Jeremiah 26
Bude Šílo varováním?
1Na počátku kralování judského krále Jójakíma, ▼▼25,1
syna Jóšijášova, stalo se od Hospodina toto slovo: 2Toto praví Hospodin: Postav se na nádvoří Hospodinova domu ▼▼[obecně je přijímáno, že událost v této kp. má vztah k chrámovému poselství v 7,1—15]
a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
mluv ke ▼▼n.: o; proti
všem judským městům, ▼▼tj. k obyvatelům všech …, kteří
která se přicházejí klanět do Hospodinova domu, všechna slova, jež jsem ti přikázal, abys k nim mluvil. Nevynech ▼▼n.: neuber; Dt 4,2; 13,1
ani jedno slovo. 3Snad poslechnou a ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý se odvrátí od své zlé cesty; ▼▼25,5; 35,15*
budu litovat ▼▼v. 19; 18,8
zla, které jim zamýšlím ▼▼36,3
provést ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
kvůli jejich zvráceným ▼▼25,5; 44,22*
činům. 4 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Řekni jim: Toto praví Hospodin: Jestliže mě neuposlechnete, ⌈abyste ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žili⌉ ▼▼n.: nebudete žít; 32,23; Neh 10,30; Ž 78,10
⌈podle mého zákona,⌉ ▼▼h.: v mém zákoně
který jsem ⌈vám předložil, ⌉ ▼▼h.: před vás dal; 9,12; 44,10
5⌈abyste ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
poslouchali⌉ ▼▼n.: a nebudete poslouchat
slova mých otroků ▼▼7,25p
proroků, které vám posílám, stále znovu posílám -- a vy jste neposlouchali -- ▼▼25,3nn; 29,19*
6 ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
učiním ▼▼29,22; 1Kr 16,3
s tímto domem to, co se Šílem, ▼▼7,14
a toto město ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
učiním kletbou pro všechny národy země. 7Kněží, proroci a všechen lid slyšeli Jeremjáše mluvit v Hospodinově domě tato slova. 8Stalo se, že když Jeremjáš domluvil ▼▼43,1
všechno, co Hospodin přikázal, aby mluvil ke všemu lidu, kněží, proroci a všechen lid ho chytili ▼▼37,13; 1Kr 13,4
a ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
řekli: ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Jistě zemřeš! 9 ▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč jsi prorokoval v Hospodinově jménu, ▼▼11,21
▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
že se s tímto domem stane to, co s Šílem, a toto město zpustne, bude bez obyvatel? Všechen lid se shromáždil v Hospodinově domě k ▼▼n.: okolo …
Jeremjášovi. 10Když se judská knížata doslechla tato slova, vyšla z královského ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláce vzhůru do Hospodinova domu a zasedla ▼▼tj. + k soudu
u vchodu do Nové ▼▼36,10
brány Hospodinova domu. 11Hrozby smrti vůči Jeremjášovi
Potom kněží a proroci řekli knížatům a všemu lidu: Tomuto muži náleží rozsudek ▼▼h.: soud; v. 16; 39,5; srv. Dt 21,22; 2K 1,9
smrti, protože prorokoval proti ▼▼n.: o …
tomuto městu, jak jste slyšeli na vlastní ▼▼h.: své; Ž 44,2
uši. 12Jeremjáš řekl všem knížatům a všemu lidu: Hospodin mě poslal, abych prorokoval proti ▼▼n.: o …
tomuto domu a proti ▼▼n.: o …
tomuto městu všechna slova, která jste slyšeli. 13Nyní dejte do pořádku své cesty ▼▼18,11; 35,13; n.: jednání; 4,18
a své činy a ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
uposlechněte Hospodina, ▼▼7,23; 17,24; 42,6; Dt 13,19; Ag 1,12; Za 6,15
svého Boha a Hospodin bude litovat ▼▼v. 3.19
zla, které proti vám mluvil. 14Hle, já jsem ve vaší ruce. Udělejte se mnou to, co je dobré a správné ▼▼h.: přímé; 34,15; Př 21,2
ve vašich očích. 15Ovšem s ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistotou vězte, že když mě dáte usmrtit, ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
uvalíte na sebe i na toto město a jeho obyvatele nevinnou krev, ▼▼22,3; Př 6,17; Jl 4,19; Jon 1,14
protože mě k vám opravdu ▼▼h.: v pravdě; 28,9
poslal ▼▼v. 12; 25,17; 43,2
Hospodin, abych ⌈k vám⌉ ▼▼h.: do vašich uší; srv. 2,2; 28,7; 36,6nn; Dt 5,1
mluvil všechna tato slova. 16Knížata a všechen lid řekli kněžím a prorokům: Tomuto muži nenáleží rozsudek ▼▼v. 11
smrti, protože k nám mluvil ▼▼srv. 14,14; Jk 5,10
ve jménu Hospodina, našeho Boha. 17Pak povstali ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
někteří ze starších země a řekli celému shromáždění lidu: 18Za dnů judského krále Chizkijáše ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
prorokoval Micheáš ▼▼Mi 1,1; 3,12
Mórešetský a řekl všemu judskému lidu: Toto praví Hospodin zástupů: Sijón ▼▼4,6!
bude zorán jako pole, Jeruzalém se stane sutinami ▼▼Mi 1,6; Iz 17,1v
a ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
chrámová hora zalesněným návrším. 19Dal ho ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
snad judský král Chizkijáš a celý Juda usmrtit? Cožpak se nebál Hospodina a nesnažil se udobřit ▼▼1S 13,12; 1Kr 13,6; Ex 32,11
Hospodinovu tvář a Hospodin litoval ▼▼v. 3; 42,10; Am 7,3
zla, které proti nim vyslovil? Ale my ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
pácháme ▼▼n.: se chystáme spáchat
velké zlo ⌈proti svým duším.⌉ ▼▼n : sami proti sobě; Abk 2,10
20Ještě ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
někdo prorokoval v Hospodinově jménu, Úrijáš, syn Šemajášův z Kirjat–jeárímu; ▼▼Joz 9,17; 1S 6,21
prorokoval proti tomuto městu a proti této zemi stejnými slovy jako Jeremjáš. 21Když král Jójakím, všichni jeho hrdinové a všechna knížata uslyšeli jeho slova, král ⌈ho ▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
chtěl dát usmrtit.⌉ ▼▼h.: hledal jeho usmrcení
Když to Úrijáš uslyšel, bál se, utekl a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel do Egypta. 22Král Jójakím poslal do Egypta muže, totiž Elnátana, ▼▼36,12.25
syna Akbórova, a s ním jiné muže do Egypta. 23Vyvedli Úrijáše z Egypta a přivedli ho ke králi Jójakímovi. Ten ho zabil mečem a jeho mrtvolu odhodil do hrobu ⌈obyčejných lidí.⌉ ▼▼h.: synů lidu; [obecného pohřebiště v údolí Kidron — srv. 2Kr 23,6, narozdíl od rodinných hrobek. Záměrem je ukázat Jójákímovu tvrdost]
24Ovšem ruka Achíkama, ▼▼[kníže (a syn písaře Šáfana) během vlády Jošijáše; 2Kr 22,12.14; jeho synem byl správce Gedaljáš — Jr 40,5]
syna Šáfanova, byla s Jeremjášem a nebyl dán do ruky lidu, aby ho usmrtil.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024