Jeremiah 5
Trestáno bude tvrdé srdce
1Procházejte ulicemi Jeruzaléma, ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
jen se dívejte a zkoumejte, hledejte na jeho náměstích, jestli najdete ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
někoho, jestli je někdo, kdo ⌈jedná podle práva⌉ ▼▼h.: činí soud; srv. Gn 18,23—32
a kdo ▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usiluje o věrnost, ▼▼n.: pravdu
a já Jeruzalému ▼▼h.: jí, tj. mu
odpustím. ▼▼31,34; Ž 103,3!
2I když říkají: Jakože živ je Hospodin, jistě přísahají ▼▼4,2; 7,9; Iz 48,1; Oz 4,15
lživě. 3Hospodine, cožpak tvoje oči nehledí ▼▼16,17!; 2Pa 16,9
na ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
věrnost? ▼▼n.: pravdu
Ranil ▼▼14,19; 30,14; 2S 10,18
jsi je, ale ⌈necítili bolest,⌉ ▼▼n.: nebyli zarmouceni ($)
ničil jsi je, ale odmítali ▼▼8,5; 3,3; Iz 1,20
přijmout kázeň. ▼▼2,30; 7,28*
Zatvrdili ▼▼Iz 48,4; Ez 2,4
se ▼▼h.: své tváře
víc než skála, odmítali se navrátit. ▼▼n.: obrátit
4Já jsem si ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
myslel: Jsou to jen chudáci; jednali hloupě, protože neznají ▼▼2,8p; 8,7
⌈Hospodinovu cestu,⌉ ▼▼Gn 18,19; 2Kr 21,22; 1Kr 2,3; Dt 5,33; 8,6; Sd 2,22; Jb 21,14; Př 10,29; Iz 42,24
nařízení ▼▼h.: soud; Dt 4,1p; 26,17; Neh 1,7
svého Boha. 5 ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
Zajdu si k ⌈vysoko postaveným⌉ ▼▼h.: velkým; v. 27; 31,34p; 2Kr 5,1p; Př 25,6; Dt 1,17p; Jon 3,5
a promluvím si s nimi, protože oni znají Hospodinovu cestu, nařízení ▼▼h.: soud; Dt 4,1p; 26,17; Neh 1,7
svého Boha. Jenže i tihle zlomili jho, ▼▼27,11; ::Oz 11,4; Mt 11,28—30
zpřetrhali pouta. ▼▼Ž 2,3
6Proto je zabije lev z houštiny, zničí je stepní vlk. Před jejich městy číhá leopard; ▼▼srv. Oz 13,7
každého z nich, kdo vyjde, roztrhá na kusy, protože jejich přestoupení ▼▼Pl 1,5; Joz 24,19; Am 2,4; Mi 1,5; Př 28,13
je mnoho, mnoho je jejich ▼▼pl., množné číslo (plurál)
odvrácení. ▼▼3,22; 8,5
7Proč bych ti ▼▼tj. Jeruzalému; srv. v. 1
měl odpustit? ▼▼31,34; 36,3
Tvoji synové mě opustili ▼▼v. 19; 2,13!
a přísahali při těch, kdo nejsou bohy. ▼▼Joz 23,7; Dt 32,21
Nasytil jsem je, ale oni cizoloží ▼▼3,9; 9,1; Oz 7,4; Ez 23,37
a houfují ▼▼srv. Mi 5,1(4,14); n.: zasazují si (řezné) rány; srv.: 1Kr 18,28; Dt 14,1; Jr 16,6; 41,5; 47,5; ($)
se v nevěstinci. 8Jsou to vykrmení, bujní hřebci; ▼▼($)
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
všichni dychtí ▼▼h.: ržáli
po ženě svého bližního. ▼▼29,23
9Cožpak je za to nemám navštívit?, ▼▼tj. potrestat; v. 29; Iz 27,1*; Gn 21,1p
je Hospodinův výrok. Zdalipak se moje duše nepomstí na národě, ▼▼9,8
jako je tento? 10Vystupte na jeho vinohrady ▼▼(Může být myšleno doslovně i obrazně, srv. 2,21; J 15,6); n.: opěrné zdi / viničné terasy / (dle Mišny:) řady vinice; HL — $
a ničte, ale ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
nezničte je úplně. ▼▼4,27
Odstraňte jeho výhonky, ▼▼n.: úponky
protože nejsou Hospodinovy. 11Dům izraelský i dům judský mi totiž ▼▼pl., množné číslo (plurál)
byl ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
zcela nevěrný, ▼▼3,20
je Hospodinův výrok. 12Lhali ▼▼Joz 24,27; Ž 14,1
o Hospodinu a říkali: ⌈Kdepak on.⌉ ▼▼n.: Nic neudělá; h.: Ne on / to / tak; (srv. kladnou vazbu v Dt 32,39)
Zlo ▼▼Ž 10,6
na nás nepřijde, ▼▼23,17; srv. 6,19; ::2,3; 43,1; Př 1,32
nezažijeme ▼▼h.: neuvidíme; Pl 3,1
meč ani hlad. ▼▼14,13; 52,6
13Ti proroci ⌈jsou jen vítr⌉ ▼▼n.: se stanou větrem — h. rúach (tj. místo aby měli Ducha!; srv. Oz 9,7 „muž ducha“ = prorok)
a Hospodinovo slovo v nich není. Tak se jim ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
stane. 14Proto takto praví Hospodin, Bůh zástupů: Protože jste mluvili toto slovo, hle, svá slova ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
učiním ve tvých ▼▼srv. 2,19p; nebo var.: Protože (oni) mluvili …
ústech ohněm a tento lid dřívím a stráví je. 15Hle, dome izraelský, přivedu ▼▼4,6; 6,19*
na vás zdaleka ▼▼6,22; Iz 5,26
národ, je Hospodinův výrok, národ prastarý, ▼▼h.: trvalý
národ odvěký, národ, jehož jazyk neznáš, ani nerozumíš, ▼▼h.: neslyšíš; Dt 28,49!
co mluví. 16Jeho ▼▼var: jejich
toulec je jako otevřený hrob, všichni jsou hrdinové. 17Pohltí tvoji sklizeň a tvůj chléb, pohltí tvoje syny a tvoje dcery, pohltí tvůj brav a tvůj skot, ▼▼::31,12; Abk 3,17
pohltí tvou révu i tvůj fíkovník. ▼▼10,25; Dt 28,33
Mečem rozboří ▼▼Mal 1,4; n: zničí
tvá opevněná města, na která ty spoléháš. ▼▼Dt 28,52; ::Iz 26,2
18Ale ani v oněch dnech, je Hospodinův výrok, vás ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
nezničím úplně. ▼▼v. 10; 30,11
19I stane se, až se budete ▼▼(mnozí větu uhlazují a mění z TM 2. pl. na 3. pl.; srv. v. 14; 11,18; 12,13)
ptát: Proč nám Hospodin, náš Bůh, toto všechno provedl? ▼▼16,10; 22,8; 30,15; 13,22; Dt 29,3.23; Mi 6,3
že jim ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpovíš: Jako jste mě opustili ▼▼v. 7
a sloužili ▼▼8,2; Dt 4,28!; Joz 24,2.20
jste ve své zemi cizím ▼▼Dt 31,16
bohům, tak budete sloužit cizincům v zemi, která není vaše. 20Oznamte to v domě Jákobově a zvěstujte to v Judsku: 21Slyšte to ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
přece, lide bláznivý a bez ▼▼Pozn. 73 v tabulce na str. 1499
rozumu! Mají ▼▼n.: který má oči … ; Iz 6,10; Ez 12,2
oči, ale nevidí. ▼▼Mt 13,13
Mají uši, ale neslyší. ▼▼6,10; Mk 8,18
22Cožpak se mě nebudete bát? -- ▼▼10,7; 32,39; Dt 6,2.13; 1S 12,14; Jon 1,16; Mi 7,17
je Hospodinův výrok. Zdalipak se nebudete třást přede mnou, který jsem umístil písek jako hráz, ▼▼Ž 104,9; Př 22,28
věčnou hranici ▼▼srv. Jb 38,10; Př 8,29; h.: věčné ustanovení
moře, kterou nepřekročí? Jeho vlny ▼▼31,35
se sice dmou, ale nezdolají ji, burácejí, ale nepřekročí ji. 23Avšak tento lid má umíněné ▼▼srv. 6,28; Dt 21,18; Iz 30,1; Oz 4,16
a vzpurné ▼▼n.: vzdorovité; Dt 9,7.24; Pl 1,20
srdce; ▼▼Dt 9,23n; 31,27; srv. Jr 3,17; 4,14; 9,25; Pl 3,42
odvrátili ▼▼::17,13; Ž 14,3
se a ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešli. 24Neříkají si v ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
srdci: ▼▼Sf 1,12
▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Bojme se Hospodina, svého Boha, který dává podzimní i jarní déšť ▼▼3,3; 14,4; Jl 2,23; Jk 5,7
ve svůj čas ▼▼Dt 11,14!
a zachovává nám týdny ustanovené pro sklizeň. 25Narušily to vaše viny a vaše hříchy ⌈před vámi zadržely⌉ ▼▼n : vás připravili o; Am 4,7
dobro. 26Protože se v mém lidu našli ničemové, každý číhá ▼▼srv. Ž 10,9v
jako přikrčený ▼▼pl., množné číslo (plurál)
ptáčník ▼▼h.: čihař; Oz 9.8
-- nastražili past a lapají ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
lidi. 27Jako klec plná ptáků, tak jsou jejich domy plné podvodu; ▼▼9,5
takto ▼▼n.: proto; srv. 38,4
⌈dosáhli vysokého postavení⌉ ▼▼h.: se stali velkými; v. 5p
a získali bohatství. ▼▼12,1; Ž 73,3nn
28Ztloustli ▼▼h.: ztučněli; Neh 9,25
a ⌈dosáhli blahobytu,⌉ ▼▼n.: lesknou se; HL
překročili ▼▼srv. v. 22 výraz: nepřekročí ji (sl. hříčka); 1S 15,24; Sd 2,20; Iz 24,5; ::Dt 26,13
i ⌈každou ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
hranici⌉ ▼▼n.: všechny pojmy / případy
zla. Nepomohou získat právo, ▼▼::Př 29,7; 31,8
sirotka ▼▼7,6; 22,3; Iz 10,2; ::Dt 10,18
nehájí, ⌈ale těší se z vlastního úspěchu.⌉ ▼▼h.: a jsou úspěšní; ::Joz 1,8; Neh 2,20
⌈Chudým právo nezjednají.⌉ ▼▼h.: Právo chudých nesoudí
29Cožpak je za to nemám navštívit? ▼▼v. 9; 6,15*; //9,8
je Hospodinův výrok. Zdalipak se moje duše nepomstí na národě, jako je tento? 30V zemi ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
dochází k hrozné a otřesné ▼▼23,14
věci: 31Proroci ▼▼Mt 7,15!
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
prorokují ▼▼2,8; 23,21; 29,31; 37,19
lživě ▼▼n.: klam; 20,6; 23,25; 27,10; Ez 13,23; Iz 9,14
a kněží ⌈ ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
berou věci do svých rukou,⌉ ▼▼n.: vládnou na vlastní pěst; h.: budou panovat jejich / svou rukou; n.: kněží musí vlastníma rukama orat ($)
⌈a mému lidu se to tak líbí!⌉ ▼▼h.: Můj lid to tak miluje
Co však ⌈budete dělat na konci toho všeho?⌉ ▼▼LXX: budete dělat potom?; 'potom' = h.: v její (tj. té země n. Jeruzaléma) poslední době; 17,11; Př 5,4; Dt 32,20
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024