Isaiah 16
Pýcha Moábu bude snížena
1Pošlete beránka ▼▼n.: jehně; var.: jehňata; (obvyklý způsob odvádění dávek vazala; srv. 2Kr 3,4; 2Pa 17,11)
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vládci země ⌈ze Sély ▼▼tj. „Skály“; edómské skalami přirozeně opevněné město dnes známé jako Petra; 42,11; 2Kr 14,7
v pustině⌉ ▼▼n.: ze Sély pustinou; n.: od Sély až po pustinu
na horu dcery sijónské. 2Jako poletující pták vyhnaný z hnízda, tak budou dcery moábské u arnónských brodů. 3Dejte ▼▼Q: Dej
radu, udělejte ▼▼var.: udělej
rozhodnutí. Připrav v pravé ▼▼h.: uprostřed
poledne svůj stín jako noc. Ukryj zapuzené, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
uprchlého ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
neodhaluj. 4⌈Moji zapuzení ať ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
pobývají u tebe, Moábe.⌉ ▼▼var.: Ať moábští zapuzení pobývají u tebe.
Buď jim ▼▼h.: mu
úkrytem ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
ničitelem. Vždyť ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
přestane útlak, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
pomine zkáza, utlačovatelé ▼▼h.: zašlapávající (sg.)
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vymizí ze země. 5A milosrdenstvím ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
bude upevněn trůn ▼▼9,6!; Př 20,28
a usedne na něj ve stanu Davidově ▼▼15,16
v pravdě ten, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
kdo bude soudit podle práva ▼▼32,1
a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vyhledávat je a bude zběhlý ▼▼Př 22,29
ve spravedlnosti. 6Slyšeli ▼▼Jr 48,29—33
jsme o Moábově pýše, je velice pyšný. O jeho vypínavosti, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
povýšenosti i ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zpupnosti -- nesprávné ▼▼Jr 48,30p; 8,6
jsou jeho prázdné řeči. 7Proto bude Moáb nad sebou ▼▼h.: nad Moábem
naříkat, celý Moáb ▼▼h.: on
bude naříkat. Pro ▼▼15,2
kírcharesetské hrozinkové koláče ▼▼n.: ruiny; h. ašíším dle Gesenia a Davidsona 'základy' (odhalené základy = ruiny); modernější slovníky uvádějí 'hrozinkové koláče'. Zde mohou souviset s modlářstvím (Oz 3,1), ale spíše představují zničené vinice (viz dále).
budete ▼▼var.: budou
vzdychat -- zcela ubití. 8Neboť zvadla chešbónská pole i réva ▼▼[hl. zdroj jejich prosperity]
sibemská. ▼▼[asi 5 km od Chešbónu]; Nu 32,3; Joz 13,19
Páni národů otloukli to ušlechtilé révoví, které dosahovalo až k Jaezeru, ▼▼[asi 23 km S od Mrtvého moře]
které se vinulo pustinou. Jeho výhonky se rozpínaly, táhly se až za moře. ▼▼[srv. podob. hyperbolu Ž 80,12]
9Proto budu plakat pláčem Jaezeru nad sibemskou révou, zavlažím tě svými slzami, Chešbóne a Eleále, protože jásot nad tvým letním ovocem i nad tvou sklizní opadl. 10A bude vzata radost i jásání ▼▼Jr 48,33
z té úrodné zahrady -- na vinicích se nebude výskat a hlaholit; ten, kdo lisuje ▼▼Am 9,13; Sd 9,27
v lisech, nebude šlapat víno, jásot lisujících ukončím. ▼▼var.: přestane
11Proto jako lyra ▼▼[většinou vyjadřuje veselí (5,12; 24,8), zde smutek (Jb 30,31)]
budou vzlykat mé útroby ▼▼[jakožto h. sídlo citů, tj. č.: srdce / nitro]; srv. Jr 4,19; Pl 1,20; Jb 30,27
nad Moábem ▼▼15,5
a mé nitro nad Kir–cheresem. ▼▼Jr 48,36
12I stane se, když ⌈se Moáb ukáže a bude se namáhat na návrší, ▼▼15,2; 1Kr 11,7; Jr 48,35!; 32,35
⌉ ▼▼n.: se Moáb ukáže a unaví se na návrší; n.: se ukáže, že se Moáb marně namáhal na návrší,
že vejde do své svatyně, aby se modlil, ▼▼Mt 6,7
ale nic nezmůže. 13To je slovo, které Hospodin k Moábovi promluvil již tenkrát. 14Ale teď Hospodin řekl: V průběhu tří let, jako jsou léta najatého dělníka, ▼▼tzn. počítáno přesně, tak jako najatý dělník přesně odpočítává dohodnutý čas (Dt 15,18)
zlehčím slávu ▼▼n.: vážené muže; srv. 5,13
Moába ⌈s celým⌉ ▼▼h.: v celém …
jeho velkým davem a ostatek bude velmi skrovný, bezvýznamný.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024