóbu, ▼▼1S 21,1; 22,11
Ananji, 33Chasóru, Rámě, Gitajimu, 34Chadídu, ▼▼7,37
Seboímu, Nebalatu, 35Lódu, Ónu a údolí řemeslníků. 36Z lévitů některé judské skupiny patřily Benjamínovi.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024