Jeremiah 34
Jeruzalém padne do rukou nepřítele
1Slovo, které se stalo k Jeremjášovi od Hospodina, když babylonský král ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesar a celé jeho vojsko, všechna království země pod vládou jeho ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci a všechny ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy vedly válku proti Jeruzalému a proti všem jeho městům: 2Toto praví Hospodin, Bůh Izraele: ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Jdi ▼▼35,13
a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
mluv k judskému králi Sidkijášovi. ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Řekni mu: Toto praví Hospodin: Hle, dávám ▼▼32,28; 44,30
toto město do ruky babylonského krále a ten ho spálí ohněm. 3Ty z jeho ruky neunikneš, ale ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě budeš chycen a vydán do ▼▼37,17
jeho ruky. Na vlastní oči uvidíš babylonského krále a ⌈bude s tebou mluvit ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
tváří v tvář⌉ ▼▼srv. 32,4!
a přijdeš do Babylona. 4Jenom slyš Hospodinovo slovo, judský králi Sidkijáši! Toto o tobě praví Hospodin: Nezemřeš mečem. 5Zemřeš v pokoji. ▼▼52,10—11; 2Pa 34,28
Jako pálili ohně pro tvé otce, dřívější krále, kteří byli ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, tak budou pálit oheň pro tebe a oplakávat ▼▼[tj. konat pohřební obřady; srv. 2Pa 16,14; v kontrastu s 21,19; Jr 22,18—19]
tě: Ach, pane! protože já jsem promluvil slovo, je Hospodinův výrok. 6Prorok Jeremjáš promluvil v Jeruzalémě k judskému králi Sidkijášovi všechna tato slova, 7když vojsko babylonského krále ▼▼pl., množné číslo (plurál)
vedlo válku proti Jeruzalému a proti všem zbývajícím judským městům, proti Lakíši a proti Azece, protože ⌈to byla jediná opevněná judská města, která zůstala.⌉ ▼▼h.: z judských měst zůstala pouze tato jako opevněná města
8Odvolané propuštění otroků
Slovo, které se stalo k Jeremjášovi od Hospodina poté, co král Sidkijáš ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřel smlouvu se vším lidem, který byl v Jeruzalémě, o vyhlášení propuštění, 9že ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý propustí jako svobodného svého hebrejského otroka a svou hebrejskou služku, že Judejci nebudou zotročovat ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jeden druhého. 10Tehdy uposlechla všechna knížata i všechen lid, který vstoupil do smlouvy, že ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý propustí jako svobodného svého otroka a svou služku, že už je nebudou zotročovat. Uposlechli a propustili je. 11Potom si to ale rozmysleli ▼▼h.: se obrátili; srv. sl. hříčku ve vv. 15
a přivedli otroky a služky, které propustili jako svobodné, nazpět a podmanili je za otroky a za služky. 12Nato se stalo Hospodinovo slovo k Jeremjáši od Hospodina: 13Toto praví Hospodin, Bůh Izraele: Já jsem ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřel smlouvu s vašimi otci v den, kdy jsem je vyvedl ▼▼2,6; 7,22; Ez 20,10; Am 2,10
z egyptské země, z domu otroctví, se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: 14Po sedmi letech propustíte ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý svého hebrejského bratra, který se ti prodá; ▼▼n.: ti bude prodán
bude ti sloužit šest let a pak ho od sebe propustíš jako svobodného. ▼▼Dt 15,12—18
Ale vaši otcové mě neposlouchali a nenakláněli ucho. ▼▼25,4; 35,15
15Vy jste se dnes obrátili ▼▼tj. činili pokání
a učinili jste to, co je správné v mých očích tím, že jste ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý vyhlásil propuštění svému bližnímu a ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřeli jste ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přede mnou smlouvu v domě, který se nazývá ▼▼7,10nn
mým jménem. 16Pak jste ▼▼Pozn. 99 v tabulce na str. 1499
znovu znesvětili ▼▼[porušení smlouvy či přísahy = braní Božího jména nadarmo (protože se při tom dovolávali B. jména); srv, 5,2; 16,18; Dt 5,11]
mé jméno; přivedli jste nazpět ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý svého otroka a svou služku, které jste propustili jako svobodné podle jejich ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
touhy a podmanili jste je, aby vám byli za otroky a za služky. 17Proto takto vám praví Hospodin: Neposlechli jste mě, abyste ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý vyhlásil propuštění svému bratru a svému bližnímu. Hle, já vyhlašuji propuštění vám, ▼▼Abd 15
je Hospodinův výrok, propuštění pro meč, mor ▼▼32,36; 38,2*
a hlad a učiním ▼▼29,18
vás úděsem pro všechna království země. 18S muži, kteří přestupují ▼▼n.: přestoupili
mou smlouvu, kteří nenaplnili slova smlouvy, kterou přede ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
mnou ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřeli, ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
učiním jako s teletem, ▼▼Gn 15,10n.
které rozetli ve dví a mezi jehož částmi prošli. 19Judská ▼▼h.: + knížata
i jeruzalémská knížata, dvorní úředníky, kněze i všechen lid země, který prošel mezi částmi telete -- 20ty vydám ▼▼12,7; Sd 2,14p
do ruky jejich nepřátel a do ruky těch, kdo ▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usilují o jejich život. ▼▼22,25; 44,30
Jejich ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
mrtvoly se stanou potravou nebeského ptactva a zemské zvěře. ▼▼7,33; 16,4; //19,7; Ez 29,5
21Judského krále Sidkijáše a jeho knížata vydám ▼▼20,4; 22,25; 1Kr 8,46
do ruky jejich nepřátel a do ruky těch, kdo ▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usilují o jejich ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život a do ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci vojska babylonského krále, které od vás právě ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
odtáhlo. 22Hle, přikáži, je Hospodinův výrok, a přivedu ho zpět k tomuto městu; budou proti němu bojovat, dobudou ho a spálí ho ohněm. Judská města ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
učiním zcela opuštěnými, bez ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
obyvatel. ▼▼26,9; 33,10; 44,22
Copyright information for
CzeCSP