Jeremiah 52
Jak byl Jeruzalém dobyt
1Sidkijášovi bylo dvacet jedna let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě jedenáct let. Jeho matka se jmenovala Chamútal, byla to dcera Jeremjáše z Libny. ▼▼Joz 21,13; Iz 37,8
2 ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Páchal to, co ⌈je zlé v Hospodinových očích,⌉ ▼▼n : se Hospodinu nelíbí; 32,30
stejně jako to dělal Jójakím. ▼▼46,2; Da 1,1
3Neboť kvůli Hospodinovu hněvu se v Jeruzalémě a v Judsku stalo to, že ▼▼h.: až
je od sebe ▼▼7,15!; 1Kr 9,7; srv. Jr 23,39v; 32,31v
odvrhl. Sidkijáš se proti babylonskému králi vzbouřil. 4V devátém roce jeho ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
kralování, v desátém měsíci, desátého ▼▼39,1—10nn; //2Kr 25
dne toho měsíce se stalo, že proti Jeruzalému ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhl babylonský král ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesar a celé jeho vojsko, utábořili se kolem něj a vystavěli proti němu ze všech stran obléhací ▼▼Ez 4,2
val. 5Město ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
zůstalo v obležení ▼▼19,9
až do jedenáctého roku vlády krále Sidkijáše. 6Ve čtvrtém měsíci, devátého dne toho měsíce, když se ve městě rozmohl hlad ▼▼::14,13
a lid země neměl chléb, 7byly hradby města prolomeny. Všichni bojovníci utekli. V noci vyšli z města bránou mezi dvěma hradbami u královské zahrady, přestože Chaldejci byli ze všech stran kolem města. Potom šli ▼▼Pozn. 59 v tabulce na str. 1499
směrem k Arabě. 8Chaldejské vojsko ▼▼pl., množné číslo (plurál)
pronásledovalo krále a ▼▼pl., množné číslo (plurál)
dostihlo Sidkijáše na jerišských pustinách; celé jeho vojsko se od něj ▼▼pl., množné číslo (plurál)
rozprchlo. 9Krále chytili a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přivedli ho k babylonskému králi do Ribly v zemi Chamátu. Ten nad ním vyslovil rozsudek. ▼▼h.: soudy
10Babylonský král pobil Sidkijášovy syny před jeho zraky a také pobil v Rible všechna judská knížata. 11Oslepil Sidkijášovy oči, svázal ho bronzovými okovy a pak ho babylonský král přivedl do Babylona. Dal ho do vězení až do dne jeho smrti. 12V pátém měsíci, desátého dne toho měsíce, což byl devatenáctý rok ▼▼[tj. 18. 7. 586 př. Kr.]
vlády ⌈babylonského krále Nebúkadnesara,⌉ ▼▼h.: krále Nebúkadresara, krále Babylona
▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhl velitel tělesné stráže Nebúzaradán, ▼▼39,9n; 40,1; 41,10; 43,6
který ⌈stával ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před babylonským králem,⌉ ▼▼n : byl ve službách b. krále; 1S 16,21
do Jeruzaléma. 13Spálil Hospodinův dům i královský ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
palác, všechny jeruzalémské domy; každý velký ▼▼asi ve smyslu: významný / dům vysoko postavených lidí; srv. 5,5; Př 18,16
dům spálil ohněm. 14Celé chaldejské vojsko, které bylo s velitelem tělesné stráže, strhlo celé hradby kolem Jeruzaléma. 15Některé z chudých ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
lidí, zbytek lidu, který ve městě zůstal, i přeběhlíky, kteří přeběhli k babylonskému králi, a zbytek řemeslníků velitel tělesné stráže Nebúzaradán odvedl. 16Ale některé z chudých země ponechal velitel tělesné stráže Nebúzaradán jako ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vinaře a rolníky. 17Bronzové sloupy, ▼▼27,19
které patřily k Hospodinovu domu, podstavce a bronzové moře, které bylo v Hospodinově domě, Chaldejci roztřískali a všechen bronz z toho odnesli do Babylona. 18Vzali hrnce, lopaty, nůžky na knoty, misky, kadidlové pánvičky a všechny bronzové nádoby, s nimiž konali bohoslužbu. 19Velitel tělesné stráže vzal i číše, pánvičky na uhlíky, misky, hrnce, svícny, kadidlové pánvičky a obětní misky; ⌈co bylo ze zlata, jako zlato, co bylo ze stříbra, jako stříbro.⌉ ▼▼n.: všechno, co bylo z čistého zlata a stříbra
20Dva sloupy, jedno moře, dvanáct bronzových býků, kteří byli pod ním, a podstavce, které udělal král Šalomoun pro Hospodinův dům. Bronz ze všech těchto předmětů se ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
nedal ani zvážit. 21Co se sloupů týká, osmnáct ▼▼var.(LXX + 2Pa 3,15): třicet pět
loket byla výška jednoho sloupu, obepnula ho šňůra dvanáct loket dlouhá; jeho síla byla ⌈čtyři prsty ▼▼[tj. 7,40cm; Ž 39,6p]
a byl dutý.⌉ ▼▼var.(LXX): dokola čtyři prsty
22Byla na něm bronzová hlavice; výška jedné hlavice byla pět loket. Kolem hlavice bylo mřížování a granátová jablka; to všechno bylo z bronzu. Takový byl i druhý sloup s granátovými jablky. 23Granátových jablek bylo po ▼▼Pozn. 83 v tabulce na str. 1499
stranách devadesát šest; všech granátových jablek kolem mřížování bylo sto. 24Velitel tělesné stráže vzal ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrchního kněze Serajáše, druhého kněze Sefanjáše a tři ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
strážce prahu. 25Z města vzal jednoho dvorního úředníka, který byl dohlížitelem nad bojovníky, a sedm mužů z těch, kteří bývali v ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přítomnosti krále, kteří se nacházeli ve městě, i písaře velitele armády, jenž povolával lid země do vojenské služby a šedesát mužů z lidu země, kteří se nacházeli uprostřed města. 26Velitel tělesné stráže Nebúzaradán je pak vzal a ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
předvedl je k babylonskému králi do Ribly. 27Babylonský král je pobil a usmrtil je v Rible v zemi Chamátu. Tak byl Juda odveden ze své ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země. 28Toto je lid, který ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesar odvedl: V sedmém ▼▼[r. 597 př. Kr.]
roce tři tisíce dvacet tři Judejců, 29v osmnáctém ▼▼[r. 586]
roce vlády ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesara osm set třicet dva duší z Jeruzaléma. 30Ve dvacátém ▼▼[r. 581]
třetím roce vlády ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesara odvedl velitel tělesné stráže Nebúzaradán sedm set čtyřicet pět Judejců; ▼▼h.: + duší (Judejců)
všech duší bylo čtyři tisíce šest set. 31V třicátém sedmém roce vyhnanství judského krále Jójakína, ve dvanáctém měsíci, dvacátého pátého ▼▼[20. 3. 561; dle //2Kr 25,28 o dva dny později]
dne toho měsíce se stalo, že babylonský král Evíl–merodak v prvním roce svého kralování omilostnil ▼▼h.: pozdvihl hlavu
judského krále Jójakína a vyvedl ho z vězení. 32Mluvil s ním laskavě ▼▼h.: dobře; n : přátelsky
a jeho trůn ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
ustanovil nad ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
trůny králů, kteří s ním byli v Babyloně. 33Jójákín ▼▼[nespecifikovaný podmět (Jójakín x Evíl–merodak?) dává možnosti různého pochopení]
svlékl ▼▼h.: změnil
své vězeňské šaty a jídal ▼▼h.: + chléb; tj. pokrm
po všechny dny svého života stále v jeho ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přítomnosti. 34Jeho zaopatření, ▼▼n.: jídlo
stálé zaopatření, mu bylo poskytováno babylonským králem, ⌈každodenní ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
podíl⌉ ▼▼h. dosl.: věc dne na den jeho; Neh 12,47; 1Kr 8,59
po všechny dny jeho života až do dne jeho smrti.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024