Jeremiah 12
Jeremjášovo stěžování a Boží odpověď
1Jsi spravedlivý, ▼▼Ezd 9,15; Da 9,14
Hospodine, ⌈proto si u tebe chci stěžovat.⌉ ▼▼n.: když s tebou povedu při; 2,29
⌈Jen s tebou chci mluvit o věcech práva.⌉ ▼▼h.: Jen práva s tebou budu mluvit
▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč je cesta ničemů úspěšná ▼▼5,28; Ž 37,1.7
a proč se ⌈všem ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
podvodníkům ▼▼Př 21,18; 11,3
daří?⌉ ▼▼h.: mají pokoj všichni, kdo zrazují zradou; Iz 24,16
2Zasadil jsi je a oni i zakořenili, ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
rostou a dokonce ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
vydávají plody. ⌈Mají tě plná ústa, ale jejich nitru ▼▼srv. Ž 16,7
jsi daleko.⌉ ▼▼h.: Jsi blízko v jejich ústech (/ jejich ústům), ale daleko od jejich ledvin; srv. Ž 50,16; Iz 29,13; Mt 15,8
3Ty, Hospodine, mě ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
znáš, ▼▼1Kr 8,39
▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vidíš mě a zkoumáš mé srdce, ▼▼11,20
že je s tebou. Odtáhni je jako stádo na porážku, odděl je pro den popravy. 4Dokdy bude země usychat ▼▼4,28; 14,2; 23,10; Iz 24,4
a vadnout ▼▼Am 1,2
všechna polní ▼▼7,20
zeleň? ▼▼ 14,6; Dt 11,15
Pro zlo těch, kteří v ní bydlí, zmizela zvěř i ptactvo; a to proto, že řekli: On nevidí ⌈náš konec.⌉ ▼▼n.: , jak to s námi skončí; 5,31; 17,11; Dt 32,20; var LXX: naše cesty
5Když jsi běžel s pěšáky ▼▼srv. 2Kr 13,7
a unavili tě, jak chceš ▼▼h.: budeš
potom závodit s koňmi? Když se v pokojné zemi cítíš bezpečný, ▼▼Př 28,1; 14,16; 1,33
co budeš dělat v jordánské houštině? ▼▼49,19
6Vždyť i tvoji bratři a ⌈dům tvého otce,⌉ ▼▼tj. tvoje rodina
i oni tě podvedli, i oni za tebou hlasitě ▼▼h.: plně
pokřikují. Nevěř jim, i když s tebou mluví hezky. ▼▼h.: o dobrých věcech
7Opustil ▼▼[NET a NIV vidí patřičná slovesa ve verších 5 — 17 jako prorocké pf. a proto je překládá budoucím časem]
jsem svůj dům, ▼▼tj. národ
zanechal jsem své dědictví, vydal jsem svou ▼▼h.: své duše
milovanou do moci ▼▼h.: dlaně (namísto ve vazbě obv.: ruky — Nu 21,2p; Jr 20,4; 21,7; 22,25; 34,20n; 46,26); 1S 4,3
jejích nepřátel. 8Mé dědictví se pro mě stalo podobné lvu ▼▼n.: lvem
v houštině, pozvedlo ▼▼h.: vydalo
proti mně svůj hlas, proto ho nenávidím. 9 ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Cožpak mi není mé dědictví skvrnitým dravcem? ▼▼Gn 15,11; Iz 46,11
Což okolo něj nejsou jiní dravci? Jděte, shromážděte všechnu polní zvěř, přijďte ⌈se nažrat!⌉ ▼▼h.: k pokrmu / žrádlu
10Mnozí pastýři ▼▼n.: (v obr. smyslu=) vůdcové; srv. 10,21
zničili ▼▼n.: zničí (apod. dále) (viz v. 7)
mou vinici, pošlapali můj díl pole, ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
proměnili můj vzácný ▼▼h.: žádané; srv. 3,19; Ž 106,24; Za 7,14
díl ve zcela opuštěnou pustinu. 11Učinili ji zcela opuštěnou, zpustošená přede mnou truchlí. Celá země je zpustošená a ⌈ ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo si to nebere k srdci.⌉ ▼▼tj. nikdo si toho nevšímá; h.: není nikdo pokládající si to na srdce; srv. Iz 42,25; 47,7; Mal 2,2; Neh 2,12
12Na všechna holá návrší v pustině přicházejí ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
ničitelé, protože Hospodin má meč, ▼▼Dt 28,22
který požírá ⌈od jednoho konce země až na druhý⌉ ▼▼h.: od konce země až ke konci země; 25,33
a ⌈nikdo nemá pokoj.⌉ ▼▼h.: není pokoj pro všechno tělo; tj. nikdo není v bezpečí
13Zaseli pšenici, ale sklidili trní; ⌈unavili se, ale nic tím nezískali.⌉ ▼▼n.: vyčerpali se bez užitku; 2,8.11
Styďte ▼▼5,19p
se za svou ▼▼pl., množné číslo (plurál)
úrodu kvůli ▼▼n.: je zničena díky
Hospodinovu planoucímu hněvu. ▼▼4,26; 25,37*
14Toto praví Hospodin: O všech mých zlých sousedech, kteří sahají ▼▼n.: +neoprávněně
na dědictví, jež jsem dal do vlastnictví svému lidu, Izraeli: Hle, vyrvu ▼▼::24,6; Dt 29,27
je z jejich ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země a dům judský vyrvu z jejich středu. 15I stane se, že až je vyrvu, ▼▼Pozn. 99 v tabulce na str. 1499
znovu se nad nimi slituji ▼▼Dt 30,3; Mi 7,19!; Ž 90,13v; Jl 2,14v
a přivedu je zpět, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každého do jeho dědictví a ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každého do jeho země. 16A jestliže se ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu naučí cestám mého lidu a budou přísahat v mém jménu: Jakože živ je Hospodin, tak jako učili můj lid přísahat při Baalovi, pak budou zbudováni uprostřed mého lidu. 17Jestliže však nebudou poslouchat, zcela onen národ vyrvu a vyhubím, je Hospodinův výrok.
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024