Ezra 3
Obnovení oltáře
1Když nastal sedmý měsíc, synové Izraele byli ve městech, lid se ▼▼pl., množné číslo (plurál)
shromáždil jako jeden muž do Jeruzaléma. 2I povstal Jéšua, syn Jósadakův, se svými bratry kněžími a Zerubábel, syn Šealtíelův, se svými bratry a postavili oltář Boha Izraele, aby na něm ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinášeli zápalné oběti, jak je psáno v zákoně Mojžíše, ▼▼7,6; 1Kr 2,3; Da 9,11
muže Božího. ▼▼Dt 33,1p
3Obnovili ▼▼2Pa 33,16
oltář na jeho základech, ▼▼n : původním místě (2,68v); h.: podstavcích
protože ▼▼n.: ačkoliv
na ně doléhala hrůza ▼▼Joz 2,9
z ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů zemí, ▼▼4,4
a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinášeli na něm zápalné oběti Hospodinu, zápalné oběti ráno i večer. 4 ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Slavili svátek stánků, ▼▼2Pa 8,13; Neh 8,14
jak je psáno, a připravovali každodenní zápalné oběti podle patřičného počtu nařízeného pro ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
každý den 5a potom ustavičné zápalné oběti, ▼▼sg.; Nu 8,3
oběti při novoluních a při všech posvěcených Hospodinových svátcích ▼▼Lv 23,2p
a pro každého, kdo dobrovolně obětoval dobrovolné ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti Hospodinu. 6Od prvního dne sedmého měsíce začali ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinášet zápalné oběti Hospodinu, ačkoliv ▼▼n.: ale (h. wáw má mnoho významů)
základy Hospodinova chrámu nebyly položeny. 7A dali stříbro ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
kameníkům a řemeslníkům ▼▼2Pa 24,12; n.: tesařům (2S 5,11)
i jídlo, pití a olej Sidóňanům a Týřanům, aby přiváželi po moři cedrové dřevo z Libanonu do Jafy ▼▼2Pa 2,15
dle ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
povolení, ⌈které měli⌉ ▼▼h.: pro ně
od perského krále Kýra. 8Položení chrámových základů
V druhém roce po svém ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
příchodu k Božímu domu do Jeruzaléma, v druhém měsíci, začali Zerubábel, syn Šealtíelův, a Jéšua, syn Jósadakův, a ostatní jejich bratři kněží a lévité a všichni, kdo přišli ze zajetí do Jeruzaléma, stavět a ustanovili lévity od ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
věku dvaceti let výše jako dozorce ▼▼2Pa 34,12n
nad dílem Hospodinova domu. ▼▼1Kr 3,1p
9Jéšua, jeho synové a jeho bratři, Kadmíel a jeho synové, synové Judovi, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
nastoupili společně jako dozorci nad těmi, kteří konali práci na Božím domě. Též synové Chenadadovi, jejich synové a jejich bratři lévité. 10Když ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
stavitelé položili základy Hospodinova chrámu, zaujali místa kněží oblečení ▼▼2Pa 5,12
v roucha s trubkami a lévité, synové Asafovi, s činely, ▼▼1Pa 25,1; 2Pa 29,25
aby chválili Hospodina podle ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
pokynů ▼▼2Pa 23,18
izraelského krále Davida. 11S chválením a vzdáváním díků zpívali Hospodinu, že je dobrý, neboť jeho milosrdenství nad Izraelem je věčné. ▼▼Ž 106,1
A všechen lid hlaholil s velkým ▼▼n.: +a radostným; 2S 6,15
pokřikem a ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
chválil Hospodina za to, že byly položeny základy Hospodinova domu. 12Mnozí z kněží, lévitů a ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáků rodů, starci, kteří viděli první dům, ▼▼Ag 2,3.9
hlasitě ▼▼h.: velkým hlasem; Gn 39,14
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
plakali, když byly před jejich očima kladeny základy tohoto domu. Mnozí však radostně pokřikovali ▼▼h.: s křikem
a ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
pozvedali hlas. 13Lid nebyl schopen ▼▼1Kr 1,40; Neh 12,43
rozeznat zvuk radostného křiku od zvuku pláče lidu, neboť lid ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
hlaholil s velikým křikem; zvuk bylo slyšet do ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
daleka.
Copyright information for
CzeCSP