Isaiah 63
Den Hospodinovy pomsty a vykoupení
1Kdo to přichází z Edómu, ▼▼34,5; Ez 25,12—14; Abd 1,1nn
v rudém ▼▼srv. Zj 19,13
▼▼pl., množné číslo (plurál)
rouchu z Bosry? ▼▼Jr 49,13; Am 1,12
Kdo je ten velebný ve svém oděvu, který kráčí ve své velké síle? Já, který ⌈mluvím spravedlivě, mocný k ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
záchraně.⌉ ▼▼n.: oprávněně vyhlašuji, že stačím na záchranu.
2 ▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč je tvůj oděv krvavě rudý ▼▼[srv. h.: ’āōm — slovní hříčka — se jménem Edóm; (a podobně Bosra + česač hroznů — bôṣēr (Jr 6,9!)]
a tvé ▼▼pl., množné číslo (plurál)
roucho jako toho, kdo šlape v lisu? ▼▼[obraz soudu]; srv. Pl 1,15; Jl 4,13; Zj 14,17—20; 19,15
3V kádi vinného lisu jsem šlapal sám a ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo z ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů se mnou nebyl. Šlapal jsem je ve svém hněvu a pošlapal jsem je ve své zlobě. ▼▼u proroků časté spojení slov hněv + zloba: srv. 42,25; 66,15; Jr 7,20p; Ez 5,13
Jejich šťáva ▼▼n : krev
stříkala na mé ▼▼pl., množné číslo (plurál)
roucho, celý oděv jsem si poskvrnil. ▼▼Zj 19,13.15
4Neboť ⌈v mém srdci byl⌉ ▼▼n : jsem měl na mysli
den pomsty ▼▼61,2
a přišel rok mého vykoupení. ▼▼[slovo zahrnuje také mstění prolité krve (Dt 19,6; 2S 14,11); den soudu nepřátel je zároveň dnem vykoupení Božího lidu]
5Ohlédl jsem se a nebylo ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pomocníka, užasl jsem, že není ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
opory. Záchranu mi poskytla vlastní paže a má zloba, ta mne podepřela. ▼▼srv. 59,16!
6Ve svém hněvu jsem pošlapal ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy a ⌈opil jsem je svou zlobou.⌉ ▼▼var.: rozdrtil jsem je ve své zlobě.
Jejich šťávu ▼▼n : krev
jsem ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
vyléval na zem. 7Připomínka Boží dobroty a modlitba
Budu připomínat ▼▼ve smyslu: oslavovat; srv. 12,4; 26,13p
Hospodinovy milosrdné činy, Hospodinovy slavné skutky ▼▼60,6
-- za ▼▼h.: podle všeho
všechno, co nám Hospodin prokázal; prokázal domu Izraele mnoho dobrého, prokázal jim ▼▼var. (LXX, Pš): nám
to podle svého slitování ▼▼Dt 13,18; 2S 24,14
a podle svého hojného ▼▼pl., množné číslo (plurál)
milosrdenství. ▼▼Pl 3,32
8I řekl: Zajisté jsou mým lidem, ▼▼3,15; 51,4; Ex 6,7
syny, kteří nebudou lhát. ▼▼1S 15,29
A stal se ⌈jejich ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zachráncem. 9V každém jejich soužení měl soužení i on. Anděl ▼▼Ex 14,19; 23,20—23; 33,14n
jeho ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přítomnosti⌉ ▼▼stv. překlady čtou dle K, LXX a Vul.: jejich zachráncem v každém jejich soužení. Ne kníže (ř. presbys) ani anděl, ale jeho tvář / přítomnost / on sám
je zachraňoval. On je ve své lásce a ve svém soucitu vykoupil. Zvedal ▼▼40,15
je a nosil ▼▼Dt 1,31; 32,10—12
je po všechny dávné dny. 10Ale oni byli vzpurní ▼▼1,20; Ž 78,40; 106,33; 1S 12,15; Jr 4,17
a zarmucovali ▼▼n.: trápili; 1S 20,3; 2S 19,3; Neh 8,10
jeho svatého Ducha. ▼▼Sk 7,51; Ef 4,30; [s v. 11 a Ž 51,13 jediná místa, kde se v StS vyskytuje výraz Duch svatý]
Tedy se jim změnil v nepřítele ▼▼Pl 1,2; 2,5
a sám proti nim bojoval. ▼▼Jr 21,5!; Lv 26,17
11⌈Ale jeho lid si připomenul dávné dny Mojžíše:⌉ ▼▼LXX: I připomenul dny dávné; Pš.: A připomenul dávné dny svého otroka Mojžíše
Kde je ten, kdo je ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvedl ▼▼Jr 2,6
z moře ⌈s ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pastýři⌉ ▼▼[buď jsou — vedle Mojžíše — míněni Áron (Ž 77,20) a kmenoví vůdci, nebo jde možná o malou písařskou chybu a sg. (jak čtou některé rkpp.), tj. Mojžíše samotného]; Tg.: ? Kde je pastýř jeho …
svého stáda? Kde je ten, kdo do jeho středu ▼▼tj. mezi ně (stádo / lid)
umístil svého svatého Ducha? ▼▼Nu 11,17.25; Ag 2,5; Neh 9,20
12Ten, který po pravici ▼▼Ž 16,8
Mojžíšově nechal jít svou krásnou paži, ▼▼v. 5
kdo ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před nimi rozdělil ▼▼h.: rozštěpil; Ex 14,21; Neh 9,11
vody a ▼▼n.: aby si …
učinil si věčné jméno? ▼▼::Př 10,7; n : navěky si zajistil věhlas (Jr 13,11; 33,9) / se proslavil (2S 23,22); srv. 55,13v
13 ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
Vodil ▼▼Dt 32,12; Ž 78,52n
je hlubinami ▼▼51,10
jako koně v pustině, že ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
neklopýtali, ▼▼Jr 31,9; ::Oz 14,10
14jako když dobytek sestupuje do údolí. Duch Hospodinův mu dává odpočinout, ▼▼Dt 12,10; Joz 21,44
tak jsi ▼▼49,10
vodil svůj lid a ▼▼v. 12p
učinil sis slavné ▼▼n.: nádherné /-ho
jméno. 15Shlédni ▼▼64,8; Ž 80,15!; Dt 26,15v
z nebes a pohleď ▼▼Pl 2,20; 3,50
ze svého svatého a slavného ▼▼n.: nádherné /-ho
obydlí. ▼▼Ž 68,5; 123,1
Kde je tvá horlivost ▼▼42,13
a tvé udatné činy? ▼▼Dt 3,24
Pohnutí tvého nitra ▼▼srv. Jr 4,19; 31,20; Pl 1,20; Oz 11,8v
a tvé slitování ⌈je mi zadrženo. ▼▼Ž 77,8
⌉ ▼▼var.: prosím nezadržuj (srv. 64,11); TM: jsou ke mně zadržena
16Vždyť ty jsi náš otec, neboť Abraham nás nezná ▼▼srv. 49,15n
a Izrael si nás nevšímá. Ty, Hospodine, jsi náš otec, ▼▼64,8; Jr 3,4; J 8,41
tvé jméno je od věčnosti: Náš ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykupitel. ▼▼h. goalénú; 47,4
17 ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč nás, Hospodine, necháváš bloudit ▼▼3,12; ::Ž 119,10
od svých cest, zatvrzuješ ▼▼Dt 2,30; Joz 11,20; J 12,40
naše srdce, ▼▼6,10; 29,13
abychom se tě nebáli? ⌈Navrať ▼▼Ž 60,3; 85,5
kvůli svým otrokům kmeny⌉ ▼▼n.: Navrať se (52,8; Nu 10,36!; Ž 90,13) kvůli svým otrokům, kmenům …
svého dědictví! ▼▼Jr 2,7; 3,19
18Nakrátko ji ▼▼pl., množné číslo (plurál)
vlastnil tvůj svatý lid, než tvou svatyni ▼▼64,10; Ž 74,3—7; 79,1v; Jr 51,51
pošlapali naši protivníci. 19Jsme ⌈tvoji odedávna, nad nimi jsi nevládl, oni se nenazývali⌉ ▼▼Vul.: jako ti, nad nimiž jsi dávno nevládl, kteří se nenazývali
tvým jménem. ▼▼65,1
Kéž bys roztrhl ▼▼srv. 37,1
nebesa ▼▼srv. Sd 5,4n; 2P 3,10
a sestoupil, ▼▼Ex 3,8; 19,18; Ž 18,10; Ž 144,5; Mi 1,3
aby se ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou hory ▼▼5,25; Na 1,5; Ž 114,4
zapotácely! ▼▼64,2; Abk 3,10; Ž 68,8v
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024