Genesis 9
Boží smlouva s Noem
1Pak Bůh požehnal Noeho a jeho syny a řekl jim: Ploďte a množte se ▼▼1,22; //1,28
a naplňte zemi. 2Bázeň ▼▼Dt 11,25
před vámi a děs ▼▼Jb 41,25
z vás ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
padne na všechnu zemskou zvěř a na všechno nebeské ptactvo, na vše, co se hýbe na ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
zemi, i na všechny mořské ryby: Jsou dány do vaší ruky. 3Všechno živé, co se hýbe, budete mít za pokrm. Jako jsem vám dal zelené rostliny, ▼▼1,29
tak vám ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
dávám všechno. 4Jen maso ⌈s jeho ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
životem,⌉ ▼▼h.: v jeho duši; [toto h. sl. spojení možná lépe vystihuje roli krve v těle]; Lv 17,11
s jeho krví, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nejezte. 5Ano, vaši krev, krev vašich ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
životů budu vyhledávat. Budu ji vyhledávat ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
od každého zvířete. I ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
od člověka -- to jest ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
od jeho bratra ▼▼[Zde je myšlenka bratrství všech lidí (odvozena od společných prarodičů). Zabít člověka je jako zabít svého bratra. Je to podobné, jako když Kain zabil Ábela.]
-- budu vyhledávat ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život člověka. 6Kdo prolévá krev člověka, jiným člověkem bude prolita krev jeho. Vždyť k obrazu Božímu učinil Bůh člověka. 7Ale vy se ploďte a množte, hemžete ▼▼Ex 1,7
se na zemi a rozmnožte se na ní. 8A Bůh řekl Noemu a s ním jeho synům: 9Hle, já ustanovuji svou smlouvu ▼▼6,18
s vámi a s vaším potomstvem po vás 10a s každou živou duší, která je s vámi, s ptactvem, s dobytkem a s veškerou zemskou zvěří s vámi; ode všech, kdo vyšli z archy, ⌈po všechnu zvěř země.⌉ ▼▼LXX: –
11Ustanovuji s vámi svou smlouvu, že již nevyhladím ▼▼[v StS první z mnoha výskytů slovesa „vytnout“ ve významu „vyhladit“]
všechno ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstvo vodami potopy a že už nebude potopa, která by zničila zemi. 12A Bůh řekl: Toto je ⌈znamení smlouvy,⌉ ▼▼17,11
kterou ▼▼n.: které
▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
kladu mezi sebe a vás i každou živou duši, která je s vámi, pro věčné generace. 13Na oblak jsem dal ▼▼n.: dávám / dám; srv. Jr 1,9
duhu, ▼▼h.: luk; [použito obrazně]; Ez 1,28; Zj 4,3; 10,1
která bude znamením smlouvy mezi mnou a zemí. 14Když zahalím zemi oblakem a na oblaku se ukáže duha, 15připomenu si svou smlouvu mezi mnou a vámi i každou živou duší v celém ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstvu a voda se již nestane potopou, aby zničila všechno ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstvo. 16Když bude na oblaku duha, spatřím ji a připomenu si věčnou smlouvu mezi Bohem a každou živou duší v celém ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstvu, které je na zemi. 17A Bůh řekl Noemu: Toto je znamení smlouvy, kterou jsem ustanovil mezi sebou a vším ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstvem, které je na zemi. 18Synové Noeho
Synové Noeho, kteří vyšli z archy, byli: Šém, Chám a Jefet. ▼▼[je možné, že pořadí, v jakém jsou Noeho synové soustavně uváděni (5,32; 9,18; 10,1), není chronologické, tj. podle stáří (srv. 10,21p), ale prav. s ohledem na to, že Šém je praotcem Heberovců (10,24) — Hebrejů; srv. 12,4p]
Chám byl otec Kenaana. 19Tito tři byli synové Noeho a z nich se zalidnila ▼▼h.: roztrousila / rozptýlila; 11,4.8n
celá země. 20⌈Noe byl rolník a první ▼▼10,8; n.: nejprve
vysázel⌉ ▼▼h.: A začal Noe, muž půdy, a vysázel …
vinici. 21Jednou ▼▼h. waw consec.
pil víno, ▼▼19,32nn; Př 20,1
opil se a obnažil se uprostřed svého stanu. 22Chám, otec Kenaana, viděl nahotu ▼▼Abk 2,15; Zj 3,18
svého otce a oznámil to venku svým dvěma bratrům. 23Ale Šém a Jefet vzali ▼▼určeno (členem, zájmenným suffixem, vazbou)
plášť, položili si ho na ramena, šli pozpátku a zakryli nahotu ▼▼Iz 47,3; Ez 16,8; Oz 2,11
svého otce. Jejich tváře byly odvrácené, takže nahotu svého otce neviděli. 24Když se Noe probral ze svého vína ▼▼n : opojení
a dozvěděl se, co mu jeho nejmladší ▼▼n.: mladší (?)
syn provedl, 25řekl: Buď proklet ▼▼Dt 27,16
Kenaan! Ať je svým bratrům ⌈posledním z otroků.⌉ ▼▼h.: otrokem otroků; Joz 9,23
26Dále řekl: Požehnán ▼▼14,20; 24,27; Ž 28,6p
buď Hospodin, Bůh Šémův. Ať je Kenaan jejich ▼▼n.: jeho (Šémovým)
otrokem. 27Ať Bůh rozšíří ▼▼10,2—5
Jefeta, ▼▼[slovní hříčka — jméno zní podobně jako h. jafte — ať rozšíří]
ať přebývá ve stanech Šémových a ať je Kenaan jejich ▼▼n.: jeho
otrokem. 28Po potopě byl Noe živ tři sta padesát let. 29Všech dnů Noeho bylo devět set padesát let, a zemřel.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024