‏ Joshua 17

Území západní poloviny Manasesova kmene

1
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
Padl i los pro Manasesovo
Dt 3,13
pokolení, neboť je Josefův prvorozený: Pro Makíra, Manasesova prvorozeného, Gileádova otce, on byl totiž
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
bojovník. Připadl
Sd 13,31
mu Gileád a Bášan.
2
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
Dostalo se i na zbývající Manasesovy syny a na jejich čeledi: Na syny Abíezerovy, syny Chelekovy, syny Asríelovy, syny Šekemovy, syny Cheferovy a syny Šemídaovy. Toto jsou
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
potomci Manasesa, syna Josefova, mužského pohlaví, podle svých čeledí.
3Avšak Selofchad, syn Chefera, syna Gileáda, syna Makíra, syna Manasesova,
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
neměl syny, nýbrž pouze dcery. Toto jsou jména jeho dcer: Machla a Nóa, Chogla, Milka a Tirsa.
4Ty přistoupily
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před kněze Eleazara,
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Jozua, syna Núnova, a 
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před předáky se
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Hospodin Mojžíšovi přikázal,
Nu 27,6—8
aby nám dal dědictví mezi našimi bratry. Dal
m., mužský rod
jim tedy podle Hospodinova
Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
příkazu dědictví mezi bratry jejich otce.
5Manasesovi pak připadlo deset dílů,
h.: provazů; v. 14; 19,9; Dt 32,9; Ez 47,13
mimo gileádskou a bášanskou zemi, která leží na druhé straně Jordánu,
6protože Manasesovy dcery obdržely
h.: zdědily
dědictví mezi jeho syny a gileádská země
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
připadla zbývajícím Manasesovým synům.
7Manasesova hranice
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
vedla od ⌈Ašer Mikmetatu,⌉
n.: Ašera neboli Mikmetatu / Ašera k Mikmetatu
který leží
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
naproti Šekemu, a
h.: + hranice
 
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
postupovala napravo
1S 23.19p; Ez 16,46p
k obyvatelům Én–tapúachu.
8Manasesovi
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřilo území Tapúachu, ale Tapúach u Manasesovy hranice patřil synům Efrajimovým.
9Hranice dále
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
sestupuje k potoku Káně. Na jih od potoka mezi městy Manasesovými leží další města a ta patří Efrajimovi. Manasesova hranice vede severně od potoka a svými výběžky
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
dosahuje k moři.
10Na jihu patří Efrajimovi, na severu patří Manasesovi a jeho hranicí
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
je moře. ⌈Do Ašera
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zasahují od⌉
n : S Ašerem sousedí na
severu a do Isachara z východu.
11Manasesovi pak u Isachara a u Ašera
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřil Bét–šeán
Sd 1,27
a jeho
Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnice, Jibleám
2Kr 9,27
a jeho
Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnice, obyvatelé Dóru a jeho
Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnic, obyvatelé Én–dóru a jeho
Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnic, obyvatelé Taanaku a jeho
Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnic a obyvatelé Megida
12,21
a jeho
Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnic, ta tři
sg., jednotné číslo (singulár)
návrší.
12Synové Manasesovi si však tato města nebyli schopni podrobit a 
sg., jednotné číslo (singulár)
Kenaanci si ⌈v této zemi⌉
n.: na tomto území
sg., jednotné číslo (singulár)
umínili
n.: byli odhodláni
zůstat.
h.: bydlet
13Avšak když se stalo, že ⌈se synové Izraele vzmohli a vydali
sg., jednotné číslo (singulár)
Kenaance na nucené
sg., jednotné číslo (singulár)
práce, ale
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
úplně si je
sg., jednotné číslo (singulár)
nepodrobili.⌉
Sd 1,27n

14

Protest Josefových kmenů

Synové Josefovi pak promluvili k Jozuovi:
Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč jsi
sg., jednotné číslo (singulár)
nám dal za dědictví jeden los a jeden díl,
v. 5
když
sg., jednotné číslo (singulár)
jsme početný lid? Až doposud
sg., jednotné číslo (singulár)
nám Hospodin takto žehnal.
15Jozue jim však
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Pokud
sg., jednotné číslo (singulár)
jste početný lid,
sg., jednotné číslo (singulár)
vytáhněte do lesa a 
sg., jednotné číslo (singulár)
vykácíte
h.: vytvoříš místo
si ho pro sebe, tam v zemi
sg., jednotné číslo (singulár)
Perizejců a Refájců, když
h.: protože
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
je pro
sg., jednotné číslo (singulár)
vás efrajimské pohoří
[první z 32 zmínek v StS o Efrajimském pohoří; (h. sg. har je často používán i ve smyslu pohoří; srv. 20,7; Gn 31,21; 36,8; Nu 13,17)]; Sd 2,9!; 1S 1,1; 2Pa 19,4; Jr 50,19
těsné.
16Synové Josefovi nato řekli: To pohoří pro nás nebude stačit a v celém kenaanském
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
osídlení v údolní zemi mají železné
sg., jednotné číslo (singulár)
vozy,
Sd 1,19; 4,3
ti, kdo jsou v Bét–šeánu
Sd 1,27
a jeho
Pozn. 57 v tabulce na str. 1499
vesnicích, i ti, kdo jsou v údolí Jizreelu.
17Jozue
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl domu Josefovu,
Sd 1,22
Efrajimovi a Manasesovi: Jsi početný lid a máš velkou sílu;
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
nedostane se ti pouze jeden los.
18Vždyť ti bude patřit pohoří. Protože je zalesněné, vykácíš ho a jeho končiny se
sg., jednotné číslo (singulár)
stanou tvým vlastnictvím, neboť si
sg., jednotné číslo (singulár)
Kenaance podrobíš,
n.: vyvlastníš
ačkoliv
h.: protože
sg., jednotné číslo (singulár)
mají železné
sg., jednotné číslo (singulár)
vozy a i když
h.: protože
sg., jednotné číslo (singulár)
jsou
sg., jednotné číslo (singulár)
silní.

Copyright information for CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.