Isaiah 51
Naděje usilujících o spravedlnost
1Poslechněte ▼▼v. 7; 48,12; 55,2—3; 28,23
mě, kdo usilujete ▼▼Dt 16,20; Př 15,9 (následuje), Př 21,21 (žene se za); h.: pronásledujete
o spravedlnost a hledáte ▼▼55,6; Ž 27,8
Hospodina: Pohleďte na skálu, ▼▼[zde míněn Abraham — viz v. 2]
z níž jste vytesáni, a na hlubokou jámu, ▼▼srv. 14,15
z níž jste vykopáni. 2Pohleďte na Abrahama, ▼▼29,22; 41,8; 63,16
svého otce, a na Sáru, která vás v bolestech porodila. Neboť ⌈byl sám, když jsem ho⌉ ▼▼n.: jeho jediného jsem povolal,
povolal, požehnal ▼▼Gn 12,2—3
jsem mu a rozmnožil jsem ho. 3Ano, Hospodin ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
potěší ▼▼40,1; 49,13
Sijón, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
potěší všechny jeho trosky, ▼▼44,26; 49,19; 52,9
jeho pustinu ▼▼32,15—16; 35,1.6; 41,18—19
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
promění v zahradu Eden, jeho step v Hospodinovu zahradu. Bude se v něm nacházet veselí a radost, ▼▼Jr 33,11
▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
písně díků a zvuk prozpěvování. 4⌈Věnuj mi pozornost, můj lide, naslouchej mi, můj národe,⌉ ▼▼var. (Pš, …): Věnujte mi pozornost, ()lidé, naslouchejte mi, národy.
protože ode mne vyjde zákon ▼▼n.: nauka (h. tórá); 2,3
a náhle dám své právo za světlo ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národům. ▼▼42,6; 49,6; srv. 42,4
5Má spravedlnost ⌈je blízko,⌉ ▼▼n.: se náhle přiblíží; srv. 46,13
má záchrana vzejde ▼▼LXX: + jako světlo
a mé paže ▼▼52,10; 53,1; Dt 4,34
budou soudit ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy. Na mne očekávají ▼▼60,9; 33,2
ostrovy ▼▼49,1
a v mou paži skládají naději. ▼▼Mi 5,6
6Pozvedněte ▼▼40,26
své oči k nebesům a pohleďte na zemi dole, neboť nebesa ▼▼34,4; Mt 24,35; He 1,10—12; 2P 3,10
se ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
rozplynou jako kouř a země ▼▼34,4; Mt 24,35; He 1,10—12; 2P 3,10
zvetší jako oděv ▼▼Ž 102,26—28
a její obyvatelé právě tak zemřou; moje záchrana však ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
zůstane navěky ▼▼40,8
a moje spravedlnost nepomine. ▼▼srv. v. 8; h.: nebude otřesena
7Slyšte mne vy, kdo znáte spravedlnost, lide, v ▼▼pl., množné číslo (plurál)
jehož srdci ▼▼Dt 6,6; Ž 37,31; 119,11; Jr 31,33
je můj zákon: ▼▼Ž 37,31
Nebojte se lidského posměchu, ▼▼Mt 5,11
jejich ▼▼pl., množné číslo (plurál)
hanobení se neděste. 8Vždyť je sežere mol ▼▼50,9; Jb 13,28
jako oděv, červi ▼▼HL, sg.; h. synonymum pro mol
je sežerou jako vlnu, ale má spravedlnost ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
zůstane navěky a má záchrana ⌈z generace na generaci.⌉ ▼▼h.: pro generaci generací (tzn. pro všechny g.); srv. 13,20; 34,10
9⌈Probuď se, probuď,⌉ ▼▼52,1
oděj se silou, Hospodinova paže, ▼▼Dt 4,34
probuď se jako za dávných dnů, odvěkých generací! Což jsi to nebyla ty, která jsi rozrazila obludu ▼▼30,7p; Jb 9,13
a probodla draka? ▼▼27,1; Jb 7,12; Jr 51,34; Ez 32,2
10Což jsi to nebyla ty, která jsi vysušila moře, ▼▼50,2; 63,11
velikou vodní hlubinu a učinila mořské hloubky cestou, aby prošli ▼▼Ex 14,21—22
vykoupení? ▼▼35,9
11Hospodinovi vykoupení ▼▼Qu: rozptýlení
se navrátí, přijdou s výskáním na Sijón a věčná radost bude na jejich hlavách. Dojdou veselí a radosti, žal a vzdychání utečou. ▼▼//35,10; srv. 25,8; 65,19; Zj 7,17
12Já, já jsem váš ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
utěšitel. ▼▼::Pl 1,21
Kdo jsi ty, že se bojíš člověka, který umírá, a lidského syna, ▼▼srv. 56,2; 2S 7,14; Jr 32,19
který ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
dopadá jako tráva? ▼▼40,6; 1P 1,24
13Zapomínáš ▼▼Jb 8,13
na Hospodina, který tě učinil, který roztáhl ▼▼40,22; 44,24
nebesa a založil zemi, a stále po celý den se chvěješ strachem ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před zlobou ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
utiskovatele, protože se připravil působit zkázu. A kdepak je nyní ta jeho ▼▼h.: ()utiskovatelova
zloba? 14Spoutaný vězeň bude rychle uvolněn, nezemře v jámě a nebude mít nedostatek ▼▼Ez 4,17
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
chleba. 15Já jsem Hospodin, tvůj Bůh, který vzdouvá moře, až jeho vlny burácejí -- jeho jméno je Hospodin zástupů: ▼▼//Jr 31,35
16Svá slova jsem vložil do tvých úst a přikryl jsem tě stínem své ruky, ▼▼49,2
abys ▼▼n.: abych (h.: k sázení … a k založení … a k řečení …)
sázel ▼▼n.: vysadil / osázel; (někteří dle Pš + v. 13 čtou TM: lintóa‘ jako lintót :—) n : roztáhl
nebesa a založil zemi a řekl Sijónu: Ty jsi můj lid. 17Kalich Hospodinovy zloby
Probuď se, probuď, povstaň dcero ▼▼„dcero“ je vloženo kvůli f. — v h. je Jeruzalém f.; o městech se mluvilo jako o matce svých obyvatel
Jeruzaléma, která jsi vypila z Hospodinovy ruky ▼▼40,2
kalich ▼▼Jr 25,15; 51,7; Ez 23,31nn; srv. J 18,11
jeho zloby, do dna jsi vypila kalich ▼▼n.: misku kalicha; h.: + mísu
závrati. 18Není, kdo by ji opatrně vedl, ze všech ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
dětí, které porodila; není, kdo by ji držel ▼▼41,13
za ruku, ▼▼[děti se měly postarat o své nemohoucí rodiče]
ze všech synů, které vychovala. 19Tyto dvě rány ▼▼47,9
tě potkaly, kdo ti projeví účast? ▼▼Jr 15,5
Zkáza ▼▼13,6; 60,18; Jr 48,3
a pohroma, hlad a meč. Kdo tě potěší? ▼▼dle var (1QIs, LXX, …); TM: 1.os. Kým (/ Čím) tě potěším
20Tvoji synové leží bezvládně na všech ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
nárožích ▼▼Pl 2,19; 4,1
jako ⌈divoká ovce⌉ ▼▼Dt 14,5†
v síti; jsou nasyceni ▼▼h.: naplněni
Hospodinovou zlobou, napomenutím ▼▼Př 17,10
tvého Boha. 21Proto ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
nyní slyš toto, zkroušená ▼▼54,11
a opilá, ale ne vínem! ▼▼1S 1,15
22Toto praví tvůj Panovník Hospodin, tvůj Bůh, který vede při ▼▼49,25
svého lidu: Hle, beru z tvé ruky kalich závrati, kalich ▼▼n.: misku kalicha; h.: + mísu
své zloby; už ho nebudeš více pít. 23Vložím ho do ruky těm, kdo tě ▼▼srv. Pl 3,32n
skličovali, kteří říkali tvé duši: Sehni se, ať přejdeme. A pokládala jsi svá záda jako zemi, jako ulici pro ty, kdo procházeli.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024