Jude
Pozdrav
1Juda, ▼▼[prav. bratr Páně (Mt 13,55), nikoliv apoštol (L 6,16)]
otrok ▼▼Ř 1,1p
Ježíše Krista a bratr Jakubův, povolaným, ▼▼Ř 1,7
kteří jsou milovaní ▼▼Ko 3,12!
v Bohu Otci a zachovávaní ▼▼J 17,11; 1Te 5,23
pro Ježíše Krista: 2Kéž se vám rozhojní ▼▼1Pt 1,2
milosrdenství, ▼▼Ga 6,16
pokoj a láska. ▼▼Fp 1,9!
3Hřích a odsouzení bezbožných
Milovaní, ▼▼v. 17; Ř 12,19p; 1J 2,7
když jsem vynakládal ▼▼ř.: činil; ptc.
všechnu píli, abych vám psal o [naší] společné záchraně, ▼▼He 1,14!
⌈pokládal jsem za nutné⌉ ▼▼ř.: měl jsem potřebu; n.: musel jsem (L 14,18; He 7,27)
vám napsat povzbuzení, ▼▼n.: napomenutí
abyste vytrvale zápasili ▼▼ř. epagónizomai je HL, ale srv. příbuzné agónizomai - 1Tm 6,12
o víru, ▼▼v. 20; Sk 6,7
která byla jednou provždy svěřena ▼▼n.: předána; Sk 6,14; 16,4; 1K 15,3; 2Pt 2,21
svatým. ▼▼1K 1,2!
4Neboť se vloudili ▼▼Ga 2,4; 2Tm 3,6v
někteří lidé, ⌈kteří jsou dávno předem zapsáni k tomu odsouzení⌉, ▼▼n.: jejich odsouzení je dávno předem zapsáno
bezbožní, ▼▼v. 15; 1Tm 1,9
kteří milost ▼▼Ř 6,1
našeho Boha proměňují v bezuzdnost ▼▼Ef 4,19; 2Pt 2,7
a zapírají ▼▼Tt 1,16; 2Pt 2,1
našeho jediného vládce ▼▼n.: Panovníka (srv. 2Pt 2,1)
a Pána, Ježíše Krista. 5Chci ▼▼1Tm 2,8!
vám připomenout, ▼▼2Pt 1,12
i když to všechno ⌈víte, ▼▼1J 2,20
že Pán, ač jednou⌉ ▼▼var.: jednou víte, že Pán (var.: Ježíš / Bůh Kristus), když
lid z egyptské země ▼▼Ex 12,51
zachránil, podruhé ty, kteří neuvěřili, ▼▼2Te 2,12
zahubil. ▼▼He 3,16nn
6A anděly, kteří nezachovali své knížectví, ▼▼n.: původní stav (ř. arché)
ale opustili vlastní příbytek, zachovává ve věčných poutech pod mrákotou k soudu velikého dne. ▼▼2Pt 2,4.9
7Podobně Sodoma a Gomora ▼▼Gn 19,24nn
a okolní města, ▼▼Dt 29,22
která stejným způsobem jako oni plně propadla smilstvu ▼▼2K 12,21
a ⌈odešla za jiným tělem⌉, ▼▼tzn. oddala se nepřirozenému sexu
jsou předložena jako příklad, ▼▼2Pt 2,6
když nesou trest věčného ohně. ▼▼Mt 25,41; 2Te 1,8; He 10,27; 2Pt 3,7; Zj 20,10
8Stejně i tito ⌈ve svém snění⌉ ▼▼ř.: snící
poskvrňují tělo, neuznávají autoritu, ▼▼2Pt 2,10
rouhají se slávám. ▼▼tzn. Božím andělům
9Vždyť ani archanděl Michael, ▼▼Da 10,13; Zj 12,7
když se s Ďáblem přel o Mojžíšovo tělo, ▼▼Dt 34,6
si nedovolil vynést potupný ▼▼ř.: rouhavý
soud, nýbrž řekl: 'Kéž tě napomene ▼▼n.: pokárá
Pán.' ▼▼Za 3,2
10Tito se však rouhají ▼▼2Pt 2,12
věcem, které neznají, a v těch, které jako nerozumná zvířata přirozeně znají, propadají zhoubě. 11Běda ▼▼Mt 11,21!
jim, neboť se vydali cestou Kainovou, ▼▼Gn 4,3—8; He 11,4
⌈vrhli se do bludu⌉ ▼▼ř.: vylili se bludem
Balaámovy ▼▼Nu 31,16; 2Pt 2,15
mzdy a zahynuli vzpourou Kore. ▼▼Nu 16,1—3
12Tito jsou poskvrnami ▼▼ř. výraz lze chápat též jako: úskalími
na vašich hodech lásky, ▼▼2Pt 2,13; 1K 11,20—22
když s vámi ▼▼n.: spolu
bezostyšně hodují a ⌈pasou sami sebe⌉; ▼▼n.: hledí si jen sebe; Ez 34,8-10
jsou jako oblaky ▼▼Př 25,14
bez vody, ▼▼2Pt 2,17
které jsou hnány větry, ▼▼Ef 4,14
stromy na sklonku podzimu, bez ovoce, dvakrát zemřelé, vykořeněné; ▼▼Mt 15,13
13divoké mořské vlny, ▼▼Iz 57,20
které jako pěnu vyvrhují své hanebnosti, ▼▼Fp 3,19
bloudící ▼▼n.: mimo své dráhy
hvězdy, jimž je mrákota ▼▼v. 6
tmy zachována na věčnost. 14O nich také prorokoval Henoch, ▼▼Gn 5,18
sedmý od Adama, když řekl: 'Hle, Pán přišel s ▼▼ř.: v
desetitisíci svých svatých, ▼▼Dt 33,2; Za 14,5
15aby vykonal soud nade všemi a aby usvědčil každého ▼▼ř.: každou duši
' ze všech skutků bezbožnosti, ▼▼Ř 1,18!
které bezbožně spáchali, a ze všech tvrdých slov, které proti němu promluvili bezbožní ▼▼v. 4
hříšníci. ▼▼1Tm 1,9
16Tito jsou reptalové, ▼▼Nu 16,11; 1K 10,10
nespokojenci, ⌈kteří žijí⌉ ▼▼ř.: chodící
podle svých vlastních žádostí, ▼▼v. 18; Ř 13,14; 2Tm 4,3
jejich ústa honosně mluví ▼▼2Pt 2,18
a lichotí lidem kvůli vlastnímu prospěchu. ▼▼2Pt 2,3
17Povzbuzení věrných
Vy však, milovaní, pamatujte ▼▼Ef 2,11; 2Pt 3,2
na slova předpověděná od apoštolů našeho Pána Ježíše Krista. 18Říkali vám: 'Na konci času ▼▼2Tm 3,1
budou posměvači, ⌈kteří budou žít⌉ ▼▼ř.: chodící
podle svých vlastních bezbožných žádostí.' 19To jsou ti, kteří ⌈vytvářejí rozdělení⌉, ▼▼var.: se oddělují
lidé duševní, ▼▼1K 2,14
kteří nemají Ducha. ▼▼Ř 8,9
20Vy však, milovaní, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
budujte ▼▼ř.: prézentní ptc. spojená se slovesem „zachovejte“ ve v. 21; Ko 2,7; 1Te 5,11
se ve své nejsvětější víře, ▼▼2Pt 1,1; 1J 5,4
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
modlete ▼▼Ef 6,18
se v Duchu Svatém, 21zachovejte ▼▼v. 1
se v Boží lásce ▼▼Ř 5,5!
a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
očekávejte ▼▼Tt 2,13; He 9,28; 2Pt 3,12
milosrdenství ▼▼2Tm 1,18
našeho Pána Ježíše Krista k věčnému životu. 22A ⌈nad některými, kteří pochybují, ▼▼Mt 28,17; Jk 1,6
se slitovávejte⌉, ▼▼var.: některé, kteří pochybují (n.: diskutují), usvědčujte
23některé zachraňujte, vytrhujíce je z ohně, ▼▼Am 4,11; Za 3,2; 1K 3,15
a nad některými se slitovávejte ▼▼var. od v. 22: A nad některými se slitovávejte, majíce rozeznání, některé v bázni zachraňujte, vytrhávajíce (je) z ohně
v bázni, majíce v nenávisti i košili poskvrněnou ▼▼Zj 3,4
od těla. 24Dobrořečení
Nyní tomu, kdo je mocen ▼▼Ř 16,25!
vás zachovat ▼▼ř.: uhlídat
bez ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
klopýtnutí ▼▼Ž 56,14; 116,8; Př 4,19; 16,18
a postavit ▼▼2K 4,14
bezúhonné ▼▼Ko 1,22
s veselím ▼▼L 1,14; Sk 2,46; He 1,9
před svou slávu, 25jedinému ▼▼1Tm 1,17
[moudrému] Bohu, našemu Zachránci ▼▼L 1,47
skrze Ježíše Krista, našeho Pána, jemu buď sláva, ▼▼Ř 11,36
velebnost, vláda i pravomoc před veškerým časem, ▼▼ř.: věkem
i nyní, i po všechny věky [věků]. Amen. ▼▼Ř 1,25!
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024