Job 11
Podle Sófara Jóbova vina zasluhuje potrestání
1Tu odpověděl Sófar Naamatský. Řekl: 2Cožpak tohle množství slov nemá ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
být zodpovězeno? Zdalipak bude žvanil ▼▼h.: muž rtů; srv. v. 11; Př 10,8
v právu? 3Umlčí tvé prázdné ▼▼Iz 16,6; Jr 48,30
řeči ▼▼pl., množné číslo (plurál)
muže? Posmíval ses a nikdo tě ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
nezahanbí? ▼▼2Te 3,14; Tt 2,8
4Řekl jsi pak: Má nauka ▼▼Př 4,2
je ryzí, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
jsem čistý ve tvých očích. 5Avšak kéž by se ▼▼Pozn. 91 v tabulce na str. 1499
Bůh ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
rozhodl promluvit a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
otevřel by proti ▼▼10,17; h.: s …; 9,14
tobě své rty. 6Kéž ti oznámí tajnosti moudrosti, protože ⌈obezřetnost ▼▼6,13
má dvě stránky,⌉ ▼▼n.: dvojnásobně silný na rozum / pochopení nežli si myslíš $
⌈a věz,⌉ ▼▼n.: ať víš / potom bys / abys poznal
že ▼▼Pozn. 91 v tabulce na str. 1499
Bůh ⌈kvůli tobě zapomíná část tvé zvrácenosti.⌉ ▼▼impf.; [Sófar, který je nejkrutější z přátel, tvrdí, že Bůh nedává Jóbovi ještě tolik, kolik si zasluhuje.]
7Cožpak vystihneš ▼▼h.: nalezneš
pochopení ▼▼n.: výsledek zpytování / podstatu
▼▼Pozn. 91 v tabulce na str. 1499
Boha, vystihneš snad Všemohoucího v jeho dokonalosti? ▼▼h.: až po jeho mez
8⌈Vyšší než nebesa⌉ ▼▼h.: výsosti nebes; 22,12
-- co s tím uděláš? Hlubší než podsvětí ▼▼26,6
-- co o tom zjistíš? 9Její míra ▼▼h.: odění / šat
je delší než země a širší než moře. ▼▼Ž 139,9n; [Stejně „čtyřrozměrně“ Pavel mluví o Kristově lásce — Ef 3,18.]
10⌈Pokud chce něco změnit, ▼▼impf.; n.: pomine / prorazí
uzavřít, ▼▼impf.; n.: odloučí; slovo odděleno od následujícího dělicím přízvukem
▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
shromáždit, kdo jej od toho odvrátí? ▼▼9,12
⌉ ▼▼LXX: Pakliže převrátí všechny věci, kdo mu řekne: Cos to udělal?
11Vždyť on ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
rozezná podvodníky, ▼▼h.: muže klamu; Ž 26,4
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
zahlédne nepravost, aniž by to musel pozorně ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zkoumat. ▼▼28,24; 31,4; 34,21n
12I tupec ▼▼h.: muž dutý
nabude rozumu ▼▼verbum je odvozeno od nomen srdce, které v jazyku mudrosloví má často význam „rozum“ (12,24; Ž 32,9; Př 6,32)
a z hřebce divokého osla se zrodí člověk. ▼▼[Dle paralelismu myšleno obrazně — i z tvrdohlavce se stane rozumný člověk; ::Gn 16,12; Oz 8,9.]
13Pokud ty ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
připravíš své srdce ▼▼1S 7,3; Ž 78,8; Jk 4,8
a ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vztáhneš k němu své dlaně ▼▼[Dlaně se vztahovaly k Bohu při modlitbě (Ž 88,10; 143,6; Iz 1,18) a prosbě o pomoc (Jb 8,5).]
-- 14je–li ve tvé ruce nepravost, vzdal ▼▼22,23; Př 4,24; 22,15
ji od sebe, a nenech ve svých stanech zabydlet zvrácenost ▼▼15,16; [V. 14 je vložená poučující věta, která vyjadřuje podmínku pro vyslyšení modlitby (Ž 66,18).]
-- 15tehdy totiž pozvedneš ▼▼22,26; ::10,15
svou tvář bez ▼▼h.: od
potupy, ▼▼n. vady
budeš jako odlitý ▼▼tj. pevný; srv. 37,18; 1Kr 7,16
z kovu a nebudeš se bát. ▼▼Ž 27,3; 46,3
16Ty totiž zapomeneš ▼▼Gn 41,51; Iz 54,4; J 16,21
na trápení. ▼▼3,10; 7,3
Budeš na něj vzpomínat jako na vodu, která odtekla. 17A nastane věk ▼▼n : život; Ž 39,6
jasnější než poledne; byť by ▼▼kohorativ
bylo všechno ponuré, bude to jako ráno. ▼▼::10,22
18Budeš doufat, ▼▼::7,6
protože je tu naděje, ▼▼14,7; 17,15; Jr 31,17; Pl 3,29
rozhlédneš ▼▼n.: proslídíš / obhlédneš
se a ulehneš ▼▼Př 3,24
v bezpečí. ▼▼Př 1,33; Iz 14,30
19Budeš ležet a nikdo tě ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
nebude děsit ▼▼Jr 30,10; Mi 4,4
a mnozí budou hledat ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
tvou přízeň. ▼▼n.: se budou snažit udobřit tvou tvář; 1S 13,12; 1Kr 13,6; Jr 26,19; n : si tě budou předcházet; Ž 45,13
20⌈Zeslábnou oči⌉ ▼▼17,5; n.: Pominou pohledy
ničemů, ⌈jejich útočiště ▼▼Ž 59,17
zaniklo⌉ ▼▼h.: zmizelo od nich útočiště
a jejich nadějí je ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
vydechnutí duše. ▼▼8,22
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024