Jeremiah 32
Znovu se bude kupovat pole
1Slovo, které se stalo k Jeremjášovi od Hospodina v desátém roce vlády judského krále Sidkijáše. ▼▼1,3
Tento rok byl osmnáctým rokem vlády ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesara. 2Tehdy vojsko babylonského krále ▼▼pl., množné číslo (plurál)
obléhalo Jeruzalém a prorok Jeremjáš byl vězněn ▼▼h.: zadržován; [zůstal uvězněn až do pádu Jeruzaléma (38,13.28; 39,14)]
na nádvoří ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
stráží, ▼▼n : věznice; 33,1; 37,21; Neh 3,25
které bylo v ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci judského krále. 3Uvěznil ho judský král Sidkijáš se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: ⌈Proč prorokuješ,⌉ ▼▼n : Jak se odvažuješ prorokovat; 26,9; 36,29
řka: Toto praví Hospodin: Hle, vydám toto město do ruky babylonského krále a dobude ho. 4Judský král Sidkijáš z ruky Chaldejců ▼▼21,4
neunikne, protože bude ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě vydán ▼▼34,3; 37,17
do ruky babylonského krále a ⌈bude s ním mluvit ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
tváří v ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
tvář, na vlastní oči ho uvidí.⌉ ▼▼h.: jeho ústa budou mluvit s jeho ústy a jeho oči uvidí jeho oči; //34,3; Nu 12,8; 2J 1,12
5 ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
Uvede Sidkijáše do Babylona a tam ⌈bude, dokud ho nenavštívím, ▼▼30,20; 36,31*
je Hospodinův výrok. Když budete bojovat s Chaldejci, neuspějete.⌉ ▼▼LXX: zemře
6Jeremjáš řekl: Stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 7Hle, přijde k tobě Chanameel, syn tvého strýce Šalúma, se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Kup si mé pole, které je v Anatótu, ▼▼1,1p
protože máš příbuzenské výkupní ▼▼Lv 25,25—34; Rt 4,3—4
právo, abys ho koupil. 8Potom ke mně podle Hospodinova slova přišel Chanameel, syn mého strýce, na nádvoří ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
stráží a řekl mi: Kup si, prosím, mé pole, které je v Anatótu, jenž je v zemi Benjamín, protože máš vlastnické a příbuzenské výkupní ▼▼h.: + máš
právo. Kup si ho. A poznal jsem, že to bylo Hospodinovo slovo. 9Koupil jsem si tedy pole od Chanameela, syna mého strýce, které je v Anatótu a odvážil jsem mu stříbro: Sedmnáct šekelů stříbra. 10Zapsal jsem to na ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listinu a zapečetil, povolal jsem svědky a odvážil jsem stříbro na vahách. 11Vzal jsem ⌈zapečetěnou kupní ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listinu s ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
příkazy a ustanoveními⌉ ▼▼n.: kupní listinu, zapečetěnou podle přikázání zákona i podle ustanovení; $ — [buď popis toho, co smlouva obsahovala — smluvní podmínky, anebo jak byla vytvořena — podle zákona]
i otevřený opis 12a dal jsem kupní ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listinu Bárukovi, synu Nerijáše, ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuku Machsejášovu, ▼▼[velitel Jeruzaléma; 2Pa 34,8; Jr 51,19]
před očima Chanameela, syna mého strýce a před očima svědků, kteří podepsali kupní ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listinu před očima všech Judejců, ▼▼34,9; 38,19; 40,11; 41,3; 43,9; 44,1; Est 2,5p
kteří seděli na nádvoří ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
stráží. 13Před jejich očima jsem Bárukovi přikázal: 14Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Vezmi tyto ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listiny, tuto zapečetěnou kupní ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listinu i tento otevřený ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
opis a dej je do hliněné nádoby, aby se uchovaly po mnoho dní. 15Protože toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Znovu se budou v této zemi kupovat domy, pole a vinice. 16Potom, co jsem dal kupní ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listinu Bárukovi, synu Nerijášovu, modlil jsem se k Hospodinu ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: 17Ach, ▼▼1,6; 4,10; 14,13; Ez 4,14
Panovníku Hospodine! Hle, ty jsi svou velkou silou a svou vztaženou paží ▼▼v. 21; 27,5*
⌈učinil nebesa i zemi.⌉ ▼▼Ex 20,11; 2Pa 2,11; Iz 37,16
Pro tebe ⌈žádná ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věc není nesnadná.⌉ ▼▼n : není nic nemožné; v. 27; L 1,37; Za 8,6; Dt 17,8
18 ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Prokazuješ milosrdenství tisícům ▼▼dle Ex 20,5—6 možno doplnit: pokolení; srv. Ex 34,6—7
a odplácíš vinu otců do klína jejich synů, kteří přijdou po nich. Velký a mocný ▼▼Dt 10,17; Iz 9,5
▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bože, jehož jméno je Hospodin zástupů, 19velký v radě a mocný v činu, jehož ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
oči jsou otevřeny na všechny cesty lidských synů, ▼▼n : jednání; 4,18
abys dal ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každému podle jeho cest ▼▼Ž 11,4p; 33,13
a podle ovoce jeho činů. ▼▼17,10; Oz 12,3; Př 24,12; 1S 25,3; Ř 2,6
20Ty ▼▼h.: Ty, který; srv. 1Kr 8,24; Ž 8,2
jsi činil znamení ▼▼Dt 6,22; 26,8; Neh 9,10; Ž 135,9
a divy v egyptské zemi a až do tohoto dne, v Izraeli i mezi ostatními lidmi; ▼▼kolekt.
učinil sis jméno, jak je tomu i dnes. 21Vyvedl jsi svůj lid Izrael z egyptské země se znameními a divy, ⌈mocnou ▼▼Dt 4,34
rukou a vztaženou paží,⌉ ▼▼v. 17; Ez 20,33*
s ⌈velkými bázeň vzbuzujícími činy,⌉ ▼▼h.: s velkým strachem; Dt 34,12
22a dal jsi jim tuto zemi, o které jsi přísahal ▼▼11,5; Mi 7,20
jejich otcům, že jim ji dáš, zemi oplývající mlékem a medem. 23Přišli a vlastnili ji, ale ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
tebe neposlouchali ▼▼v. 33; 22,21
a podle tvého zákona ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
nežili. ▼▼9,12; 44,10
Nečinili nic, ▼▼h.: všechno
co jsi jim přikázal, aby činili, a tak jsi způsobil, aby na ně přišlo všechno toto zlo. 24Hle, postavili ▼▼h.: přišly; n.: (náspy) dosahují …; pouze zde je v StS „násep“ v pl. a zdá se, že jsou podmětem; lze však větu členit jinak: Hle, náspy! Přišli, …
k městu obléhací náspy, ▼▼6,6; 33,4; 2S 20,15; Iz 37,33
aby ho dobyli. Mečem, hladem a morem ▼▼v. 36; 29,17; 34,17*
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
bude vydáno město do ruky Chaldejců, kteří proti němu vedou válku. Jak jsi promluvil, tak se stalo; a hle, ty to vidíš. 25Ty, Panovníku Hospodine, jsi mi řekl: Kup si za stříbro pole a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
povolej svědky, ačkoliv město bude ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vydáno do ruky Chaldejců. 26Potom se stalo k Jeremjášovi Hospodinovo slovo: 27Hle, já jsem Hospodin, Bůh veškerého ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
těla. ▼▼25,31; 45,5; Iz 40,5n
Cožpak je pro mě nějaká ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věc nesnadná? ▼▼v. 17
28Proto toto praví Hospodin: Hle, dávám ▼▼29,21; 34,2
toto město do ruky Chaldejců a do ruky babylonského krále ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesara a dobude ho. 29Chaldejci, kteří proti tomuto městu vedou válku, vejdou, zapálí toto město ▼▼h.: + ohněm; 21,14; 32,29
a spálí ho i s domy, na jejichž střechách pálili ▼▼19,13; 33,18
oběti Baalovi a lili úlitby jiným bohům, aby mě rozzlobili. ▼▼7,18; 25,7; 44,3*
30Vždyť synové izraelští i synové judští od svého mládí jen ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchali to, ⌈co je zlé v mých očích.⌉ ▼▼n : co se mi nelíbí; 18,10; 52,2
Vždyť synové izraelští mě jen zlobili dílem ▼▼1,16; 25,7; Iz 2,8; Oz 13,2
svých rukou, je Hospodinův výrok. 31Vždyť toto město mi bylo k ▼▼h.: na
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hněvu a k ▼▼h.: na
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zlobě ode dne, kdy ho vystavěli, až dodnes, takže ho od sebe ▼▼h.: své tváře; 7,15; 23,39
odstraním. 32A to za všechno zlo synů izraelských a synů judských, které ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchali, aby mě rozzlobili ▼▼v. 29
-- oni, jejich králové, jejich knížata, jejich kněží i jejich proroci, judští muži i obyvatelé Jeruzaléma. 33Obrátili se ke mně zády ▼▼2,27; 7,24
a ne tváří; stále ▼▼29,19; 35,14
znovu jsem je učil, ale neposlouchali ▼▼v. 23; 34,14
a kázeň ▼▼17,23; 35,13*
nepřijímali. 34Postavili své ohavné modly v domě, který se nazývá ▼▼25,29; 34,15*
mým jménem, aby ▼▼n.: a tak
jej znečistili. 35Vystavěli Baalova ▼▼19,5; Sd 6,25
návrší, která jsou v údolí Hinómova syna, ▼▼7,31n; 19,2
aby prováděli ohněm své syny a své dcery Molekovi, ▼▼Lv 18,21; 20,2nn; 2Kr 23,10
což jsem jim nepřikázal a ani mi ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
nepřišlo na ▼▼Pozn. 73 v tabulce na str. 1499
mysl, aby činili takovou ohavnost ▼▼44,22; Př 15,8
a sváděli Judu ke hříchu. 36Proto nyní toto praví Hospodin, Bůh Izraele, o tomto městě, o kterém říkáte: Bude vydáno ▼▼v. 24
do ruky babylonského krále mečem, hladem a morem: ▼▼29,18; 42,17.22*
37Hle, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
shromáždím ▼▼23,3; Ž 107,3!; Oz 2,2
je ze všech zemí, kam jsem je zahnal ▼▼23,8
ve svém hněvu, zlobě a velikém rozhořčení, přivedu je zpět na toto místo a způsobím, že budou bydlet v bezpečí. 38Budou mým lidem a já budu jejich Bohem. ▼▼31,33; Ez 11,20*; 2K 6,16
39Dám jim ⌈jedno srdce⌉ ▼▼n.: jednu mysl; Fp 2,2
a ⌈jednu cestu,⌉ ▼▼n : jeden způsob života; srv. 22,21
aby se mě báli po všechny dny, aby se dobře dařilo ▼▼Dt 6,24
jim i jejich synům po nich. 40 ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
Uzavřu s nimi věčnou smlouvu, ▼▼Iz 61,8
že jim ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
nepřestanu prokazovat dobro, ▼▼Ž 51,20; Ez 36,11
a dám do jejich srdce bázeň ▼▼Př 1,7p
přede mnou, aby se ode mě neodvrátili. ▼▼::5,23; 17,13; 2Pa 34,33
41Rozjásám ▼▼Sf 3,7
se nad nimi, abych jim prokazoval dobro; spolehlivě je v této zemi zasadím, ▼▼42,10!
celým svým srdcem a celou svou duší. 42Neboť toto praví Hospodin: Jako jsem přivedl ▼▼4,6!
na tento lid všechno toto velké zlo, tak na ně přivedu i všechno dobro, ▼▼srv. 31,27
o kterém k nim mluvím. 43Opět se ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
budou kupovat ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
pole v této zemi, o které říkáte: Je zcela opuštěná, bez lidí i zvěře, je vydána do ruky Chaldejců. 44Budou se kupovat pole za stříbro, zapíší to do ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
listiny a zapečetí ji a povolají svědky v zemi Benjamín, v okolí Jeruzaléma i v judských městech, v městech pohoří i v městech Šefely ▼▼17,26
a v městech Negebu, protože ⌈změním jejich úděl,⌉ ▼▼h.: odvrátím zajetí; 31,23; 33,7*
je Hospodinův výrok.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024