Joshua 7
Potrestání Akánova hříchu
1Synové Izraele se však zpronevěřili věrolomností ▼▼n.: zpronevěrou; 22,16nn; Ez 14,13
při klatbě. Akán, syn Karmího, syna Zabdího, syna Zeracha z pokolení Judova, vzal z toho, co bylo zasvěceno zkáze, a Hospodinův hněv vzplanul proti synům Izraele. 2Jozue poslal muže z Jericha do Aje, který leží u Bét–ávenu na východ od Bét–elu, a řekl jim: Vystupte a prozkoumejte ▼▼Dt 1,24
tu zemi. Ti muži vystoupili a prozkoumali Aj. 3Když se vrátili k Jozuovi, řekli mu: Ať ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
netáhne všechen lid. Asi dva tisíce ▼▼h: + mužů
nebo tři tisíce mužů ať ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhnou a pobijí Aj. ⌈Nevyčerpávej všechen lid, vždyť je jich tam málo.⌉ ▼▼h.: Neunavuj tam všechen lid, vždyť je jich málo.
4Tehdy tam ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhly asi tři tisíce mužů z lidu, ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před muži z Aje však utekli. 5A muži z Aje z nich pobili asi třicet šest mužů; pronásledovali je ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před branou až k Šebárímu a pobili je na svahu. ▼▼h.: klesání dolů; [Jde o sestup do roklin, vedoucích k Jerichu.]
Srdce lidu se rozplynulo ▼▼2,11p
a bylo ⌈jako voda.⌉ ▼▼h.: k vodě; srv. Ez 7,17p
6Tu Jozue roztrhl ▼▼Nu 14,6; Sd 11,35*
své ▼▼pl., množné číslo (plurál)
roucho a padl tváří k zemi ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinovou truhlou až do večera, on a izraelští starší, a házeli ▼▼Pl 2,10; Ez 27,30; Jb 2,12v
si prach na hlavu. 7A Jozue řekl: ⌈Ach, Panovníku Hospodine,⌉ ▼▼n.: běda …; [toto zvolání je v StS 10×]; Sd 6,22; Jr 1,6; Ez 4,14
▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
proč jsi ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
vlastně převedl tento lid přes Jordán? Abys nás vydal do ruky ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Emorejců k naší ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
záhubě? Kéž bychom se byli odhodlali a zůstali na druhé straně Jordánu. 8Dovol Panovníku, co mám říci potom, co se Izrael ⌈dal na útěk⌉ ▼▼h.: změnil; n.: obrátil záda
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svými nepřáteli? 9Až to uslyší ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Kenaanci a všichni obyvatelé té země, obklíčí nás a vyhladí ▼▼h.: vytnou; 11,21; 23,4; Sd 4,24; Jr 48,2; Am 1,5; 1S 2,33
naše jméno ze země. Co pak učiníš pro své veliké jméno? 10Nato Hospodin Jozuovi řekl: Vstaň, ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
proč takhle ležíš na tváři? 11Izrael zhřešil a přestoupili také mou smlouvu, kterou jsem jim dal. ▼▼h.: přikázal
Vzali také z toho, co bylo zasvěceno zkáze, také kradli, ▼▼Dt 5,19
také zapírali a uložili to také mezi své věci. 12Proto nebudou moci synové Izraele obstát ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svými nepřáteli. Obrátí se ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svými nepřáteli na útěk, ▼▼h.: zády
protože se stali klatbou. Už s vámi nebudu, pokud nevyhladíte klatbu ze svého středu. 13Vstaň, posvěť lid a řekneš: Posvěťte se na zítra, protože toto řekl Hospodin, Bůh Izraele: Uprostřed tebe, Izraeli, je to, co je zasvěceno zkáze. Nemůžeš obstát ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svými nepřáteli, dokud neodstraníte věc zasvěcenou zkáze ze svého středu. 14Budete tedy ráno přistupovat podle svých kmenů a ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
zůstane ten kmen, který Hospodin označí. Bude přistupovat po čeledích a ta čeleď, kterou Hospodin označí, bude přistupovat po ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
rodinách a ta ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
rodina, kterou Hospodin označí, bude přistupovat po mužích. 15A kdo bude označen kvůli klatbě, bude spálen ohněm, on i všechno, co mu patří, protože přestoupil Hospodinovu smlouvu a protože se ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
dopustil v Izraeli bláznovství. ▼▼Sd 19,23n; 20,6.10; 1S 25,25; Iz 32,6; n.: hanebnosti; Dt 22,21; 2S 13,12; Iz 9,16; Jr 29,23
16Jozue časně ráno vstal a předvedl Izrael podle jeho kmenů. Byl označen kmen Juda. 17Předvedl tedy judskou čeleď a označil čeleď Zerachejců. Předvedl čeleď Zerachejců po mužích a označen byl Zabdí. 18Pak předvedl jeho ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
rodinu po mužích a označen byl Akán, syn Karmího, syna Zabdího, syna Zeracha z pokolení Judova. 19Jozue Akánovi řekl: Můj synu, přiznej ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
přece slávu Hospodinu, Bohu Izraele, vzdej mu chválu a oznam mi ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
konečně, co jsi ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spáchal. Nezatajuj to přede mnou. 20Akán Jozuovi odpověděl. Řekl: Proti Hospodinu, Bohu Izraele, jsem opravdu zhřešil já a udělal jsem to a to. 21Uviděl jsem mezi kořistí jeden hezký šineárský ▼▼Gn 10,10; 11,2; 14,1
plášť, dvě stě šekelů stříbra a jeden zlatý jazyk o ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
váze padesáti šekelů. Dychtil jsem po těch věcech a vzal jsem je. Hle, je to ukryto v zemi uprostřed mého stanu a to stříbro je pod tím. 22Jozue tedy poslal posly. Běželi do toho stanu a ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
vida: Bylo to ukryto v jeho stanu a stříbro bylo pod tím. 23Tak ty věci zprostřed stanu vzali, ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli je k Jozuovi a ke všem synům Izraele a vysypali je ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem. 24Nato Jozue vzal Akána, syna Zerachova, i to stříbro, ten plášť a ten zlatý jazyk i jeho syny a dcery a jeho ⌈skot, osly a brav⌉ ▼▼h.: býka, osla a ovci
i jeho stan a všechno, co mu patřilo. Celý Izrael byl s ním a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvedli je do údolí Akóru. 25Jozue řekl: Jakou zkázu jsi uvalil na nás, takovou zkázu uvalí Hospodin v tento den na tebe. Všechen Izrael na něho ▼▼pl., množné číslo (plurál)
házel ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
kamení. Spálili je ohněm a ukamenovali je. ▼▼h.: + kamením; Dt 13,11; 17,5; 22,21.24
26Potom na něj postavili velkou haldu ▼▼8,29
kamení až do tohoto dne. Hospodin se odvrátil od svého planoucího hněvu; kvůli tomu nazval ono místo jménem údolí Akór ▼▼tj. Zkázy
až do tohoto dne.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024