Matthew 10
Vyslání dvanácti
1Zavolal si svých dvanáct ▼▼v. 5; 20,17; Mk 3,14!; L 8,1; J 6,70; Sk 6,2
učedníků a dal jim pravomoc ▼▼Mk 6,7; L 9,1
nad nečistými duchy, aby je vyháněli ▼▼v. 8; 8,31
a aby uzdravovali každou nemoc i každou slabost. ▼▼4,23p; 9,35
2Jména těch dvanácti apoštolů ▼▼(jediné užití tohoto výrazu u Mt; L 6,13!)
jsou tato: ▼▼//Mk 3,16—19; L 6,14—16; Sk 1,13
první Šimon zvaný Petr, ▼▼4,18
jeho bratr Ondřej, Jakub Zebedeův a jeho bratr Jan, 3Filip, ▼▼J 1,43
Bartoloměj, ▼▼[nic více o něm nevíme, avšak od 9. st. je tradice, že jde o Filipova přítele Natanaela z Kány (J 1,45; 21,2!)]
Tomáš, ▼▼J 11,16; 14,5; 20,24; 21,2
celník Matouš, ▼▼9,9
Jakub Alfeův, ▼▼Mk 15,40
Tadeáš, ▼▼var.: Lebeus, jenž byl nazván Tadeášem; v L 6,16 a Sk 1,13 je ekvivalentem Juda Jakubův, s nímž je prav. totožný.
4Šimon Kananejský ▼▼[jméno nemá zeměpisný význam, ale je odvozeno od aram. výrazu pro horlivce / zélótu (L 6,15)]
a Juda Iškariotský, ▼▼26,14.47; 27,3; L 22,3; Sk 1,16nn
který ho pak zradil. ▼▼ř.: vydal; J 6,71; 12,4
5Těchto dvanáct Ježíš poslal, když jim předtím nařídil: ▼▼21,6!
„Nechoďte ▼▼::Mt 28,19
na cestu pohanů ▼▼n.: k pohanům (obj. genitiv)
a do samařského ▼▼2Kr 17,24; L 9,52; J 4,9.40; 8,48; Sk 8,25
města nevstupujte; 6ale jděte raději k zahynulým ovcím ▼▼L 15,4; 1Pt 2,25
z domu Izraele. ▼▼15,24; Jr 50,6
7Cestou hlásejte: 'Přiblížilo se království Nebes.' ▼▼3,2; L 10,9
8Uzdravujte nemocné, ▼▼Mk 16,18
probouzejte mrtvé, očišťujte malomocné, vyhánějte ▼▼v. 1; 9,34; 17,19
démony -- zadarmo ▼▼Sk 20,33
jste přijali, zadarmo dejte. 9Neopatřujte ▼▼//Mk 6,8—11; L 9,3—5; 10,4—12; 22,35
si do svých opasků ▼▼L 22,35
zlato ani stříbro ▼▼Sk 3,6; [Mt zmiňuje výrazy pro peníze zažité v h. kultuře (Neh 5,4; Ž 15,5; Př 7,20 aj.) a přidává i měděné, v Mk jsou pouze měděné mince]
ani měď; 10neberte si na cestu ani mošnu ani dvě košile ▼▼spodní šat odpovídající přibližně naší košili (zhruba lat. tunika)
ani sandály ani hůl, neboť dělník je hoden své obživy. ▼▼Nu 18,31; //1Tm 5,18; 1K 9,14; Nu 18,31
11Do kteréhokoli města nebo vesnice vejdete, vyptejte se, kdo v něm je toho hoden; a tam zůstaňte, ▼▼[to bylo v protikladu k praxi náb. filozofů tehdejší doby, kteří chodili dům od domu a žebrali]
dokud neodejdete. 12Když budete vcházet do domu, ▼▼ř. slovo zn. také 'domácnost' (ale i větší celek); srv. 1S 25,6
pozdravte jej. ▼▼var.: [+ říkajíce: Pokoj tomuto domu]
13Bude–li toho ten dům ▼▼ř. slovo zn. také 'domácnost' (ale i větší celek); srv. 1S 25,6
vskutku hoden, ▼▼Sk 16,15
ať na něj přijde váš pokoj. ▼▼J 14,27; 20,19; Fp 4,7
Nebude–li však toho hoden, ať se váš pokoj navrátí k vám. 14A když vás někdo nepřijme a nevyslechne vaše slova, při odchodu z toho domu nebo onoho města vytřeste prach se svých nohou. ▼▼Sk 13,51
15Amen, pravím vám, v den ▼▼7,22; 11,22; 12,36; 2Pt 3,7; 1J 4,17
soudu bude snesitelněji ▼▼11,22.24
sodomské a gomorské zemi než onomu městu.“ 16Těžkosti učednictví
„Hle, já vás posílám jako ovce mezi vlky; buďte tedy obezřetní jako hadi a prostí ▼▼n.: ryzí / bezelstní; Fp 2,15
jako holubice. 17Mějte se na pozoru ▼▼Mk 13,9
před lidmi, neboť vás budou vydávat soudům, ▼▼ř.: do rad (synedrií); 5,22
budou vás bičovat ▼▼Sk 5,40; 22,25; 2K 11,24
ve svých synagogách, ▼▼4,23p; 23,34; Sk 22,19; 26,11
18dokonce před vladaře a krále ▼▼Sk 25,24—26
vás budou vodit kvůli mně, jim i pohanům na svědectví. 19A ▼▼//Mk 13,11—13; L 21,12—17
když vás vydají, nestarejte se, ▼▼6,25; Fp 4,6
jak nebo co promluvit; ▼▼Ex 4,12; Jr 1,7; L 12,11
neboť v tu hodinu vám bude dáno, co máte promluvit. 20Vždyť to nejste vy, kdo mluví, ale ⌈Duch ▼▼Sk 4,8; 13,9
vašeho Otce⌉, ▼▼vazba je HL
jenž mluví ve ▼▼n.: skrze
vás. 21Vydá na smrt bratr bratra a otec dítě, povstanou děti proti rodičům a usmrtí je. 22A všichni vás budou nenávidět ▼▼24,9; L 21,17; J 15,18
pro mé jméno. Kdo však vytrvá do konce, ▼▼1K 1,8; He 3,6.14; 6,11; Zj 2,26; 22,11
bude zachráněn. ▼▼24,13
23Když vás budou pronásledovat v jednom městě, utečte ▼▼2,13
do jiného; ▼▼Sk 13,50n; 14,6; 20,1
neboť amen, pravím vám, jistě nebudete hotovi s izraelskými městy, než přijde Syn člověka.“ ▼▼16,28; 24,27; L 18,8
24Význam učednictví
„Učedník není nad učitele ▼▼var.: [+ svého]; L 6,40
ani otrok nad svého pána. ▼▼J 13,16; 15,20
25Stačí, aby učedník byl ▼▼ř.: se stal
jako jeho učitel a otrok jako jeho pán. Jestliže hospodáře nazvali Belzebulem, ▼▼12,24; Belzebul (jinak též Bezebul, Belzebub), bůh uctívaný v pelištejském městě Ekron. Původní podoba byla asi baal–zebúl (pán obydlí). Označení baal–zebúb (pán much) je doloženo ve 2Kr 1,2.
tím spíše jeho čeleď!“ 26„Nebojte se jich tedy; neboť ▼▼//L 12,2—9
není nic zahaleného, co nebude zjeveno, a nic skrytého, ▼▼Mk 4,22; L 8,17; 1K 4,5
co nebude poznáno. 27Co vám pravím ve tmě, řekněte na ▼▼ř.: ve
světle; a co slyšíte šeptem do ucha, vyhlaste ze střech. 28A nebojte ▼▼1Pt 3,14; Zj 2,10
se těch, kdo zabíjejí tělo, ale duši zabít nemohou. Raději se bojte toho, ▼▼Iz 8,12n; He 10,31
kdo může i duši i tělo zahubit v Gehenně. ▼▼5,22; 2Te 1,8; Zj 20,10—15
29Neprodávají se dva vrabci ▼▼[tehdy nejlevnější zboží prodávané na trhu]
za haléř? ▼▼ř. assarion, nejmenší řím. mince (lat. assarius); HL
A ani jeden z nich nespadne na zem bez vůle vašeho Otce. 30I všechny vlasy ▼▼1S 14,45!; L 21,18; Sk 27,34
na vaší hlavě jsou spočteny. 31Nebojte se tedy; vy jste cennější ▼▼12,12
než mnoho vrabců.“ 32„Ke každému, kdo se ke mně přizná před lidmi, ▼▼J 9,22
se i já přiznám před svým Otcem, ▼▼Zj 3,5
který je v nebesích. 33Kdo mě však před lidmi zapře, toho i já zapřu ▼▼2Tm 2,12; Mk 8,38
před svým Otcem, který je v nebesích.“ 34„Nemyslete si, že jsem přišel uvést na zem pokoj; nepřišel jsem uvést pokoj, ale meč. ▼▼Pouze na tomto místě v evangeliích je slovo machaira ('meč') užito v přeneseném smyslu (srov. //L 12,51—53, kde je výraz diamerismos, 'rozdělení').
35Neboť jsem přišel ▼▼19,10; J 5,43!
postavit ▼▼ř.: rozdvojit
člověka 'proti jeho otci, dceru proti její matce a snachu ▼▼L 12,53; ř.: nevěstu
proti její tchyni 36a nepřáteli člověka budou členové jeho domácnosti'. ▼▼Mi 7,6
37Kdo má rád otce nebo matku víc než mne, není mne hoden; a kdo má rád syna nebo dceru víc než mne, není mne hoden. ▼▼Dt 33,9; L 14,26
38A kdo jde za mnou a nebere svůj kříž, ▼▼16,24; L 14,27
není mne hoden. 39Kdo nalezne ⌈svou duši⌉, ▼▼tzn. svůj život / sebe
ztratí ji; a kdo ztratí ⌈svou duši⌉ ▼▼tzn. svůj život / sebe
kvůli mně, nalezne ji.“ 40„Kdo přijímá ▼▼//J 13,20; Mt 18,5; Ga 4,14
vás, přijímá mne; a kdo přijímá mne, přijímá toho, který mne poslal. ▼▼Mk 9,37; L 9,48; J 12,44
41Kdo přijímá proroka ⌈proto, že je to prorok⌉, ▼▼ř.: ve jménu proroka
obdrží odměnu ▼▼5,12!
proroka; a kdo přijímá spravedlivého ⌈proto, že je to spravedlivý,⌉ ▼▼Mk 9,41; ř.: ve (eis) jménu spravedlivého
obdrží odměnu spravedlivého. 42A kdo by jednomu z těchto maličkých ▼▼11,11; 18,6; 25,40
dal napít ⌈proto, že je učedník⌉, ▼▼ř.: ve jménu učedníka
i kdyby mu dal jen pohár studené ▼▼Zj 3,15p
[vody], amen, pravím vám, jistě nepřijde o svou odměnu.“ ▼▼5,12; Fp 4,15—19; He 6,10
Copyright information for
CzeCSP