Jeremiah 38
Zrada nebo rada
1Šefatjáš, syn Matánův, Gedaljáš, ▼▼38,1
syn Pašchúrův, Júkal, ▼▼37,3
syn Šelemjášův a Pašchúr, ▼▼21,2
syn Malkijášův, slyšeli ▼▼[slso by mělo být asi přeloženo plusquampf: byli slyšeli a (spolu s malým odstavcem) naznačovat, že to bylo ještě před zatčením Jeremjáše]
slova, která mluvil Jeremjáš ke všemu lidu: 2Toto praví Hospodin: Ten, kdo zůstane v tomto městě, zemře mečem, hladem a morem, ▼▼34,17; 42,17*
ale ten, kdo vyjde ke Chaldejcům, bude žít; ⌈kořistí se mu stane jeho duše⌉ ▼▼tj. Zachrání si alespoň vlastní život; //21,9!
a bude ▼▼v. 20
žít. 3Toto praví Hospodin: Toto město bude ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě vydáno do ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci vojska babylonského krále a dobude ▼▼32,28; 34,22; 37,8
ho. 4Nato knížata řekla králi: Ať je tento muž ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
konečně usmrcen, neboť takto oslabuje ▼▼n : demoralizuje bojovníky; srv. Iz 13,7; Neh 6,9; Ez 21,12
ruce bojovníků, kteří v tomto městě zůstali, a ruce všeho lidu, když k nim mluví taková slova. Vždyť tento muž nehledá ▼▼29,7p
pro tento lid pokoj, ale zlo. 5Král Sidkijáš řekl: Hle, je ve vaší ruce, protože král ⌈proti vám ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic nezmůže.⌉ ▼▼LXX: jim nebyl schopen odporovat; n.: se nezmohl ani na slovo proti nim
6Vzali Jeremjáše a hodili ho do cisterny ▼▼41,7; Pl 3,53
královského syna Malkijáše, ▼▼36,26
která byla na nádvoří ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
stráží; ▼▼vv. 13.28; 37,21
spustili Jeremjáše po provaze. V cisterně nebyla voda, ale jen bahno, takže se Jeremjáš v bahně topil. 7Kúšijec ▼▼13,23
Ebedmelek, ▼▼39,16—18!
dvorní ▼▼34,19
úředník, který byl v královském ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci, uslyšel, že Jeremjáše dali do cisterny. Král ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
seděl ▼▼prav. tzn. soudil; srv. 2S 15,2; Př 31,23
v té době v Benjamínově ▼▼37,13
bráně. 8Ebedmelek ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
odešel z královského ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláce a promluvil ke králi: 9Můj pane a králi, zle jednali tito muži ve všem, co ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spáchali vůči proroku Jeremjášovi, že ho hodili do cisterny. Zemře tam ▼▼h.: na svém místě
hladem, ▼▼n.: kvůli hladu; 14,16
protože ve městě už není chléb. 10Nato král Kúšijci Ebedmelekovi přikázal: Vezmi s ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
sebou odsud třicet ▼▼[pouze jeden h. rkp.: tři; třicet možná proto, aby případně bránili Kúšijce před knížaty]
mužů a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyndej proroka Jeremjáše z cisterny, dříve nežli zemře. 11Ebedmelek vzal s ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
sebou muže, vešel ⌈dolů do skladu⌉ ▼▼n.: pod pokladnici
v královském ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci, vzal odtamtud ⌈obnošené a roztrhané hadry⌉ ▼▼h.: obnošené hadry a roztrhané cáry
a spustil je po provaze Jeremjášovi do cisterny. 12Kúšijec Ebedmelek Jeremjášovi řekl: Polož si, prosím, obnošené a roztrhané hadry ⌈do podpaží⌉ ▼▼h.: pod klouby svých rukou; srv. Ez 13,18
pod provazy. Jeremjáš to udělal. 13Vytáhli Jeremjáše na provazech a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyndali ho z cisterny. Jeremjáš opět pobýval na nádvoří ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
stráží. 14Král Sidkijáš poslal pro proroka Jeremjáše ▼▼(předmět předsunut z druhé h. věty; srv. 39,14; Gn 20,2)
a nechal si ho přivést ke třetímu ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
vchodu, ▼▼[přesné umístění tohoto vchodu není známo; mnozí se domnívají, že je totožný s „královským vchodem“ (2Kr 16,18), soukromým vchodem mezi chrámem a palácem]
který byl v Hospodinově domě. Král Jeremjášovi řekl: Ptám se tě na slovo. ▼▼n : + od Hospodina; 37,17; 7,1
▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
Nic přede mnou nezatajuj. 15Jeremjáš Sidkijášovi řekl: Cožpak mě ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
určitě nedáš usmrtit, když ti ho oznámím? A když ti poradím, neposlechneš mě. 16Král Sidkijáš Jeremjášovi tajně ▼▼37,17
přísahal: Živ je Hospodin, který nám ⌈dal tento život,⌉ ▼▼h.: učinil tuto duši; $
že tě nedám usmrtit, a že tě nevydám do ruky těchto mužů, kteří ▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usilují o tvůj ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život. 17Jeremjáš řekl Sidkijášovi: Toto praví Hospodin, Bůh zástupů, Bůh Izraele: Jestliže ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu vyjdeš ▼▼21,9
ke knížatům babylonského krále, tvá duše bude žít, toto město nebude spáleno ohněm a budeš žít ty i tvůj dům. 18Jestliže však ke knížatům babylonského krále nevyjdeš, toto město bude vydáno do ruky Chaldejců a spálí ho ohněm; ani ty neunikneš z jejich ruky. 19Král Sidkijáš Jeremjášovi řekl: Bojím se Judejců, kteří přeběhli ke Chaldejcům, že mě vydají do jejich ruky a budou se mi posmívat. ▼▼1S 31,4; Sd 19,25
20Jeremjáš řekl: Nevydají. Poslechni, prosím, ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
Hospodina, ohledně toho, co ti říkám. ⌈Povede se ti dobře⌉ ▼▼n.: aby se ti dobře vedlo; 7,23; 40,9
a tvoje duše ▼▼v. 2.17; 39,18
bude žít. 21Jestliže se zdráháš vyjít, toto je slovo, které mi Hospodin ukázal: 22Hle, všechny ženy, které zůstaly v ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci judského krále, budou vyvedeny ke knížatům babylonského krále a budou říkat: Tví ⌈důvěrní přátelé⌉ ▼▼h.: muži tvého pokoje / míru; srv. Abd 7; Ž 41,10
tě naváděli ▼▼n.: podněcovali; Sd 1,14
a přemohli ▼▼n.: zdolali; tj. přemluvili; 20,10!
tě. ⌈Tvoje nohy jsou ponořeny do bahna, oni se stáhli zpět.⌉ ▼▼n : Když ses dostal do průšvihu (Ž 69,3), otočili se k tobě zády; srv. 7,24; [přemluvili ho ke vzpouře proti Babylonu a k hledání pomoci u Egypta, což bylo nakonec pro město i pro něj a jeho rodinu osudné]
23Všechny tvé ženy a tvé syny vyvedou ke Chaldejcům, a ty jim neunikneš, ale budeš chycen ⌈babylonským králem⌉ ▼▼h.: rukou bab. krále; (srv. např. 36,14; Oz 12,11)
a toto město bude spáleno ohněm. 24Sidkijáš Jeremjášovi řekl: Ať se o ⌈těchto slovech⌉ ▼▼n.: této rozmluvě
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo nedozví, ⌈abys nezemřel.⌉ ▼▼h.: a nezemřeš; tj. jinak zemřeš; 11,21; 37,20; Dt 18,16
25Když se knížata doslechnou, že jsem s tebou mluvil, přijdou k tobě a řeknou ti: Oznam nám, co jsi povídal králi? Nic před námi nezatajuj, ⌈ať tě nedáme usmrtit.⌉ ▼▼tj. jinak tě usmrtíme
A co povídal král tobě? 26-- pak jim ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni: ⌈Předložil jsem⌉ ▼▼h.: Nechal jsem padnout; 42,9
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před krále svoji úpěnlivou prosbu, ▼▼37,20
aby mě neposílal zpět do Jónatanova domu, abych tam nezemřel. 27Všechna knížata přišla k Jeremjášovi a vyptávala se ho. On jim oznámil všechna ta slova, která mu přikázal král. Umlkla tedy před ním, protože se o té ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci ▼▼n.: rozmluvě
nikdo nedoslechl. 28Jeremjáš pobýval na nádvoří ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
stráží ▼▼vv. 6.13; 39,14
až do dne, kdy byl Jeruzalém dobyt. Stalo se, když byl Jeruzalém dobýván,
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024