John 19
Odsouzen k smrti
1Tehdy Pilát vzal Ježíše a ⌈dal ho zbičovat⌉. ▼▼ř.: zbičoval; Iz 50,6; Mt 10,17; 20,19
2Vojáci ▼▼//Mt 27,27—30
z trní upletli věnec, vložili mu jej na hlavu a oblékli mu purpurový plášť. 3A přicházeli k němu a říkali: 'Buď zdráv, králi Židů!' A dávali mu rány. ▼▼n.: facky; 18,22; Mk 14,65
4Pilát vyšel ▼▼18,33.38
znovu ven a řekl jim: „Hle, vedu vám ho ven, abyste poznali, že na něm nenalézám žádnou vinu.“ 5Ježíš vyšel ven, měl na sobě trnový věnec a purpurový plášť. Pilát jim řekl: „Hle, ▼▼srv. 1,29; Iz 40,9
člověk!“ ▼▼Za 6,12
6Když ho velekněží a strážci ▼▼18,3
uviděli, zvolali: „Ukřižuj! Ukřižuj!“ Pilát jim řekl: „Vezměte ho vy a ukřižujte, neboť já na něm vinu nenalézám.“ 7Židé mu odpověděli: „My máme zákon, ▼▼Lv 24,16
a podle toho zákona musí zemřít, protože se ⌈vydával za Syna Božího⌉. ▼▼ř.: učinil Synem Božím
“ ▼▼1,34
8Když Pilát uslyšel toto slovo, ulekl se ještě více. 9Vešel znovu do vládního paláce a řekl Ježíšovi: „Odkud jsi?“ Ježíš mu však nedal žádnou odpověď. 10Pilát mu tedy řekl: „Nemluvíš se mnou? Nevíš, že mám pravomoc tě propustit, a že mám pravomoc tě ukřižovat?“ 11Ježíš [mu] odpověděl: „Neměl bys nade ▼▼ř.: proti mně
mnou žádnou pravomoc, ▼▼Ř 13,1
kdyby ti to nebylo dáno shůry. Proto ten, kdo mě tobě vydal, ▼▼18,33; Sk 3,13
má větší hřích.“ 12Od té chvíle ho Pilát usiloval ▼▼ř.: hledal
propustit. Židé však křičeli: ▼▼ř.: vykřikli
„Propustíš–li ho, nejsi přítelem císaře; každý, kdo se vydává za krále, se protiví císaři!“ 13Když Pilát uslyšel tato slova, vyvedl Ježíše ven a usedl na soudní stolici ▼▼Mt 27,19p
na místě zvaném 'Kamenná dlažba ▼▼ř.: Lithostrótos
', hebrejsky 'Gabbatha'. 14Byl den přípravy ▼▼vv. 31.42
před velikonocemi, ▼▼ř.: pascha (Mt 26,2p)
kolem poledne. ▼▼ř.: šesté hodiny
I řekl Židům: „Hle, váš král.“ 15Oni zvolali: „Pryč, pryč s ním, ukřižuj ho!“ Pilát jim řekl: „Vašeho krále mám ukřižovat?“ Velekněží odpověděli: „Nemáme krále, jen císaře.“ 16Tu jim ho vydal, aby byl ukřižován. Vzali Ježíše [a odváděli ho]. 17Ukřižování
Sám ▼▼//Mt 27,33—44
si nesl kříž a vyšel na místo zvané Místo lebky, které se hebrejsky nazývá Golgota. 18Tam ho ukřižovali a s ním jiné dva po obou stranách; Ježíše uprostřed. 19Pilát napsal a upevnil na kříž také nápis, ▼▼se jménem a proviněním odsouzence
na kterém bylo napsáno: 'Ježíš Nazaretský ▼▼ř.: Nazorejský
-- král Židů'. 20Ten nápis četlo mnoho Židů, protože místo, kde byl Ježíš ukřižován, bylo blízko města; nápis byl napsán hebrejsky, latinsky a řecky. 21Židovští velekněží říkali Pilátovi: „Nepiš 'král Židů', nýbrž 'on řekl: Jsem král Židů.'“ 22Pilát odpověděl: „Co jsem napsal, napsal jsem.“ 23Vojáci pak, když Ježíše ukřižovali, vzali jeho šaty a ⌈rozdělili je na⌉ ▼▼ř.: učinili
čtyři díly, každému vojákovi jeden díl. Vzali i košili. ▼▼spodní oděv; Mt 5,40p
Byla to košile nesešívaná, odshora vcelku utkaná. 24Řekli si: „Netrhejme ji, ale losujme o ni, čí bude.“ To aby se naplnilo Písmo, [které praví]: 'Rozdělili si mé šaty a o můj oděv metali los.' ▼▼Ž 22,18
To tedy vojáci učinili. 25U ▼▼//Mt 27,55
Ježíšova kříže stála jeho matka ▼▼Mt 12,46
a sestra jeho matky, Marie Kleofášova a Marie Magdalská. ▼▼20,1; L 8,2
26Když Ježíš uviděl svou matku a učedníka, kterého miloval, ▼▼13,23
jak tu stojí, řekl matce: „Ženo, ▼▼2,4
hle, tvůj syn.“ 27Pak řekl tomu učedníkovi: „Hle, tvá matka.“ A od té hodiny si ji ten učedník vzal k sobě. ▼▼ř. eis ta idia (1,11; 16,32); idios — 'vlastní', pl. ta idia může zn. 'domov' (Sk 21,6) či 'vlastní záležitosti' nebo 'majetek'.
28Ježíšova smrt
Potom, když Ježíš věděl, ▼▼13,1
že už je všechno dokonáno, aby se naplnilo Písmo, ▼▼v. 24
řekl: „Žízním.“ ▼▼Ž 22,16; 69,22
29Stála tam nádoba plná octa; ▼▼n.: kyselého vína
nasadili houbu plnou octa na yzop a podali mu ji k ústům. 30Když Ježíš okusil ▼▼ř.: přijal ocet
octa, řekl: „Dokonáno jest.“ ▼▼4,34; 17,4
Naklonil hlavu a odevzdal ducha. 31Zaopatření Ježíšova těla
Poněvadž byl den přípravy ▼▼v. 14
a Židé nechtěli, aby těla ▼▼Dt 21,23
zůstala přes ▼▼ř.: v
sobotu na kříži -- tu sobotu byl totiž velký den --, požádali Piláta, aby byly ukřižovaným ▼▼ř.: jim
zlámány nohy a aby byli sňati z kříže. 32Přišli tedy vojáci a zlámali nohy prvnímu i druhému, kteří byli ukřižováni spolu s ním. 33Když však přišli k Ježíšovi a uviděli, že je již mrtev, nohy mu nezlámali, 34ale jeden z vojáků mu kopím probodl bok; a hned vyšla krev ▼▼1J 5,6
a voda. 35A ten, který to viděl, ▼▼Sk 10,39; 1Pt 5,1; 1J 1,1—3
vydal svědectví a jeho svědectví je pravdivé; ▼▼21,24
on ví, že mluví pravdu, abyste i vy uvěřili. ▼▼var.: věřili
36To se stalo, aby se naplnilo Písmo: 'Kost mu nebude zlomena. ▼▼ř.: rozbita
' ▼▼Ex 12,46; Nu 9,12; Ž 34,20
37A zase ⌈na jiném místě⌉ ▼▼ř.: jiné
Písmo praví: ▼▼takto je citát uveden v NS 10×; 7,38; Jk 4,5p
'Uvidí, koho probodli.' ▼▼//Za 12,10; Zj 1,7
38Po ▼▼//Mt 27,57—61
tomto Josef z Arimatie, který byl Ježíšovým učedníkem -- ale ze strachu ▼▼7,13
před Židy tajným -- požádal Piláta, aby směl odnést Ježíšovo tělo. A Pilát svolil. Šel tedy a sňal ▼▼n.: vzal / odnesl
jeho ▼▼var.: [Ježíšovo]
tělo. 39Přišel také Nikodém, ▼▼3,1
který k němu poprvé přišel v noci, a nesl asi sto liber ▼▼12,3
,
▼▼cca 34 kg
směsi myrhy ▼▼Ž 45,9
a aloe. 40Vzali tedy Ježíšovo tělo a zavinuli ▼▼11,44
je s těmi vonnými věcmi do lněných pláten, ▼▼20,5
jak je to u Židů při pohřbu zvykem. 41Na tom místě pak, kde byl ukřižován, byla zahrada a v té zahradě nový hrob, v němž ještě nebyl nikdo pochován. ▼▼ř.: položen
42Tam kvůli židovskému dni přípravy Ježíše položili, neboť hrob byl blízko.
Copyright information for
CzeCSP