Jeremiah 22
Proroctví proti králům
1Toto praví Hospodin: Sestup ▼▼n : Jdi; [palác byl níže nežli chrám]
do ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláce judského krále a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
mluv tam toto slovo. 2 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Řekni: Slyš Hospodinovo slovo, judský králi, který sedíš na Davidově trůnu, ty i tvoji otroci i tvůj lid, který vchází do těchto bran. 3Toto praví Hospodin: Vykonávejte právo ▼▼v. 15; 23,5; Iz 56,1
a spravedlnost, vysvoboďte okradeného z ruky utlačovatele. Neutiskujte příchozího, ▼▼Lv 19,33
sirotka ▼▼5,28; 7,6; Ez 22,7; Za 7,9
ani vdovu a nejednejte s nimi násilně. Neprolévejte na tomto místě nevinnou krev. 4Jestliže toto slovo budete ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu činit, pak budou do bran tohoto domu vcházet králové, kteří ⌈budou po Davidovi sedět na jeho trůnu⌉ ▼▼n.: kteří sedí na Davidově trůnu; 17,25; 29,16
a budou jezdit ▼▼n.: kteří jezdí
na voze a na koních, oni a jejich otroci a jejich lid. 5Jestliže však tato slova neuposlechnete, ▼▼n.: nebudete poslouchat; LXX: nebudete činit
přísahám při sobě, ▼▼srv. Jr 49,13; 44,26; Am 4,2; He 6,13
je Hospodinův výrok, že se tento dům stane ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
troskami. ▼▼7,34; 25,9.11.18
6Neboť toto praví Hospodin ohledně domu judského krále: Jsi pro mne jako Gileád, jako ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrchol Libanonu; ▼▼[Gileád i Libanon byly známy svými úrodnými pastvinami a lesy, resp. cedry — viz v. 7.14.15]
avšak učiním tě pustinou, neobydlenými městy. 7Nachystám ▼▼h.: posvětím; 6,4; 51,27
na tebe ničitele, ▼▼4,7
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každého s jeho zbraněmi, a vytnou tvoje nejlepší cedry ▼▼Sd 9,15; Ez 17,3
a nechají je padnout na oheň. 8Mnohé národy budou procházet kolem tohoto města a budou se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
ptát ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jeden druhého: Proč ▼▼5,19; 9,11; 16,10
tohle Hospodin tomuto velkému městu provedl? ▼▼30,15
9A budou ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpovídat: Protože opustili ▼▼19,4; Oz 4,10
smlouvu Hospodina, svého Boha, klaněli ▼▼1,16
se jiným bohům a sloužili ▼▼5,19
jim. 10Neplačte nad zemřelým ▼▼[tj. nad králem Jóšijášem — zemřel r. 609 př. Kr. v boji u Meggida; 2Kr 23,29—30]
a nenaříkejte ▼▼48,17; 16,5; 18,16!
nad ním! ⌈Plačte ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
raději⌉ ▼▼n.: Raději hořce plačte
nad tím, kdo odchází, ▼▼[tj. do Egypta — nad Šalúmem (první vládce jižního království, který zemřel v zajetí; smysl tedy: lépe zemřít v boji nežli v zajetí]
protože se už nenavrátí a neuvidí svou rodnou zemi. 11Neboť toto praví Hospodin o judském králi Šalúmovi, ▼▼[Šalúm = Jóachaz; po třech měsících vlády zemřel v Egyptě; 2Kr 23,31—34]
synu Jóšijášovu, který kraloval po svém otci Jóšijášovi a jenž vyšel z tohoto místa: Už se sem nenavrátí, 12protože na tom místě, kam ho odvedli, zemře, a už tuto zemi nikdy neuvidí. 13Běda ▼▼23,1
tomu, kdo staví svůj dům nespravedlivě a své horní místnosti ▼▼Sd 3,20p
s bezprávím, ▼▼Př 16,8
kdo nechává sloužit svého bližního zadarmo a nedává mu mzdu. ▼▼Jb 7,2
14Kdo říká: Vystavím si rozměrný dům s prostornými horními místnostmi. Vyseká v něm okna, obloží ho cedrovým dřevem a natře ho ⌈červenou barvou.⌉ ▼▼n.: rumělkou
15⌈Staneš se snad králem, protože všechny předčíš cedrovým dřevem?⌉ ▼▼n.: Myslíš si, že budeš kralovat, protože závodíš (12,5!) ve stavění z cedrového dřeva? ($)
⌈Cožpak tvůj otec neměl co jíst a pít, ačkoliv vykonával⌉ ▼▼h.: Což tvůj otec nejedl a nepil a nevykonával …($)
právo ▼▼v. 3
a spravedlnost? Tehdy mu bylo dobře. 16Pomáhal získat právo ⌈chudému a nuznému,⌉ ▼▼Dt 15,11; Ž 35,10; Ez 16,49; 18,12
tehdy bylo dobře. ▼▼n.: + všem
⌈Neznamená toto znát mě?⌉ ▼▼h.: Není toto poznání mě?; 2,8; 9,2.5.23; Ž 36,11
je Hospodinův výrok. 17Avšak tvoje oči i tvé srdce ▼▼[pro spojení očí a srdce srv. Nu 15,39; Jb 31,7; Př 21,4; Kaz 2,10]
je zaměřeno jen na tvůj nekalý zisk, ▼▼8,10
na prolévání ▼▼Oz 4,2; Mi 3,10
krve nevinného, na ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
provádění útlaku ▼▼6,6
a vydírání. 18Proto takto praví Hospodin o judském králi Jójakímovi, ▼▼1,3!; 25,1; 2Kr 23,34—24,5
synu Jóšijášovu: Nebudou ho oplakávat: Ach, ▼▼h. hój bylo spojeno s pohřebním nářkem; srv. 34,5; 1Kr 13,30; Iz 1,4
můj bratře! Ach, sestro! Nebudou ho oplakávat: Ach, pane! Ach, jeho Veličenstvo! 19Bude pohřben pohřbem osla, vyvlečen a pohozen ▼▼tj. zůstane nepohřben; [pro Izraelce, natož pro krále, to byl strašlivý úděl nebýt řádně pohřben; srv. 36,30; 8,1n; Joz 24,32; Kaz 6,3]
za jeruzalémskými branami. 20Vystup ▼▼[f. = Jeruzaléme, resp. jeho obyvatelé, srv. Pl 1,8nn.]
na Libanon, jeruzalémská dcero, a křič, v Bášanu ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
pozvedni svůj hlas; křič z Abarímu, ▼▼[horský hřeben v Moábu, odkud Mojžíš viděl zaslíbenou zemi (Dt 32,49); všechna tři místa na S, SV a V jsou symbolicky místa hlídky proti nepříteli]
protože všichni tví milenci ▼▼tj. spojenci; 4,30; 30,14; Pl 1,2
jsou rozdrceni. 21Mluvil ▼▼7,25
jsem k tobě ve tvé bezstarostnosti, ▼▼n.: když ses cítila v bezpečí; Ž 122,7; 30,7; Př 1,32!
ale řekla jsi: Nebudu poslouchat. To byl tvůj ▼▼Pozn. 59 v tabulce na str. 1499
způsob ▼▼srv. Gn 19,31; Ez 20,30; 1K 4,17p
od tvého mládí, ▼▼3,25
že jsi ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
mě neposlouchala. ▼▼19,15; 25,3nn*
22Všechny tvé pastýře ▼▼tj. vládce; 10,21; 23,1—4
spase ▼▼tj. pohltí; 6,3
vítr ▼▼tj. můj soud; 18,17; 51,1.2
a tvoji milenci ▼▼v. 20
půjdou do zajetí. Tehdy se budeš stydět a budeš zahanbena pro všechno své zlo. 23Ty, která ses usadila na Libanonu, která ses uhnízdila v cedroví, jak budeš vzdychat až na tebe přijdou bolesti, ▼▼13,21
▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
porodní ▼▼4,31v; 6,24; 50,43
bolesti jako na ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
rodičku! 24⌈Jakože jsem živ,⌉ ▼▼4,2; 46,18; Iz 49,18; Nu 14,21; Ez 5,11p
je Hospodinův výrok, i kdyby byl judský král Konjáš, ▼▼tj. Jekonjáš = Jójakín; 37,1; 2Kr 24,8—16
syn Jójakímův, pečetním prstenem na mé pravé ruce, přece tě odtamtud strhnu ▼▼[tj. nebude již vykonavatelem Boží pravomoci; srv. Est 3,10; 8,2]
25a vydám tě do ruky těch, kdo ▼▼Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usilují o tvůj život ▼▼21,7; 34,20
a do ruky těch, ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
jichž se strachuješ, ▼▼39,17
do ruky babylonského krále ▼▼jiný tvar osobního nebo místního jména, než uvádí český překlad [srv. pozn k Jr 21,2; 27,1.6]
Nebúkadnesara a do ruky Chaldejců. 26Vyvrhnu ▼▼16,13; 1S 18,11; Jon 1,4
tebe i tvou matku, ▼▼13,18
která tě porodila, do jiné země, kde jste se nenarodili a tam zemřete. 27Do země, kam se jejich duše touží navrátit, tam se nenavrátí. 28Cožpak je tento muž, Konjáš, opovrženou a rozbitou nádobou? Zdalipak je nádobou, ▼▼48,38; 19,1.11; 13,10n; Oz 8,8
v níž nikdo nemá zalíbení? Proč ▼▼2,14.31; 30,6
je on a jeho potomstvo odmrštěno a uvrženo do země, kterou neznali? 29Země, země, země, slyš Hospodinovo slovo! 30Toto praví Hospodin: Zapište tohoto muže jako bezdětného, jako muže, který ve svých dnech ▼▼tj. za svého života
neuspěje, neboť ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo z jeho potomstva neuspěje, aby seděl na Davidově trůnu a znovu vládl nad Judou!
Copyright information for
CzeCSP