Isaiah 43
Ujištění Jákoba o jeho vykoupení a dokonalé ochraně
1Ale nyní toto praví Hospodin, ⌈jenž tě stvořil,⌉ ▼▼n.: tvůj stvořitel; v. 15
Jákobe, a ⌈který tě zformoval,⌉ ▼▼27,11; 44,2; n.: tvůj tvůrce; 45,9.11; Jr 10,16
Izraeli: Neboj se, neboť jsem tě vykoupil, ▼▼44,22n; Jr 31,11
⌈povolal jsem [tě] tvým jménem,⌉ ▼▼45,3n; 49,1; n : vyvolil jsem tě, (srv. Ex 31,2)
jsi můj. ▼▼Dt 7,6; Mal 3,17
2Když půjdeš přes vody, budu s tebou, a přes řeky, nezalijí tě. Když půjdeš ohněm, nespálíš se ▼▼srv. Př 6,28
a plamen tě neožehne. ▼▼Da 3,25—27
3Protože já Hospodin jsem tvůj Bůh, Svatý Izraele, tvůj ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zachránce. ▼▼47,15; 49,26; 60,16; 2S 22,3; Jr 14,8; Oz 13,4; Tt 1,3
Dal jsem jako výkupné ▼▼Př 21,18
za tebe Egypt. Kúš ▼▼18,1p
a Sebu ▼▼[Buď země blízko Kúše (45,14), anebo Šeba (1Kr 10,1; Jr 6,20p)]
jsem dal místo tebe. 4Protože jsi byl vzácný v mých očích a vážený, ▼▼srv. 1S 9,6
a já jsem tě miloval, ▼▼63,9; srv. Dt 4,37; 23,6; Jr 31,3; Oz 11,1
dal jsem lidi za ▼▼n.: místo
tebe a národy ▼▼n.: národnosti
za ▼▼n.: místo
tvůj ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život. 5Shromáždění od končin země a obnova
Neboj se, protože já jsem s tebou. ▼▼41,10
Přivedu ▼▼srv. Jr 2,7; 3,14; 23,8
tvé potomstvo od východu, shromáždím ▼▼11,12!
tě od západu. 6Severu řeknu: Vydej! A jihu: Nezadržuj! Přiveď mé syny z daleka a mé dcery od končin země, ▼▼5,26; Dt 28,64
7každého, kdo je nazýván mým jménem, jehož jsem stvořil ke své slávě, jehož jsem utvořil i učinil. 8Vyveď lid slepý, ▼▼42,18
ačkoliv má oči, a hluchý, ačkoliv má uši. 9Ať se spolu shromáždí všechny národy, ať se shromáždí lidé! Kdo z nich to oznámí a zvěstuje nám ty dřívější věci? ▼▼41,22
Ať vydají svá svědectví a ospravedlní se! Lidé to uslyší a řeknou: To je pravda. 10Vy jste mými svědky, ▼▼44,8; srv. Sk 1,8
je Hospodinův výrok, jste ⌈mým otrokem,⌉ ▼▼n.: a můj otrok,
kterého jsem vyvolil, abyste mne poznali a uvěřili mi a porozuměli, že ⌈to jsem já.⌉ ▼▼h.: já jsem On; 37,16; 41,4; 48,12
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
Přede mnou nebyl vytvořen žádný ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh ani po mně žádný nebude. 11Hospodin, jediný zachránce, vysvobodí Izrael i z jejich nevěry
Já, já jsem Hospodin ▼▼44,24; Ex 4,11; 20,2; 6,2; srv. Dt 32,39
a kromě mne ▼▼44,6!; 45,21
žádný ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zachránce není. ▼▼Oz 13,4!
12Já jsem oznamoval, ▼▼41,22nn
zachraňoval a zvěstoval, a nebyl jiný⌉ ▼▼h.: cizí; Dt 32,16!
bůh mezi vámi. Vy jste mí svědkové, je Hospodinův výrok, a já jsem ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh. ▼▼45,22!; 46,9; Gn 17,1
13I od onoho ▼▼n : od doby, co je den
dne já jsem ▼▼v. 10p
a není, kdo by vyrval z mé ruky. ⌈Budu jednat, a⌉ ▼▼n.: jednám–li,
kdo ji odvrátí? 14Toto praví Hospodin, váš ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykupitel, Svatý Izraele: Kvůli vám jsem poslal do Babylona a ⌈ ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
zahnal jsem je všechny na útěk⌉ ▼▼n.: srazil jsem / srazím všechny závory jejich vězení
-- ⌈i Chaldejce na jejich lodích plných výskání.⌉ ▼▼ n. (nepatrná změna punktace): a výskání Chaldejců změním v nářky.
15Já jsem Hospodin, váš Svatý, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
stvořitel ▼▼27,11v; 45,11
Izraele, váš král. ▼▼41,21; 1S 8,7
16Toto praví Hospodin, který ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
činí cestu skrze moře a stezku skrze dravé ▼▼Neh 9,11!
vody, 17který vyvádí vozbu i koně, ▼▼srv. Ex 14,9nn
vojsko i vojenskou moc. Najednou ulehnou a už nevstanou, dohořeli, ▼▼h.: vyhasli, uhasli
zhasli jako knot: ▼▼::42,3
18Nepřipomínejte si dřívější ▼▼41,22; ::Dt 4,32
věci a dávnými věcmi se nezabývejte. 19Hle, činím novou ▼▼srv. 42,9; Jr 31,22
věc a už vzchází, ▼▼42,9
což to nevíte? Ano, učiním v pustině cestu, v pusté krajině řeky. 20Bude mne ctít polní zvěř, šakali a pštrosi, ▼▼13,21; 34,13
neboť ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
dám vodu ▼▼32,2; 35,6n!
v pustině a řeky v pusté krajině, abych dal pít svému lidu, svému vyvolenému. ▼▼42,1; 45,4
21Ten lid jsem utvořil ▼▼44,21
pro sebe: ▼▼Mal 3,17
budou vypravovat ▼▼n.: vypočítávat
moji chválu. ▼▼42,12; Ž 102,19; 106,2; 1P 2,9
22Ale ty, Jákobe, jsi mne nevzýval, ▼▼n.: nevolal
⌈neboť jsi mnou unavený,⌉ ▼▼n.: a nenamáhal ses kvůli mně,
Izraeli. 23Nepřivedl jsi mi ovci ke svým zápalným obětem, ani jsi mne nepoctil svými oběťmi. Nenutil jsem tě sloužit mi přídavnou obětí, ani jsem tě neunavoval kadidlem. ▼▼srv. Lv 2,1; Jr 41,5
24Nekoupil jsi mi za stříbro vonné koření, ▼▼Jr 6,20
ani tukem svých obětí jsi mne neosvěžil. Avšak svými hříchy jsi mne nutil ti sloužit, unavoval jsi mne svými proviněními. 25Já, já jsem ten, kdo mažu ▼▼::Jr 18,23; Neh 3,37; Sk 3,19
kvůli sobě tvá přestoupení ▼▼Mi 7,18
a tvé hříchy ▼▼38,17; 44,22; Jr 31,34; 2S 19,20; Mk 2,7
připomínat nebudu. 26Připomeň mi to a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
suďme ▼▼5,3; srv. 1,18; 41,1; 50,8
se spolu: Ty vypočítej, proč bys měl ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
být ospravedlněn. ▼▼Jb 9,2
27Tvůj praotec ▼▼h.: první otec; [může být míněn buď Abraham (51,2; o něm však Iz nemluví nikde negativně) či spíše Jákob (58,14; 63,16)]
zhřešil a tvoji prostředníci ▼▼n.: mluvčí (/ tlumočníci); [asi míněni kněží a proroci — 28,7]; LXX: předkové
se proti mně vzbouřili. ▼▼1,2; Jr 2,8.29; Oz 7,13
28Proto jsem znesvětil knížata svatyně, vydal jsem Jákoba do klatby ▼▼srv. 34,5; Joz 6,17n
a Izraele ke zhanobení. ▼▼Sf 2,8†; srv. Iz 51,7; Ez 5,15; n.: výsměchu
Copyright information for
CzeCSP